Назад в прошлое - Lafaet 28 стр.


- Пффф, - фыркнул осмелевший Мальсибер и тут же схлопотал ядовито оранжевый луч заклятия прямо в лицо.

Мужчина согнулся пополам и упал на четвереньки, издавая непристойные звуки. Вскоре он выплюнул на траву толстого фиолетового слизня, а на подходе был уже следующий.

Малфой скривился и приложил к лицу кружевной платок, отворачиваясь от этого тошнотворного зрелища.

- Для Пожирателя Вы слишком брезгливы, мистер Малфой, - усмехнулся парень, поигрывая палочкой из тиса.

- К сожалению, согласен с Поттером, - скривился Темный Лорд. - Так что ты намерен мне предложить, мальчишка?

- Мою лояльность для начала, а затем и поддержку прожженных авроров.

- Откуда у тебя такие связи, крысеныш? - засмеялся Люциус. - Ты живешь с магглами, и даже ни разу не посетил свой сейф в Гринготтсе!

- Какой же ты осведомленный, Люципо. Но я могу тебя заверить, Том, что действительность совсем иная. Просто это видит лишь узкий круг людей, которым я могу доверять.

- Он лжет, мой Лорд, этот мальчишка не имеет ни выгодных связей, ни власти, ни влиятельного покровительства! Уж мне-то Вы можете поверить, - горделиво сказал аристократ.

- Боюсь, Гарри, я скорее соглашусь с точкой зрения Люциуса, - хищно оскалился Волдеморт. - Тебе нечего мне предложить, и, как только я сниму твое проклятие, ты мне за все ответишь!

- Не забывай о наличии Шаллы.

- Василиск мне не помеха.

- Что-то ты раньше так не храбрился, о, Лорд Судеб, - криво усмехнулся Поттер. - Все, что я говорю, правда. И для начала я скажу тебе кое-что, благодаря чему, я думаю, ты наконец-то начнешь меня воспринимать всерьез.

- Ну что же. Удивите меня, мистер Поттер.

- Давай поиграем в ассоциации, Том, а? Хепзиба Смит, - перешел на парселтанг Гарри.

- Не понимаю, к чему ты клонишь, мальчишка.

- Да неужели,- насмешливо прошипел Гарри. - Выручай-комната в Хогвартсе, Подводная пещера, Нагайна, Дневник, ммм? Что же ты молчишь, Том? Мы же играем, ты должен назвать первое пришедшее на ум слово.

- Замолчи!

- О, может, ты просто растерялся, и не знаешь ответ. Что ж, я подскажу тебе. Все эти несвязанные друг с другом имена и конкретные места объединяет только одно, - мальчик стал абсолютно серьезным. - И это крестражи, Том. Осколки твоей души. Семь осколков, на которые ты раздробил свою бессмертную душу, все больше и больше теряя свою человечность и самого себя, впадая в безумие и фанатизм.

- Не смей…

- Я смею, Том! Ведь я равен тебе, ведь об этом говорится в пророчестве, не так ли?

- Ты знаешь пророчество?

- Мне многое известно. О вещах, доступных мне, не известно ни Дамблдору, ни Фаджу, ни даже тебе.

- Ты пророк? Иначе, откуда?

- Я не пророк, Том, но я могу рассказать твою дальнейшую судьбу, если ты отвернешься от меня, так и не восприняв всерьез. Ты бесславно падешь, и конец твой не так уж далек. Буду ли твоим палачом я или Дамблдор, а, может, даже Долгопупс, но твоя смерть без меня предрешена, и твои якоря будут уничтожены друг за другом, а ты об этом и не узнаешь. Дневник уже уничтожен, но ты даже не ощутил его гибель. Медальон давно не покоится посреди озера, кишащего инферналами, а украден обычным домовым эльфом семьи Блэк. Твое бессмертие будет разрушено в мгновение, а твои верные слуги либо падут, либо вновь от тебя окажутся, и ты станешь одинок и никому не нужен, как было с момента твоего рождения, Том Марволо Реддл. Ребенок, рожденный с помощью искусственной любви и сам не способный ощутить хоть малейшую привязанность к кому-либо, кроме, пожалуй, своего фамилира Нагайны. Как тебе это, Том? Вот твое будущее и, к сожалению, в нем нет ничего великого. Лишь грязь, злоба, пытки, безумие, одиночество и то, чего ты так сильно боишься - смерть. Окончательная и бесславная.

Темный маг отшатнулся, полы мантии взметнулись вверх, как крылья нетопыря. Одна эмоция сменяла другую на лице Волдеморта. Неверие, отрицание, страх, боль, равнодушие, безразличие. Всего на несколько мгновений мужчина потерял контроль над своими чувствами, но тут же закрылся, оставляя на лице бесстрастную маску.

- Как такое возможно? Я не верю тебе!

- Разве ты чувствуешь ложь в моих словах, Том? Мне жаль тебя, мой враг, несмотря на все то зло, что ты причинил мне. Но прошло много времени, и я понял, что совершил ошибку, которая стоила многим жизни. Я не желаю повторять ее, поэтому предлагаю тебе свою поддержку. Создав Альянс: Темный Лорд, Гарри Поттер и Министерство, мы многого добьемся. Это твой шанс, Том.

- Министерство продажно.

- Я не говорю о всех. Есть люди, так же жаждущие переворота и другой жизни, не связанной с магглами. Они понимают, к чему приведет политика Дамблдора.

- Не могу поверить, что Гарри Поттер ненавидит магглов, - усмехнулся мужчина.

- Это так, Том. Меня выворачивает наизнанку, стоит им коснуться меня, и у меня есть на то веские причины, но я не готов их тебе поведать, уж извини.

- И все же невероятно. Вся ситуация слишком абсурдна, Поттер. Меня не покидает мысль, что ты пытаешься меня обмануть.

Гарри откровенно расхохотался, насторожив темных магов еще больше. Те прислушивались к их шипению, пытаясь угадать суть разговора по восклицаниям или, наоборот, размеренному свисту.

- Ты параноик, но, с твоей жизнью, я тебя не осуждаю. Боюсь, я сам такой. Решайся, Том. Время не терпит, а мне еще нужно вернуться обратно в Хогвартс. Я и так непозволительно долго уговариваю тебя, как ребенка.

- Наглец, - хмыкнул Лорд и протянул костлявую руку. - Нерушимый Обет подойдет, Гарри?

- Предпочитаю кровный договор, если ты не против. Обет можно обойти, имея изворотливый ум и не дюжее желание.

- Кровный договор - темная магия, Поттер. Куда же смотрит старик?

- Он смотрит куда надо, и видит наивного барана, которым мне и положено быть, - оскалился мальчик. - Я, наученный жизнью, пока не раскрываюсь перед ним.

- Пока?

- Придет время и многое изменится. Ты будешь в первых рядах, Том, не сомневайся.

- Я не люблю тайны, мальчишка, но вытрясти из тебя что-либо, видимо, невозможно.

- К твоему сожалению.

Мальчик вытащил из-за пазухи свернутый трубочкой кожаный пергамент с договором.

Назад Дальше