Хай Лин догадалась, что Сердце снова слетело с ладони Вилл и зависло над какой-то точкой на хитерфилдской карте. Теперь эта точка светилась розовым — в знак того, что там находится портал.
Хай Лин знала, что тоже, по идее, должна была бы заинтересоваться расположением портала. Ей следовало бы кинуться назад и с любопытством взглянуть на план… Но что-то влекло ее вниз по ступенькам, и она не находила в себе сил сопротивляться.
Девочка соскользнула по чердачной лестнице и направилась в холл. С каждой ступенькой парадной лестницы ей становилось легче. И она сама становилась воздушнее, она уже не шла, а парила!
«Воздух — моя стихия!» — думала чародейка, зажмурившись. — «И он куда-то зовет меня, хочет мне что-то сообщить. Если бы бабушка была здесь, я знаю, что она сказала бы мне: «Успокойся, малышка Хай Лин. Успокойся… и слушай!»
Так что когда вокруг Хай Лин заклубилось серебристое магическое облако и повлекло ее к маленькому столику в прихожей, девочка не сопротивлялась. Она следовала за серебряным вихрем. Часть сияющей дымки отделилась и окутала стоящую на столе безделушку — расписанную золотом керамическую шкатулку, низенькую и круглую, с выпуклой расписной крышкой.
Хай Лин взяла безделушку в руки и увидела торчащий с одной стороны витой ключик. Крышка шкатулки была прикреплена к корпусу крохотными петлями.
— Я знаю, что это такое, — промурлыкала себе под нос Хай Лин. — Это музыкальная шкатулка.
С широко распахнутыми от любопытства глазами, девочка подцепила пальцем крышку. Она была права. Тут же зазвенела тихая музыка, неземная, похожая на голоса ангелов. Мелодия была совершенно незнакомой и при этом зачаровывала.
Но удивительней всего была не музыка, а миниатюрная фарфоровая фигурка внутри шкатулки. За спиной у девушки, наряженной в платье балерины, виднелись крылышки, почти как у Стражниц, а личико было добрым, благожелательным. Руки девушки были вытянуты вперед, она стояла только на одной ноге, вторая застыла в воздухе. Это была фея, в любой момент готовая взлететь.
«Как странно, — мечтательно подумала Хай Лин, разглядывая фигурку, вращавшуюся в такт музыке. — Я никогда раньше не слышала этой мелодии, но она мне о чем-то напоминает…»
Внезапно в мозг Хай Лин хлынули образы: призрачные существа, спешка, полет…
Девочка закрыла глаза, и картина прояснилась. В потоках серебристого света она различила две фигуры — обе в длинных коричневых одеяниях и плащах с капюшонами.
Одна выглядела в точности как миссис Рудольф! То есть меридианский вариант миссис Рудольф с похожими на веревки космами, красными рогами, торчащими из толстой шеи, большими обвислыми ушами и мясистой физиономией.
Другое существо больше походило на обычную женщину. Она была худой и жилистой, на лице запечатлелись следы страданий. Из-под капюшона в беспорядке торчали растрепавшиеся волосы. Она казалась страшно напуганной.
«Может быть… — смутно подумалось Хай Лин, — она боится потерять сверток, который так крепко прижимает к груди. Она так бережно держит его, как будто это что-то священное. Это… Это…»
Хай Лин сдвинула брови, и расплывчатое изображение свертка стало четче.
«Это… — сообразила вдруг Хай Лин, — это ребенок!»
Крошечная девочка была прекрасна! У нее была светлая кожа и пухлые губки. Ее широко расставленные светло-голубые глаза смотрели на мир с грустью и какой-то недетской мудростью.
Хай Лин, грезившей наяву, думалось, что малышка смотрит прямо на нее — и узнает ее. А что самое странное, Хай Лин казалось, что она тоже узнает младенца! Это ощущение пронзило ее, как удар тока.
Чародейка пошатнулась, словно почва уходила у нее из-под ног. Она подалась вперед, глаза широко распахнулись, и музыкальная шкатулка выпала из рук.
