Фарфоровая кукла - Бестужева-Лада Светлана Игоревна 16 стр.


– Конечно. – Она ослепительно улыбнулась. – Тебе не трудно открыть мне дверь?

– Нет, конечно, – насмешливо сказал Бо, открывая дверь в гостиную. – У тебя здесь уютно, – одобрительно добавил он. – Возможно, я лучше чувствовал бы себя в коттедже, чем в огромном старом доме.

– Возможно, тебе вообще следовало оставаться в Лондоне, – сухо заметила Джез. Она подала ему черный кофе, решив, что молоко и сахар он может добавить сам.

– Почему ты так говоришь? – прищурился Бо.

Она рассмеялась и опустилась в кресло.

– Ты не вписываешься в деревню. – Ничего страшного, если она отплатит ему той же монетой; меньше всего ей хочется возвращаться к причине его визита. – Скажи честно, Бо. Почему ты живешь здесь? – намеренно вызывающе добавила она.

Он сердито блеснул серыми глазами.

– «Скажи честно»… Не лезь не в свое дело, Джез!

– Такого ответа я и ожидала.

– Тогда зачем спрашивала?

– Просто хотела узнать, права ли я.

Он опустился на диван и налил молока в кофе.

– Ты все еще не ответила на мой вопрос.

Джез удивленно подняла брови.

– На какой? – спросила она, прекрасно помня, о чем Бо спросил ее, но не испытывая ни малейшего желания отвечать.

Она не сомневалась, что шуточки Денниса, одобрение, высказанное сплетницей Барбарой, и сочувственные замечания Мэдлин связаны с тем старым скандалом…

Бо, прищурившись, испытующе посмотрел на нее.

– Почему ты «бедняжка Джез»? Почему я «добр», что пригласил тебя в паб? И почему Мэдлин думает, что ты «заслуживаешь» достойного молодого человека?

Она покачала головой и неопределенно улыбнулась.

– Если я не разучилась считать, ты задал не один, а три вопроса.

Он поджал губы.

– Если я не ошибаюсь, ответ на них один и тот же!

Он не ошибается, но крайне неприятно думать, что он знает это.

Она пожала хрупкими плечами.

– Вот что происходит, когда родился и вырос в деревне и живешь в ней всю жизнь. Люди воображают, что у них есть право обсуждать твою личную жизнь.

Ее ответ не убедил Бо.

– А как насчет недомолвок и намеков Денниса? – без обиняков спросил он.

Она совсем забыла, как вел себя Деннис! Хотя о причине легко догадаться: Деннис думает, что какая мать, такая…

Джез резко выпрямилась. Краска сбежала с ее лица, и синие глаза потемнели от гнева.

Нет!

Не может быть, чтобы Деннис прислал ей ту анонимку! Или все-таки может?..

– Деннис воображает, что он светский человек, – сдержав эмоции, насмешливо сказала она. – Как и ты, очевидно…

Бо все еще пристально разглядывал ее.

– Почему у меня такое чувство, что ты умалчиваешь о чем-то?

Услышав негодующие нотки в его голосе, Джез широко раскрыла глаза.

– Ты сам многое скрываешь, но я же не жалуюсь.

Он откинулся на спинку кресла, устраиваясь поудобнее.

– Ну, хорошо. Дай-ка мне подумать, – казалось, Бо размышляет. – Мне тридцать девять лет. Я единственный ребенок. Мои родители еще живы. Они живут в графстве Суррей, если тебя это действительно интересует, – сухо добавил он. – Я учился в школе-интернате недалеко от Вустера, затем в Кембриджском университете. Изучал политику – опять-таки, если это интересует тебя. – Он насмешливо поднял брови. – Политике я предпочел журналистику и последние двенадцать лет работаю на телевидении.

Джез внимательно смотрела на него, ожидая, когда он продолжит свое «резюме». Но тщетно. Казалось, ему больше нечего сказать.

– Ну? – наконец не выдержала она и нахмурилась.

– Что «ну»? – Бо с невинным видом поднял брови.

– Ты зря трудился, рассказывая все это, не так ли?

Он пожал плечами.

– Здесь столько же информации, сколько сообщила мне ты, когда я попросил тебя объяснить, что происходит.

Назад Дальше