Хотелось как можно быстрей добраться до дворца, только чтобы прекратить эту пытку. Однако я в то же самое время и опасалась появляться во дворце без защиты его милости. Слишком хорошо я помнила, что случилось со мною прежде, тот жуткий приступ, причин которого я так и не узнала, однако не сомневалась, что дело было в чьем-то злом колдовстве. А от чар меня не смогут защитить ни мистер Уиллоби, ни мистер Оуэн, ни королева…
Но если враг засел прямиком во дворце, то почему же лорд Дарроу все еще не вычислил его? Ведь мы считали его едва ли не всемогущим. Непонятно…
– Не грустите, мисс Уоррингтон, – коснулся моего плеча мистер Уиллоби, – все будет хорошо.
Насколько же молодой человек оптимистично настроен. Каждый раз поражаюсь...
– Боюсь, я в этом не уверена…
Королева ничем не выказала своего неудовольствия от нашей задержки, даже взгляд ее остался все также приветлив и ласков, словно бы мы появились перед ней ровно в тот момент, когда она того пожелала.
– Эбигэйл, Кэтрин, как же я рада видеть вас, мои дорогие девочки, – произнесла она, делая несколько шагов вперед.
За спиной ее величества маячил все тот же старый лакей, который цепко оглядывал каждого, удостоившегося визита к венценосной красавице. Мне оставалось только догадываться, какими же способностями обладает этот таинственный слуга.
Мы с подругой одновременно присели перед женщиной в глубоких церемонных реверансах… и королева рассмеялась, кокетливо прикрывая рот рукой.
– Полно, мои дорогие, полно. Я не желаю видеть подобный официоз, когда его не требует протокол. Берите пример с молодых людей.
Мистер Уиллоби и мистер Оуэн и правда даже не попытались склониться в придворном поклоне и лишь лукаво улыбались. Вероятно, нам также следовало вести себя куда проще.
– Надеюсь, вы уже решили… как нашей дорогой Эбигэйл воссоединится с известным всем нам молодым человеком? Впрочем, из меня дурная хозяйка, сперва следует предложить вам чай, а уже после вести беседы!
И мы действительно уселись пить чай с королевой Альбина. Создатель… Могла ли я предположить еще год назад, что удостоюсь настолько высокой чести? Разумеется, нет. Что мне удавалось узнать в той глубокой провинции, где прошла большая часть моей жизни?
– Итак, – продолжила расспросы королева Вирджиния, когда мы уже уселись с чаем, – вы же не сидели все это время сложа руки?
Это прозвучало для меня скорее как утверждение, а не вопрос. Женщина ни капли не сомневалась в том, что мы уже продумали план побега хотя бы в общих чертах.
– Да, тетя Вирджиния, – ответил за нас всех мистер Уиллоби. – Мы… мы попросили помощи у Шанты. И она не отказала.
При упоминании цыганки ее величество на мгновение поморщилась почти что с брезгливостью. Очевидно, состоять в подобного рода родстве королеве не доставляло ни малейшего удовольствия.
– Но уверены ли вы в том, что стоит обращаться к подобного рода… особе, – осторожно произнесла ее величество. – Все же цыганка…
Никто из присутствующих не разделял точку зрения королевы.
– Пожалуй, Шанта – это единственный человек с колдовскими способностями, который будет противостоять дяде Николасу ради общего блага, – отозвался невозмутимо мистер Уиллоби. – Шанта – часть семьи, она не навредит Эбигэйл.
Хотелось верить в слова молодого человека, но я не могла быть до конца уверена в его выводах. Все-таки племянникам было далеко до дядюшки в плане ума и жизненного опыта, и они могли ошибаться…
А тогда… Тогда все обернется дурно.
– Что же, Роберт, я надеюсь, что Шанта действительно заслуживает того доверия, которое ты ей оказываешь, – осторожно обронила королева, опустив взгляд. – К несчастью я не могу оказать вам помощь вам открыто… Увы, но мой венценосный супруг больше ценит мнение моего кузена, чем мое… И если я начну действовать открыто, то об этом тут же сообщат дорогому Николасу.
И месть его будет поистине ужасна. От одной мысли об этом у меня мурашки по спине забегали.
– Мы все понимаем, тетя, – смиренно кивнула мисс Оуэн, – спасибо вам уже за то, что вы делаете для нас. В остальном… Мы справимся сами.
Легко же Эбигэйл говорить подобное, учитывая, что именно она как раз ни с чем не справляется. То есть вообще ничего не делает, просто позволят остальным решать ее проблему.
– Мистер Грей все еще в милости у вас? – с легкой иронией спросил у тети мистер Оуэн и сделал глоток чая. Он обладал дивной способностью пить жидкость настолько горячую, что остальные только диву давались.
Ее величество кивнула, подтверждая, что по прежнему благоволит к тому, кого так яростно ненавидит ее кузен Дарроу. Мне подумалось, что, возможно, королева Вирджиния пытается утвердиться, устраивая интригу за спиной родственника, имеющего слишком большую власть.
– Сегодня мистер Грей приглашен ко мне, – иронично усмехнулась королева, – разумеется, тайно.
Эбби тихо ахнула и замерла, обводя взглядом комнату, будто надеялась, что возлюбленный возникнет перед нею прямо из воздуха. Ее чувства были столь очевидны, что это вызывало только снисходительную улыбку у всех присутствующих.
История понемногу начинала походить на то, как мисс Оуэн устраивала побег Маргарет Дрейк… И это меня изрядно развлекало.
Мистер Грей вошел в комнату в ту же секунду, будто ожидал за дверью. Возможно, действительно стоял там, выбирая подходящий момент для своего появления.
– Ваше величество, – склонился перед королевой в поклоне молодой человек, после чего приветствовал и нас: – Добрый вечер, мисс Уоррингтон, мистер Уиллоби, мистер Оуэн. Мисс Оуэн…
На долю Эбигэйл достался особенно долгий и прочувствованный взгляд, под которым бедняжка покраснела просто до неприличия.
Я отметила про себя, что избранник моей подруги выглядит так же привлекательно, как и прежде. Все тот же образец всех возможных совершенств. Эбби тоже это прекрасно заметила и буквально млела, пожирая молодого человека глазами.
– Мы очень рады видеть вас, мистер Грей, – милостиво улыбнулась джентльмену ее величество и кивнула на пустующее кресло поодаль. – Присаживайтесь. Сегодня мы не соблюдаем правил этикета. Приличия порой могут быть удивительно утомительны.
На это заявление мистер Грей удивленно поднял брови, но покорно подчинился пожеланию королевы.
– Надеюсь, у вас все готово? Помните, когда мисс Оуэн окажется с вами, следует как можно быстрей покинуть столицу и заключить с нею брак. Только таким образом можно лишить лорда Дарроу права решать ее судьбу.
Джентльмен кивнул и сообщил:
– Все готово, ваше величество. И если на то будет воля мисс Оуэн, она покинет столицу прямо сейчас.
Ее величество с досадой покачала головой.
– Сейчас мы не можем так рисковать. Сюда молодых людей доставил кучер моего кузена… Если в должное время мисс Оуэн не покинет дворца, то лорд Дарроу окажется здесь быстрей, чем мы досчитаем до десяти. А провести моего кузена дважды не удалось никому… Нам нужно выиграть вам не менее двенадцати часов… А то и больше.
Мистер Уиллобии посмотрел на венценосную тетушку и произнес:
– Но дядя сейчас не в столице…