— Ох! — вскрикнула Хай Лин, когда чудесная коробочка со звоном ударилась об пол и раскололась на дюжину фрагментов. Золотая ручка танцовщицы отломилась у локтя, но ее красивое улыбающееся личико осталось нетронутым.
Хай Лин глядела на осколки. Из задумчивости ее вывел быстрый топот ног по лестнице.
— Хай Лин! — окликнула подругу Вилл. — С тобой все в порядке?
Хай Лин посмотрела на девочек, туман у нее в голове быстро рассеивался. Мысли стали яснее и потекли быстрее.
— Да… Думаю, да! Музыка из этой шкатулки… — Хай Лин указала на кучку осколков на полу, — что-то мне напоминает!
— Ну и что? Так бывает, — мягко сказала Ирма, — песни часто напоминают нам о прошлом.
— Да, но эта песня… я никогда раньше ее не слышала! — горячо возразила Хай Лин. — И воспоминания были не моими! Я видела существ из другого мира, проходящих через чердачный портал. Я могла чувствовать их страх! И я разглядела лицо маленькой девочки — оно мне знакомо!
— Хай Лин, — взволнованно заговорила Вилл, схватив подругу за руку, — возможно, ты только что открыла в себе новую способность!
— Ты хочешь сказать, — с сомнением начала Корнелия, уперев руки в боки, — что она чувствует воспоминания других людей, услышав их любимую музыку?
— Вот именно, — подтвердила Вилл, — ведь эта шкатулка принадлежит миссис Рудольф. Наверное, это ее память!
— Точно, — кивнула Ирма и подтолкнула осколок шкатулки носком кроссовки. — Миссис Рудольф из иного мира. Скорее всего, Хай Лин увидела, что происходило в тот день, когда она только прибыла в Хитерфилд.
Хай Лин вздохнула, чувствуя, что у нее будто гора свалилась с плеч. Значит, это не галлюцинации, а новая способность! И, к счастью, подруги понимают ее. Они не стали с недоверием отмахиваться от ее магии только потому, что она такая необычная. К тому же вскоре им предстояло посетить Меридиан, и кто знает, какие способности им там пригодятся…
«Может, это волшебство поможет нам в битве со злом!» — радостно подумала Хай Лин.
В следующий миг до нее дошло, что это значит: битва со злом. И радость ее испарилась так же быстро, как возникла.
«Если я что-то и усвоила в последнее время, — размышляла усталая чародейка, — так только то, что Стражницам Сети покоя и безопасности не видать как собственных ушей».
Хай Лин с грустью посмотрела на подруг.
— Если все так, как вы говорите, и я увидела тот день, когда миссис Рудольф оказалась в Хитерфилде, то почему мне стало так страшно? И от чего или кого, интересно, она убегала? Что бы это ни было, нам, похоже, скоро придется с этим столкнуться!
Ирма и четыре ее подруги-Стражницы выскользнули из дома миссис Рудольф и осторожно спустились с крыльца. Опасливо оглядевшись по сторонам, Ирма просунула ключ от двери обратно под вазу.
«Не дай бог, кто-нибудь нас тут застукает, — затаив дыхание думала Ирма. — Так и вижу заголовок в завтрашних газетах: «Дочь сержанта полиции арестована за взлом и проникновение в чужой дом». После этого хочешь не хочешь, а надолго забудешь о спасении мира. Да и как сам мир-то выглядит — в тюрьме и то забудешь».
Когда девочки прокрались по дорожке и оказались за воротами, Ирма наконец вздохнула с облегчением.
А уже через миг почувствовала, как к ней возвращается радость жизни. Она тихо хихикнула про себя. Нет в мире ничего приятнее, чем избежать наказания!
Снова кипя энергией, Ирма обернулась к подругам.
— Ну что, встречаемся в Ракушечной Пещере в восемь? — осведомилась она.
— В Ракушечной Пещере? — переспросила Хай Лин, вытаращив глаза. — В той старой пещере, где мы прятались, когда были маленькими? А зачем нам туда?