Дюк: П’ять штук на долар, це ж як… п’ять гамбургерів на долар.
Адвокат: Ні… не суди про тако тільки за ціною.
Дюк: Думаєш ти зможеш домовитись?
Адвокат: Я зможу. Гамбургер коштує 29 центів. Тако по 29 центів. Тут все дешево, от і все.
Дюк: Іди поговори з ними.
[Нерозбірливі звуки – ред.]
Адвокат: …Здрастуйте.
Офіціантка: Чим можу допомогти?
Адвокат: Ви продаєте тако? Це мексиканські тако чи звичайні? Тобто, ви кладете туди чілі й тому подібне?
Офіціантка: Ми додаємо до них сир і салат, ну і різні соуси.
Адвокат: Мені цікаво чи ви гарантуєте, що це справжні мексиканські тако?
Офіціантка: …Ну я не знаю. Агов, Лу, у нас справжні мексиканські тако?
Голос жінки з кухні: Що?
Офіціантка: Справжні мекстканські тако.
Лу: У нас є тако. Я не знаю наскільки вони мексиканські.
Адвокат: Зрозуміло, просто я хочу переконатись, що отримую саме те, за що плачу. П’ять штук на долар? Я візьму п’ять.
Дюк: Тако бургер, що це таке?
[Звук проїжджаючої повз вантажівки – ред.]
Адвокат: Це гамбургер з тако посередині.
Дюк: Тако в булочці.
Адвокат: Мені здається, що ваші тако це просто гамбургери, але в булці.
Офіціантка: Я не знаю.
Адвокат: Ви недавно тут працюєте?
Офіціантка: Сьогодні перший день.
Адвокат: Я так і подумав, адже раніше я вас тут не бачив. Ви навчаєтесь в школі десь поблизу?
Офіціантка: Ні, я не вчуся в школі.
Дюк: А чому? Ви хворієте?
Адвокат: Не зважайте. Ми прийшли за тако.
[Пауза.]
Адвокат: Як твій адвокат, раджу тобі взяти чілібургер, гамбургер з чілі.
Дюк: Він занадто гострий для мене.
Адвокат: Тоді раджу тобі спробувати тако бургер.
Дюк: …в тако є м’ясо. Я візьму. І каву. Прямо зараз. Я можу пити її поки чекаю.
Офіціантка: Це все, один тако бургер?
Дюк: Ну я спробую його і може візьму два.
Адвокат: У вас блакитні чи зелені очі?
Офіціантка: Пардон?
Адвокат: Блакитні чи зелені?
Офіціантка: Вони міняють колір.
Адвокат: Як ящірка?
Офіціантка: Як у кішки.
Адвокат: Ні, ящірка змінює колір шкіри…
Офіціантка: Будете щось пити?
Адвокат: Пиво. У мене є пиво в машині. Тонни пива. Заднє сидіння просто завалене ним.