Эвиал - Клименко Анна Борисовна 23 стр.


— Отстань!!! — рыкнул орк. — А если бы эта тварь не голодная была? Или слишком голодная? Проголодается и ночью всех сожрёт.

— Она хорошая! — защищала химеру девчонка. — Ты только постой, не беги, и сам поймешь.

Они добрались до зала, в центре которого у пустого постамента так и лежал мёртвый чародей.

Орк остановился на входе и с нажимом в голосе сказал:

— Ну, стою. Что дальше?

Девчонка обежала его, вцепилась в гриву химере, выволокла на освещенное пространство и легко вскочила сказочному зверю на спину.

Химера потянулась всем телом, словно не чувствуя голенастую всадницу на своей спине, урча от удовольствия, расправила крылья и тигриным прыжком, с места, отправилась в полёт.

Она плавно набирала высоту, по спирали поднимаясь к сводам башни.

Дочь эльфа, вцепившись химере в гриву и растопырив ноги, заливалась счастливым смехом.

Достигнув высшей точки, химера сложила крылья. Камнем рухнула вниз.

Орк, увидев это, испуганно дёрнулся, уронил шар и рванулся в ту точку, куда должна была упасть и летунья, и её всадница, чтобы отбить, собственным телом хоть немного смягчить их падение. Запнулся по пути за босую ступню мёртвого чародея и растянулся на полу.

Спикировав до середины башни, химера резко распахнула оба крыла, и закружилась вокруг своей оси, словно семечко ясеня. Потом снова стала плавно набирать высоту.

— Я — дочь эльфа! — радостно голосила на её спине девчонка, а башенное эхо испуганно повторяло эти дикие вопли. — Меня похитил орк! Мы спасли Гнилую Топь! У меня есть ручная химера! Э-ге-гей!

— Пойти и удавиться… — пробурчал орк, поднимаясь и потирая разбитое колено. — Спокойной жизни всё одно не будет. Была одна чокнутая на шее, теперь их парочка. Со свету сживут.

Налетавшись вволю, химера опустилась.

Девчонка вихрем слетела с её спины и затараторила:

— Ты видел, как она летает? Она и охотиться умеет! Мы её сегодня вечером на охоту пошлём, на озера! Там утки полно! Только её расчесать надо, колтунов много, и лекарства дать.

— Какого лекарства? — машинально спросил орк, подбирая закатившийся к стене шар.

— От глистов, конечно, видишь, какая она худая? Я думаю, они все тут глистастые, с колдуном во главе. Он потому и был, как скелет, что черви его изнутри выели. А всё потому, что босиком ходил, вот и нацепил заразы. У нас в деревне есть такие— те, кто босиком в свиной хлев ходит, а после ни рук, ни ног не моет. Их сразу видно — жрут как на убой, а худые и злобные. И этот такой — же. А химеру я быстро вылечу — диким чесноком. Я лечебный отвар сделаю, только её подержать надо будет, чтобы не клевалась, он же противный. Держать ты будешь, ты сильнее, а я ей в пасть залью. А потом её пронесёт и червяков всех вынесет. А мы её в озере помоем, я знаю, где мыльный корень вырыть, и где глина хорошая. Расчешем. Любой цирк нас с руками оторвёт. А можно не цирк, можно самим выступать. Ты, я и она. Тогда деньгами с хозяином делиться не надо будет. А лучше, если ты станешь владельцем цирка. Видела я этого хозяина, ничего особенного. Хорошо я придумала, да?

— Замок надо осмотреть, — сухо сказал орк. — И пока ты этот свой отвар не сварила, руки после химеры мыть будешь. Как все чистоплюи-эльфы. Поняла?

В темных закоулках прятались костяные пауки. Завидев орка с девчонкой, они разбегались во все стороны, не желая разделить судьбу павшего во дворе собрата.

Видимо, пауки облюбовали это место задолго до появления чародея, и на его смерть им было глубоко наплевать. Скорее, они даже обрадовались: ибо теперь никто не налагал на них чар, заставляя быть стражами.

Осмотр замка победителей чародея особо не обогатил.

Там было пусто, ни мебели, ни сокровищ. Ларца с перстнями под кроватью чародея Янталь так и не нашла, хоть и проверила каждый участочек, чихая от пыли.

Оружия, — на что рассчитывал орк, — тоже не было. Совсем.

Пришлось вернуться в главный зал несолоно хлебавши.

Вся добыча состояла из магического шара, серебряного подсвечника со свечой и толстого фолианта.

Но плохо было не это: у орка стало стремительно опухать колено, запульсировала в нём злая боль.

— Что-то тут не так, — проворчал орк, усаживаясь в кресло чародея и вытягивая ушибленную ногу.

Светящийся шар он положил на круглый столик, небрежно смахнув с него книгу.

Девчонка заинтересовалась громадным томом, упавшим на пол с громким грохотом.

— А если там есть про эльфов? — укоризненно спросила она и потянулась к книге.

— Стой!!! — рявкнул орк так, что химера от испуга присела и забила хвостом.

— Чего? — обиделась девчонка. — Бери сам, мне не жалко. Я помню про одну треть. Раз химера моя — всё остальное твоё. Я знаю.

Орк постучал пальцем по голове.

— Этот дохлый колдун, — мотнул он головой в сторону мёртвого мага, — похоже, не только глистами болен. В нём самой разной гнили полно. У меня, похоже, заражение крови начинается от самого простого ушиба. Так не бывает. Не трогай ничего, не то сгниешь изнутри.

Глаза у девчонки испуганно округлились:

— А ты? Что делать?

— Найди дрова. Не мог же он здесь совсем без топлива сидеть, на одной магии, — скомандовал орк. — Его нужно сжечь. Но сначала принеси мою котомку.

Девчонка и химера выскочили из зала.

Орк оттёр испарину появившуюся на лбу. Жар быстро распространялся по всему телу. Колено горело.

Орк вынул охотничий нож из ножен, висевших на поясе. Закусив губу клыками, срезал грязную, ссаженную о каменный пол кожу с места ушиба. Потекла кровь.

Прибежала Янталь, приволокла котомку и одеяло.

— Кресало достань, — невыразительным голосом сказал орк. — Свечу зажги. Дай, сначала осмотрю.

Назад Дальше