Однажды все может измениться - Solarem Ice 9 стр.


- Ладно, я пойду тогда, спокойной ночи, - пожал плечами мальчик.

- Свободен, - мрачно ответил Снейп, не поднимая склоненной над записями головы.

Глава 6. Солнце и луна.

Гарри вприпрыжку бежал по влажной утренней траве навстречу яркому слепящему солнцу. Сначала мальчик бежал в ботинках, но вскоре снял их и продолжил босиком - голые пятки приятно холодила росистая трава, а края штанов пришлось завернуть, чтобы не намокли.

Гарри проснулся сегодня рано и не захотел валяться - сквозь шторы пробивались тонкие приветливые лучи света, с мечущимися в них пылинками. Зачарованно поводя по ним ладонью, он подошел к окну и забрался на подоконник. Букля, прилетевшая, видимо, ночью, ласково ухнула и села мальчику на плечо.

На улице еще только рассветало, но уже было видно каждую мелочь. Блестящие камни садовой дорожки так и манили прогуляться, на забор вскочила пушистая рыжая кошка и замерла, виляя хвостом. Притаившись в ожидании добычи и прижимая уши, она спрыгнула вниз, среди высокой травы то и дело виднелась ее мохнатая спинка.

Натянув штаны и рубашку, мальчик заметил, что одежда несколько уменьшилась в размерах - на рубашке также исчезли заплатки, а брюки не пришлось затягивать ремнем. Это обстоятельство очень ободрило его, Гарри мухой слетал в ванную, сунул голову под холодную воду, чтобы проснуться окончательно и, стараясь не топать как слон, со скоростью молнии вылетел во двор. Полный хороших предчувствий и радостных ожиданий, мальчик промчался до конца улицы туда же, где был вчера. Собака в одном из дворов, мимо которого он пробегал, собиралась на него залаять, но захлопнула пасть, не успев начать.

Пересекая широкий луг, Гарри заметил вдалеке черную блестящую гладь воды; озеро оказалось небольшим, посреди него располагалась пара островков, у самой кромки воды крепились старенькие рассохшиеся мостки, на песке валялся забытый детский совочек.

Солнце припекало все сильней и сильней, день обещал быть жарким - и Гарри, вспомнив, что еще не завтракал, с прежней скоростью устремился в обратную дорогу.

На этот раз Снейп не услышал, как вошел мальчик, ведь тот был босиком. Профессор с самым мирным видом сидел у окна и попивал кофе, листая затрепанную тетрадь.

- Доброе утро, сэр? - с сомнением произнес Гарри, ожидая чего угодно в ответ. Учитель едва заметно кивнул, даже не глядя на мальчишку.

- Каша на плите, клади ешь.

Гарри уселся напротив профессора и заработал ложкой.

- Сегодня тоже Добби придет? - ответа не было. - Сэр?

- Поттер, правила, - одернул его учитель. Звучало это примерно как приказ собаке «место!».

- Но это был не дурацкий вопрос!

- И сколько таких еще будет?

Гарри вздохнул - ему не хотелось лишний раз злить Снейпа, но находиться в одной комнате и все время молчать было очень сложно. Сразу начинало казаться, что они поссорились и не разговаривают…

- Только один. Наверно, - ответил мальчик по возможности правдиво.

Снейп недовольно поморщился.

- Заклинание готовки закреплено на три дня, - встретив недоуменный взгляд Гарри, он переключил тон на «разговор с дураком». - Еда будет сама готовиться.

- Ого, - выдохнул мальчик. - А почему люди так не делают? - любопытство заставило Гарри забыть о своем намерении не злить Снейпа. Он подумал в этот момент о миссис Уизли, большую часть времени проводящую на кухне.

- Похоже, что ты не способен сдерживать даже простейшие обещания, Поттер, - сердито отложил тетрадь профессор. - Это был твой последний вопрос.

- Да, сэр, - вздрогнул мальчик. «Неужели так сложно просто ответить?»

- На это требуется слишком много магической энергии. А теперь доедай и выметайся вон.

Гарри замолк. Какая-то очень важная мысль вертелась на задворках сознания, и вскоре он сумел поймать ее. Еще один вопрос было просто необходимо задать. Мальчик в глубокой задумчивости уставился на Снейпа, нервно постукивая ложкой по зубам. Противный монотонный звук вскоре вывел профессора из себя, и он громко хлопнул тетрадью по столу.

- Ну?!

- Мнеможноколдоватьпокаяувас? - протарабанил Гарри пулеметной очередью.

- Ты испытываешь мое терпение? Не советовал бы тебе этим заниматься, - прорычал учитель. - Пошел прочь.

Тут мальчик тоже разозлился. В конце концов, чем он заслужил такое обращение? Конечно, ничего необычного в поведении Снейпа не наблюдалось, и разумом Гарри понимал, что ничего ужасного не происходит, профессор всегда груб, как неотесанное бревно… И сейчас он разозлит учителя, если продолжит. Но дело того стоило, и отступать храбрый гриффиндорец не собирался.

- Мне можно колдовать пока я у вас? - упрямо повторил Гарри, отходя на всякий случай к двери.

Профессор задумался. Мальчишка наверняка знает (а иначе что бы еще вызвало такой вопрос?), что в семьях волшебников детям позволено колдовать летом, благо они находились под присмотром благонадежных взрослых. Удивительно конечно, что он вообще счел нужным задать такой вопрос…

- Нет, - отрезал профессор и, пресекая попытки Гарри начать возмущаться, добавил: - Палочку отдашь мне. Сейчас же.

Мальчик едва не задохнулся от такой несправедливости.

- Но вот родители Рона…

- Меня совершенно не интересует, что происходит в семье Уизли или в любой другой. Через пять минут палочка должна быть у меня, и лучше тебе принести ее самому.

- Но профессор! Я буду осторожным…

- Минута уже прошла.

- Меня не заметит ни один маггл.

- Вторая заканчивается.

- А как я буду делать уроки? - применил последний слабый аргумент Гарри.

- Твои проблемы. У тебя осталось две минуты.

- Но сэр! - крикнул Гарри и замолчал, пытаясь придумать очень убедительный повод для использования магии. Пока такого не нашлось - даже насчет уроков мальчик был не уверен - нужна ли там волшебная палочка, ведь задания давались с учетом того, что маглорожденные тоже должны были их выполнить - а им как раз не разрешалось колдовать на каникулах. «Какой же я дурак, - грустно подумал он, - Нужно было не спрашивать разрешения».

- Через полминуты я поднимаюсь наверх, - с намеком на издевку заметил Снейп.

Назад Дальше