Сказки Северной Африки. Газель с золотыми копытцами - Автор неизвестен 3 стр.


Вечером, когда Гурундит возвращался домой, он видел у порога своего чернокожего сына.

И так было много дней, сын его все сидел на том же месте.

Наконец не выдержал Гурундит и, чтобы избавиться от своего чернокожего сына, подарил ему телку.

Вот почему до сих пор у динка не было ничего, кроме копья и скота, а у розовых людей — и ружья, и одежда, и еда, и все прочие вещи в изобилии.

Давным-давно, в стародавние времена спросил человек:

— Что ждет нас, людей, после смерти?

Коршун парил над его головой. Услыхал он слова человека и решил его утешить. Подобрал коршун с земли железную ложку с деревянной ручкой, бросил ее в Нил и сказал человеку:

— Смотри!

Ложка сначала исчезла под водой, потом вынырнула и поплыла, потому что деревянная ручка не давала ей утонуть.

— Вот так будет и с человеком после смерти, — сказал коршун. — Сначала он исчезнет, потом снова появится и больше уже не исчезнет.

Неподалеку порхала птичка-синегрудка. Услышала она слова коршуна и решила ему досадить. Подобрала синегрудка глиняный черепок, бросила его в Нил и крикнула человеку:

— Смотри!

Черепок булькнул и навсегда опустился на дно.

— Вот так будет и с человеком после смерти! — воскликнула синегрудка. — Он исчезнет, чтобы больше никогда не появляться!

С тех пор все динка почитают коршунов и ненавидят птичек-синегрудок. Может, за это предсказание, а может, просто за то, что синегрудки стаями налетают на их поля.

Давным-давно, когда еще не было людей на земле, все птицы и звери умели говорить. Даже деревья разговаривали между собой.

Но вот пришли люди. И однажды человек отправился с собакой на охоту. Они встретили антилопу, и человек приказал собаке:

— Поймай ее!

Но пес не погнался за антилопой. Тогда охотник ударил пса.

— За что ты меня бьешь? — закричал пес. В изумлении человек спросил:

— Разве ты умеешь говорить?

— Все звери и птицы и даже деревья могут говорить, — ответил пес.

— Не может быть, — не поверил человек.

— Ладно, — сказал пес. — Сегодня ты убедишься, что не только люди могут говорить. Сегодня ты еще кое-что услышишь.

Пошли они дальше и наткнулись на другую антилопу. Собака помчалась за ней и выгнала ее на охотника. Человек сразил антилопу копьем. Он снял с антилопы шкуру, но не знал, что делать с мясом. Тогда пес сказал:

— Я побегу в деревню и приведу сюда женщину.

— Как же ты объяснишь ей, куда идти? — удивился человек.

— Я буду бегать вокруг, скулить и вилять хвостом. Женщина поймет и пойдет за мной. А ты жди нас здесь. Спрячь мясо в кусты. А сам ложись на землю и накройся антилопьей шкурой. Сегодня еще кое-кто заговорит при тебе.

И пес убежал.

Человек сделал все, как он велел: мясо спрятал, а сам лег и накрылся антилопьей шкурой.

Вскоре прилетели орел-стервятник и ворона. Они подумали, что на траве лежит дохлая антилопа.

— Здравствуй, Кабадхотога! — сказал орел, называя ворону ее тайным именем.

— Здравствуй, Макалобурианг! — отозвалась ворона, называя орла тайным именем. — Как твои дела? Что на свете нового?

— Новостей я не знаю, — ответил орел. — Вот разве откуда-то взялась эта дохлая антилопа. Как бы к ней приступиться? Пожалуй, я начну первым.

— Ладно! — согласилась ворона. — Я знаю, как расклевать любого мертвого зверя: слона, жирафа, леопарда, но эта антилопа какая-то странная. Начинай ты, Макалобурианг!

Услышал человек их разговор и испугался, как бы орел не ударил его своим клювом, как бы не схватил сквозь шкуру острыми когтями. Сбросил он шкуру и вскочил на ноги.

— Я так и знала! — закричала ворона, отлетая подальше. И птицы разлетелись в разные стороны.

Вскоре вернулся пес, ведя за собой женщину. Она взяла мясо и отправилась в деревню готовить еду.

Когда человек и пес остались одни, пес спросил:

— Ну, слышал ты что-нибудь?

— Да, я слышал, как разговаривали орел и ворона, — признался человек.

— Теперь ты мне веришь?

— Да, теперь верю.

— Но ты не должен никому об этом рассказывать, иначе ты умрешь, — предупредил охотника пес.

Назад Дальше