Операторы - Харлан Эллисон 20 стр.


Онага кивнул.

— А этот коллагеново-протеиновый комплекс, это ведь, что-то не синтетическое?

— Свиной жир, — прошептал Онага.

— Значит, это крем от морщин, или один из его ингредиентов, — сделал вывод Джосс.

Ивен бросил на Джосса быстрый взгляд.

— Если я правильно понимаю, — продолжал Джосс, — производство этого препарата требует нулевой гравитации. В то же время, для его изготовления необходим свиной жир. Сомнительно, чтобы на Свободе выращивали достаточное количество свиней, требующееся для удовлетворения ваших нужд. Мне очень хотелось бы верить, что это средство действительно является кремом от морщин, однако я все сильнее и сильнее начинаю подозревать, что все это — часть намеренной кампании по дезинформации, которую вы развернули для того, чтобы ввести в заблуждение конкурентов и их шпионов. Полагаю, введя в заблуждение Солнечную Полицию, вы намеревались убедиться в полной защищенности ваших секретов. Что ж, нам будет несложно предъявить вашей компании обвинение сразу по нескольким статьям. Начнем с ложного вызова.

Онага так затряс головой, что Джосс подумал, что она может оторваться.

— Джентльмены, джентльмены! — закричал он.

— Ага, — отметил Джосс, — вот мы уже и джентльмены!

— Вы не понимаете! Косметическую отрасль БурДжона поддерживают все остальные. Все деньги идут оттуда. Иначе нам не на что было бы проводить исследования. А такой продукт мог бы значительно увеличить наши доходы.

— Ну, хорошо, — сказал Джосс, — полагаю, вы сразу же пришлете нам всю необходимую документацию. Мы остановились в отеле Хилтон. Кроме того, я хотел бы узнать подробнее, как вы сейчас защищаете свою связь.

— Все обычно проходит через коммуникационную сеть Свободы, — заторопился объяснить Онага. — Однако, самые секретные материалы мы теперь посылаем с курьером. Также мы проводим все необходимые мероприятия по безопасности. Часто меняем коды, не позволяем разным людям пользоваться одним кодом и тому подобное.

— Кто начальник вашей коммуникационной сети?

— Тревор Литовински… Я позабочусь, чтобы он дал вам все необходимые объяснения.

«Не терпится от нас избавиться», — подумал Джосс.

— Давно он у вас работает?

— Уже два года.

— Хорошо. Ближе к вечеру мы сможем встретиться с ним. Ну что ж, сэр, до свидания, думаю, у нас скоро будут определенные результаты.

Наконец они вышли из офиса. Броня Ивена, как всегда, вызывала любопытство. Однако даже Джосс сейчас не замечал его. Когда они наконец вышли за территорию БурДжона и пошли под искусственными деревьями, качающимися под искусственным ветром, Ивен с горечью произнес:

— Крем от морщин!

— Да, — сказал Джосс, — это именно то, что привело сюда Лона.

— И что убило его.

— Может быть. Однако, что связанное с кремом от морщин, могло привести его на нижние уровни?

— Не знаю, — мрачно ответил Ивен, — но собираюсь выяснить. Надо будет снова нанести туда визит. Не на самый низ, чуть выше, где банды еще доступны для обнаружения.

— И более продажны?

— Если так, мы должны этим воспользоваться. Пойдешь со мной?

Джосс вздохнул, глядя на пруд, в котором среди водорослей резвились маленькие рыбки.

— Пожалуй, да, — сказал он, — только в этот раз я возьму свои доспехи.

— Лучше, если ты этого не будешь делать. Нынче ты заработал кое-какую репутацию. Поверь моему слову.

— Как бы не заработать репутацию мертвого полицейского, — покачал Джосс головой. — Однако, что-то в этом есть. Я подумаю.

Ивен легонько похлопал Джосса по плечу.

— Отличная работа с этими схемами. Должен признаться, для меня все это — китайская грамота.

Джосс пожал плечами:

— Это мой конек. Так что удивляться нечему. Но крем от морщин? — Он покачал головой.

— Если Лон погиб из-за этого, — сверкнул глазами Ивен, — у меня появится искушение окунуть мистера Онагу головой в этот крем и посмотреть, сколько времени пройдет, прежде чем он начнет пускать пузыри.

— Ты не одинок, напарник, — сказал Джосс. — Ну что, перекусим немного и к связистам?

— Мужчина должен есть, — согласился Ивен.

— Слушай, все хочу тебя спросить. Когда ты долго находишься в своей броне, а тебе срочно понадобилось…

— Ради Бога, только не перед едой!..

Начальник коммуникационной службы БурДжона приятно их удивил. Тревор Литовински оказался интеллигентным, образованным и вежливым человеком, явно старающимся быть полезным. Ему было всего лишь шестнадцать лет. Он был занимательным парнишкой с выбритой по последней моде головой. Земная одежда, мешковатый покрой которой полностью скрывал фигуру, делала его косолапым.

— Им ничего не оставалось делать, как нанять меня, — жизнерадостно сообщил он, когда секретарша привела их в его кабинет. В кабинете был такой беспорядок, что это привело Джосса в совершенное восхищение. Они еле нашли два кресла, на которых можно было сидеть. На остальных горами были навалены бумаги, всякие детали, кристаллы.

— Мой отец работал здесь, пока не ушел в отставку пару лет назад, — сказал Тревор. — Я вырос в доме, битком набитом терминалами, связанными с центральной станцией. Папаша предпочитал руководить всей работой из дому. На старости лет он стал приходить на работу, только когда надо было что-нибудь отремонтировать. Зато дома у него была масса дополнительных веток, благодаря которым никто не знал, откуда он руководит работой, из спальни или из туалета.

— У твоего отца был терминал в туалете? — пораженно спросил Ивен.

— Он часто говаривал, что там лучше думается, — пожал плечами Тревор.

Назад Дальше