Оленна ласково подхватила меня под локоток и потянула вверх на трибуны, где располагались наши места. Когда я села, то немного успокоилась и стала оглядываться. Компанию нам составили две пожилых леди, их лица, похожие на печеные яблоки, были щедро покрыты краской, так что вблизи они скорее напоминали неудачно разрисованных клоунов, нежели благородных дам. Чуть поодаль сидел мужчина таких необъятных размеров, что ему вынуждены были отвести аж два места. Рядом с ним вертелись, ожидая начала турнира, два столь же тучных подростка — наверное, сыновья.
На самом высоком и, как я поняла, самом почетном месте расположился седой подтянутый мужчина, на голове у которого сверкал массивный золотой обруч. А рядом с ним молодая девушка с лицом такой тонкой и изящной красоты, которую в нашем мире можно было увидеть разве что на полотнах старых художников.
Между тем, оглядывая зрителей, я испытывала странное ощущение. Сперва, когда мы еще только двигались процессией по улицам города, мне казалось, что я попала в средние века. И вроде все говорило в пользу этого вывода: и архитектура, стремящаяся к небу (что-то вроде нашей готики) и все эти рыцари, закованные, пусть и в слишком легкие, но доспехи, и ристалище, и турнир. Вот только глядя на людей, на их одежду и поведение, я начинала сомневаться. Что-то здесь было не так.
В очередной раз прогудели трубы, и седой мужчина с золотым обручем на голове поднялся со своего почетного места. Трибуны мгновенно притихли.
— Герцог, — с некоторым благоговением прошептала рядом со мной Оленна.
— Прекрасные леди и благородные рыцари! — голос у герцога был сильный, но слегка надтреснутый, — Я рад видеть вас на турнире в честь восемнадцатилетия моей дочери, леди Диары.
При этих словах красивая девушка рядом с ним слегка зарделась, но не опустила огромных голубых глаз, которые выдавали ее удовольствие от всего происходящего.
— Пусть же сегодня победит сильнейший и достойнейший из рыцарей и назовет нам имя королевы турнира, — конец приветствия герцога потонул в одобрительных выкриках.
— Готова поспорить, что королевой назовут леди Диару, — сказала взволнованная Оленна.
— Было бы странно, если бы получилось иначе, это ведь турнир в ее честь, — рассеянно ответила я.
Снова пропели трубы, и на поле появился важный человечек в пестрой одежде, его коротенькие ручки держали длинный свиток.
— На первый поединок вызываются сэр Владлен и сэр Ульрик, — звонкий голос герольда разнесся над ристалищем, но вопреки моим ожиданиям за этим объявлением не последовало длинных цветистых титулов.
На поле выбежали два оруженосца, и каждый прикрепил к высоким столбам, что располагались в самом центре ристалища, по деревянному щиту. На одном щите был изображен красный бык в окружении черных цветов на белом поле, на другом же щите просто была нарисована желтая восьмиконечная звезда на темно-синем поле.
Оленна неожиданно вцепилась в мою руку так, что я побоялась, что ее острые коготки оставят на моей коже красные отметины даже сквозь плотную материю платья.
— Леди Иулия, — с придыханием прошептала она, странно коверкая мое имя, — Ваш брат будет открывать турнир, это такая честь!
Мой брат? Я всмотрелась в лица рыцарей, выехавших на первый поединок, и в одном из них узнала Влада. Ах, значит, брат!
Влад был в доспехах бледно-желтого цвета, более громоздких и тяжелых, чем те латы, в которых он ехал со мной к ристалищу. И когда только успел переодеться? Полуночно-синий плащ трепетал у него за спиной, из чего я решила, что герб со звездой принадлежит именно ему. Вернее нам… Родственничек!
С другой стороны поля появился красный великан на огромном черном жеребце. Этот человек был настолько массивен и велик, что казался багровой скалой, которая по какой-то прихоти природы вдруг начала двигаться. Дородный мужчина неподалеку от меня взревел рыцарю какое-то приветствие, и я так поняла, что выехавший был его сыном.
— Леди Иулия, клянусь, мой сын сделает вашего брата, в этом не может быть никаких сомнений! — обратился ко мне с неожиданным восклицанием толстяк.
— Я готова утверждать совершенно обратное, — из одного лишь чувства противоречия заявила я, хотя далеко не так была уверена в победе Влада, — Ваш сын кажется мне уж слишком неповоротливым.
— Какая вредная маленькая леди, — усмехаясь, обратился толстяк к младшим сыновьям, — Леди Иулия, ну признайте же, что мой сын необычайно хорош. Я готов поставить на него сто гиней!
— Принимаю ваше пари, — ответила я, гадая, располагаю ли такой суммой. Если что, пускай Влад сам расплачивается за свое поражение.
