вызвало бы Крадущегося По Измерениям из его тайного места обитания.
Бенсон смог собрать воедино заклинание, призывающее бога на Землю, только благодаря тщательным поискам в
полузабытых тайнописях - чудовищном "Ишакшаре" и легендарном "Старшем Ключе" .
Более того, никто не мог сказать, какой облик примет Иод; шептали, что он не всегда сохраняет одну и ту же форму. В
Раджгире, колыбели Буддизма, древние дравиды описывали своеобразный ужас этого бога. Реинкарнация является жизненно
важным фактором в религиях Индии, и для ума индийца единственным настоящим видом смерти является смерть души.
Тело может погибнуть, превратиться в пыль, но душа снова продолжить жить в других телах, если только она не станет
жертвой ужасной охоты Иода. Ибо Иод преследует души постоянно, шептал Бенсон; душа имеет силу бежать через скрытые миры
от Сияющего Преследователя, но у неё нет силы спастись. И для человека, увидевшего форму Иода во всей её пугающей полноте,
не защищённого необходимыми мерами предосторожности, это будет означать быструю и неминуемую гибель.
- В науке есть параллель, - заключил Бенсон. - Я имею в виду известную науку. Синапс даёт подсказку. Соединитель
нейронов, по которым двигаются мыслительные импульсы. Если в этом месте установлен барьер, блокирующий импульсы,
результатом будет...
- Паралич?
- Скорее, каталепсия. Иод извлекает жизненные силы человека, оставляя только сознание. Мышление остаётся, но тело
умирает. Египтяне называли это жизнью -в -смерти. Они... подожди!
Дойл быстро поднял глаза. Бенсон уставился в тёмный угол комнаты за пределами пентаграммы.
- Ты ещё ничего не чувствуешь? - спросил он.
Дойл покачал головой, а затем содрогнулся.
- Холодно, не так ли? - сказал он, нахмурившись.
Бенсон поднялся с места.
- Да, это оно. Теперь слушай, Эл, оставайся там, где ты есть. И не двигайся, если можешь. Независимо от того, что ты
делаешь, не выходи из пентаграммы, пока я не... не отошлю обратно то существо, которое призываю. И не прерывай меня.
Глаза Бенсона пылали на его бледном лице. Он сделал странный жест левой рукой, и низким, монотонным голосом начал
распевать на латыни.
" Veni diabole, discalceame... recede, miser..."
Температура в комнате изменилась. Внезапно стало очень холодно. Дойл вздрогнул и встал. Бенсон, стоявший к нему
спиной, не обратил на это внимания. Заклинание превратилось в рифмованную тарабарщину на незнакомых Дойлу языках.
Bagabi laca bachabe
Lamac cahi achababe
Karrelyos...
Дойл вытащил из кармана маленький чёрный пистолет, тщательно прицелился и нажал на курок.
Выстрел был негромким. Тело Бенсона судорожно дёрнулось, и он обернулся, уставившись на своего кузена изумлёнными
глазами.
Дойл убрал пистолет обратно в карман и отступил назад. На его одежде не должно оставаться пятен крови. Он внимательно
наблюдал за Бенсоном.
Умирающий упал вперёд, и его тело издало неприятный глухой стук, когда ударилось о пол. Руки и ноги Бенсона слабо
шевелились, словно в чудовищном подражании пловцу. Дойл занервничал, наполовину вытащив пистолет из кармана. Какой-то
звук сбоку заставил его повернуться и поднять оружие.
Из тьмы за пентаграммой раздался слабый шёпот, странное волнение в тёмном воздухе. Казалось, в тихой комнате внезапно
возник небольшой ветерок. На мгновение Дойлу показалось, что темнота в углу стала ползти; затем шёпот прекратился. На лице
Дойла возникла натянутая улыбка, когда он опустил пистолет и внимательно прислушался. Больше звуков не было, пока не
раздался металлический стук. Дойл посмотрел на пол.
Бенсон лежал, раскинув руки. Недалеко от его пальцев оказалась одна из серебряных ламп. Она перевернулась, и её пламя