Настроение Бакстера мгновенно изменилось. Ему показалось, что сейчас они ближе друг к другу, чем когда-либо.
- Вы никогда не рассказывали о своей личной жизни, - неуверенно начал он. - Были ли вы... замужем?
- Нет, - тихо ответила она.
Бакстер ждал.
- Я посвятила себя искусству. Подобного ему у вас на Земле еще нет. - Ее голос был мягким, взгляд не отрывался от темнеющего неба. - Мы создаем образы в своем сознании - цвета, движение, звуки, пространства, ощущения, настроения, - и все это движется, смещается, видоизменяется. Когда созидатель сочтет себя готовым, он воспроизводит в голове все свое произведение - настолько ярко, насколько возможно, а оно считывается и записывается психорегистратором. Желающий приобщиться к его творчеству может проиграть такую запись в аппарате, проецирующим образы в сознание, и увидеть картины, цветовые узоры, движения и переплетения пространств - словом, все фантазии художника. Он услышит звуки и, что важнее всего, ощутит настроение, вложенное в произведение его автором. Это непростое в освоении искусство, требующее огромной концентрации. Я всего лишь новичок в нем, но некоторые из моих мыслеобразов уже удостоились похвалы.
- Это очень интересно, - вздохнул Бакстер и, помолчав, произнес: - Лурулу...
- Да?
- У вас есть какие-либо планы относительно будущего?
Она вздохнула.
- Нет. Никаких. Моя жизнь лишена смысла. - Она по-прежнему смотрела в небо, на котором начали появляться звезды. - Мой дом и все, что мне дорого, там.
Бакстер подался вперед:
- Лурулу... выйдете ли вы за меня замуж?
Она повернулась к нему:
- Выйти замуж? Нет, Билл.
- Я очень люблю вас, - пылко произнес он. - Вы стали для центром Вселенной. Я поклоняюсь вам, всему, что вы делаете, говорите, к чему прикасаетесь. Не знаю, есть ли в вашем сердце хоть какие-то чувства ко мне - предполагаю, что нет, - однако если вы во мне нуждаетесь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы были счастливы.
Девушка холодно улыбнулась:
- На Лексе мы вступаем в близкие отношения, когда встречаем человека, с которым ощущаем физиологический резонанс. Вам это может показаться циничным.
- Возможно, мы с вами окажемся совместимыми физически, - предположил Бакстер.
Она чуть заметно вздрогнула:
- Нет, Билл. Это немыслимо.
Бакстер поднялся:
- Спокойной ночи.
У двери он остановился и обернулся. Девушка сидела в темноте, все еще глядя на ночное небо, полное мерцающих звезд.
Вернувшись в свою квартиру, журналист обнаружил дожидающегося его доктора Блэкни, устроившегося в кресле с газетой. Бакстер вяло приветствовал гостя, не отрывавшего от него внимательного взгляда, и приготовил две порции виски с содовой.
- Я надеялся увидеть, как моя бывшая пациентка осваивает тонкости земной жизни.
Билл промолчал.
- Что вы об этом думаете? - не сдавался доктор.
Билл пожал плечами:
- Она неплохо справляется. Ее утомило общение со множеством разных людей. Я только что попросил ее выйти за меня замуж... - Бакстер, держа свой стакан в руке, откинулся на спинку кресла.- А она ответила отказом. Вот и все.
Блэкни поставил стакан на стол и открыл лежащую у него под рукой книгу:
- Она подвернулась мне случайно, когда я рылся на полке с разнообразными древностями. Эта глава довольно длинная, читать ее я не стану. Но основной смысл передам. - Он открыл книгу на странице, покрытой мелким текстом, и поднял глаза на Билла. - Это "Удивительные истории семи морей". Издана в 1839 году. Глава называется "Потерпевшая кораблекрушение у берегов Гвинеи. Персональный дневник". В ней повествуется о кораблекрушении 1835 года, когда британский корабль попал в шторм, огибая экваториальную Африку. Мисс Нэнси Мэррон, образованная девушка из прекрасной семьи, обнаружила, что оказалась в одиночестве на одной из спасательных шлюпок. Ей удалось пережить шторм и оказаться неподалеку от маленького острова, теперь известного как Матемба. Континентальная Африка лежала в тридцати милях за горизонтом, но этот факт был неизвестен мисс Мэррон. Как бы то ни было, ей удалось добраться до берега, где она была обнаружена одним из туземцев и перенесена в деревню.
Доктор перевернул страницу.
- Она была встречена с благоговением. Туземцы, никогда ранее не видевшие белого человека, решили, что их посетило божество. Они построили для Нэнси огромную тростниковую хижину, снабдили пищей, большая часть которой, как она отмечала в своем дневнике, была почти несъедобной: личинки, внутренности животных и тому подобное. Кроме того, аборигены были каннибалами и поедали трупы умерших соплеменников.
Блэкни поднял глаза от книги:
- Она довольно подробно рассказывает об этом в своем дневнике. В своих наблюдениях Нэнси была беспристрастна, и долгое время не высказывала мучившую ее тоску по дому. Она выучила местный язык и поняла, что первой из европейцев посетила Матембу, так как корабли никогда не показывались в окрестностях острова. Это лишило ее последних крупиц надежды. Последняя запись в ее дневнике гласит: "Я больше не могу находиться среди дикарей, несмотря на их крайнее дружелюбие. Мое сердце кровоточит, я постоянно думаю об Англии, вспоминаю лица моих родных, звуки моего родного и любимого языка, запахи и звуки моей родины. Я знаю, что мой мир для меня потерян навсегда. Я не могу терпеть больше это одиночество. У меня есть нож, и теперь я точно знаю, как его следует применить. Прошу Господа понять и простить меня."
Доктор закрыл книгу:
- На этом записи прерываются.
Бакстер сидел, застыв, подобно статуе.
- Странно, не правда ли? - спросил Блэкни.
- Очень, - вздохнул Билл.
Через несколько секунд он резко поднялся:
- Одну минуту, Блэкни...
Он сбежал по ступеням, перепрыгивая через две за раз, ворвался в холл и остановился у белой двери. Нажал на кнопку звонка и ждал, ждал...
В отчаянии Билл навалился на дверь. Деревянная панель вокруг замка треснула и раскололась, и он влетел в темную комнату. Щелкнул выключатель. Бакстер стоял посреди залитой светом комнаты, уставившись на силуэт на полу, золотой силуэт, из груди которого сочилась красная кровь.