***
Ничего не подозревающие о том, что было найдено еще одно тело, Рон и Гермиона последовательно прочесали небольшой лесок, отделявший особняк от берега, и в конце концов вышли на тот самый пляж, где Гермиона последний раз видела Лаванду.
— Что дальше? – удрученно спросил Рон.
— Можем, пройти вдоль берега, – предложила Гермиона. – Остров не такой уж большой, успеем до темноты.
— Наверное, все это бессмысленно, а я просто идиот, – проворчал Рон, засунув руки в карманы брюк и зло пнув обломок какой‑то ветки.
— Она была тебе дорога? – тихо спросила Гермиона.
— В смысле? – напрягся Рон.
— Я хочу сказать, не просто же так ты ее сюда пригласил, – пояснила Грейнджер, глядя на океан. – Вас что‑то связывало?
— Да нет…
Рука нащупала в кармане кинжал, уже отнявший жизни трех человек и теперь лежавший в ожидании следующего убийства. С каждой секундой промедления он становился все тяжелее.
***
Вернувшись на второй этаж, Северус первым делом постучался к Гермионе и, не дождавшись ответа, распахнул дверь. В комнате было пусто. На всякий случай он проверил и ванну, но там тоже никого не оказалось. В коридоре тем временем стало шумно: Флер и Джинни присоединились к остальным.
— Ну что? – спросил Снейп, выйдя из комнаты Гермионы.
— Не отзывается, – доложил Билл.
— В другой ситуации я бы так не поступил, – пробормотал Гарри, открывая дверь в комнату друга заклинанием.
Рона, конечно, там не было. Снейп окинул презрительным взглядом беспорядок, абсолютно позабыв о том, что в его комнате сейчас не намного лучше. Пока Поттер просил Джорджа и Чарли обойти дом и поискать Рона в других местах, Снейп бегло осмотрел ящики письменного стола и прикроватную тумбочку.
— Грейнджер тоже поищите, – попросил Северус рассеянно, скользя взглядом по комнате. – Ее тоже нет на месте.
— Хорошо, – бросил Чарли, уже скрываясь из виду.
— Мы ведь не планировали проводить обыск, – с укором сказал Гарри Снейпу.
— Да, конечно, – ответил он, – а дверь вы вскрыли просто на всякий случай.
— Что вы хотите найти? – спросила Джинни.
— Когда найду – узнаю, – сказал Снейп, останавливая взгляд на дорожном сундуке. – Поттер, не поможешь мне? – с издевкой поинтересовался Северус, кивая на сундук.
Гарри тяжело вздохнул и направил палочку на замок. Когда крышка поднялась вверх, Снейп заклинанием вытряхнул все содержимое сундука на пол, молча проигнорировав возмущенное восклицание Джинни. Среди изрядно помятой одежды все сразу заметили то, что никак не ожидали увидеть в вещах Рона: тетради в потрепанных обложках. Одну взял Снейп, вторую – Поттер.
— Похоже на почерк Гермионы, – сказал Гарри. – Какой‑то конспект или…
— Черновик, – констатировал Северус. – Черновик ее исследования зелья Всевластия.
— Гермиона проводила исследование этого зелья? – удивился Гарри.
— Ты не знал об этом?
— Нет, а вы откуда знаете?
— Она сама мне сказала, – признался Снейп. – Министерство запретило его издавать, сочтя опасным.
— И почему эти черновики теперь лежат в вещах Рона? – все еще не желая верить в худшее, спросил Гарри.
***
— Ты хотя бы любил ее? – в голосе Гермионы звучало отчаяние.
— Чего? – возмутился Рон. – Гермиона, мы с ней расстались еще в шестом классе, ты забыла? Она замужем!
— Хватит врать, – устало попросила Грейнджер, опускаясь на песок. – У тебя был роман с ней, еще когда мы были вместе.
Рон открыл рот, чтобы возразить, но Гермиона, сидевшая к нему спиной, как раз добавила:
— Я видела вас.
Так ничего и не сказав, Рон закрыл рот. Теперь стало понятно, почему Гермиона тогда так неожиданно собрала свои вещи и ушла от него.
Рукоятка жгла пальцы, как будто кто‑то незаметно нагревал кинжал. Казалось, еще немного – и на коже останутся следы ожогов, она покроется отвратительными волдырями и покраснеет. Тянуть дальше было нельзя. Пора решаться и заканчивать с этим.
***
— Ты действительно идиот или прикидываешь? – разозлился Снейп. Он потряс тетрадкой, которую держал в руке, перед глазами Гарри. – Твой дружок уверял, что ничего не знает об этом зелье и вообще первый раз о нем слышит!
Пока Снейп кричал на Поттера, Флер обратила внимание на скомканный кусок пергамента, валявшийся на полу среди прочих вещей. Возможно, он привлек ее внимание, потому что был похож на скомканную в порыве гнева записку. Она подняла его и развернула.
— Гарри! – позвала Флер, прочитав записку. Когда Поттер обернулся к ней, она протянула пергамент ему.
Гарри взял его в руки и прочитал вслух:
— «Я знаю, зачем тебе все это. Надо поговорить. В полдень на чердаке».