— Милочка, на вашем месте я бы не стала спорить с сэром Гилером, — заметила старая леди рядом со мной.
— Вы тоже уверены в победе его сына?
— Нет, но скорее с неба упадут ангелы, нежели вам удастся получить с него свой выигрыш.
Толстяк пробормотал себе под нос что-то очень похожее на "старая карга" и снова принялся шумно восхищаться своим сыном.
Тем временем рыцари объезжали по кругу ристалище. Влад подъехал к нашей трибуне, подмигнул мне и двинулся дальше, чтобы поклониться герцогу и его дочери. Перед леди Диарой Влад разыграл целый ритуал, состоящий из жестов и поклонов. Я смотрела на это действо с немалой долей иронии, потому как в этот момент Влад напоминал мне петуха перед курицей. Он протянул к ее ложе кончик копья, и крайне смущенная леди Диара привязал под наконечником свою белую ленту, только что вынутую из темных волос.
— Теперь он будет ее защитником на турнире! — ахнула рядом Оленна.
Я лишь пожала плечами. И что с того?
Сигнал трубы заставил рыцарей разъехаться в разные концы поля. Они словно по команде надвинули на лица забрала. Следующий сигнал погнал их навстречу друг другу. При взгляде на сэра Ульрика каждому становилось ясно, что стоит только ему нанести удар, как его противник тут же падет поверженным, если не мертвым. Поэтому я, сама не осознавая того, начала беспокойно теребить изумрудные кисточки своего пояса. Впечатлительная Оленна и вовсе закрыла лицо руками. Но первый раз рыцари сошлись безо всякого ущерба для себя или своих щитов. Второй раз был несколько продуктивней, и Влад смог расколоть щит сэра Ульрика. У него, несомненно, было преимущество в скорости и маневренности, ибо его виртуозное управление конем бросалось в глаза даже мне, вовсе неискушенной в этих вопросах.
На третий раз Влад снова расколол щит красного гиганта, но копье сэра Ульрика скользнуло по наплечнику Влада, едва не выбив того из седла. Я слышала, как ахнула леди Диара на своем высоком кресле и видела, как она приложила свои холеные ручки к белому лицу. Но следующая сшибка решила исход поединка, ибо и в третий раз щит сэра Ульрика был уничтожен. Красный гигант, не получив ни одного ранения, проиграл поединок.
Герольд огласил Влада как победителя.
Я тут же повернулась к сэру Геллеру и самым нетерпеливым образом потребовала с него свой выигрыш.
— Вот ведь жестокая маленькая леди! — завопил покрасневший от досады толстяк, — Никакого уважения к горю отца!
На этой комической ноте закончилось мое пари, ибо я конечно же не получила, положенные мне сто гиней, много то было или мало.
Старая леди рядом со мной обратилась ко мне с цветистыми поздравлениями, словно это я только что выиграла поединок. "Семейная" гордость заставила меня выслушать ее тираду до конца, не перебивая.
На поле снова выбежал маленький герольд и объявил, что для поединка вызываются некие сэр Гордон и сэр Алекс. По рядам зрителей тут же пополз рокот, среди которого я выделила лишь два слова "черный рыцарь". На центральном шесте вывесили два щита: один изображал три белых лилии на голубом фоне. Второй был черным с белой плакучей ивой на поле.
Когда поединщики показались на своих скакунах, стало понятно, почему толпа говорила о черном рыцаре — доспехи одного из них были абсолютно черными и, казалось, даже не блестели на солнце.
Рыцари стали объезжать поле. Сэр Гордон получил алую ленту от миловидной блондинки в первом ряду нашей ложи, но судя по шепоту старых леди, она была его законной женой, а потому публику и вполовину так не заинтересовала эта самая лента, как та белая, подаренная Владу. Черный рыцарь поклонился герцогу, а затем подъехал к нашей части трибун, принимаясь исполнять сложный ритуал поклонов. Я оглянулась, отыскивая глазами девушку, которой было предназначено все это представление, но, не обнаружив таковой в своем ближайшем окружении, пришла выводу, что сэр Алекс страстно желал получить ленту из волос Оленны. И впрямь, когда он протянул копье, то оно обратилось к нашему ряду, но его острие почему-то безошибочно указывало на меня.
— Давайте я помогу вам вынуть ленту! — тут же засуетилась рядом Оленна.
— Еще чего! — я мягко, но решительно отстранила ее нетерпеливые руки от своих волос, — Я его первый раз в жизни вижу.
— Но это же черный рыцарь! — в безмерном удивлении пролепетала девушка.
— Да хоть лиловый в зеленый горошек, — чувствуя, что все еще являюсь объектом внимания сэра Алекса да и доброй половины зрителей, я отчетливо покачала головой в знак того, что рыцарь не дождется от меня никакого подношения.
Сэр Алекс только развел руками и еще раз поклонился мне.