Операторы - Харлан Эллисон 50 стр.


Джосс с Ивеном переглянулись.

— Значит, это сделано на одной из «пятерок», — произнес Джосс.

— А Луну вы исключаете полностью? — уточнил Ивен.

— Да, — покачал головой Лоренц. — Там слишком большая гравитация. Боюсь, что точнее место производства я определить не возьмусь. Вещество довольно-таки чистое. И все-таки я проведу анализ, и если смогу что-нибудь выяснить, сообщу вам.

— Будем весьма признательны, — улыбнулся Джосс. — Мы остановились в Хилтоне.

— Ну что ж, разрешите проводить вас, джентльмены, пока я слишком не увлекся работой, — улыбнулся Лоренц в ответ. — Я всегда любил детективные романы, но никогда не думал, что придется быть героем одного из них.

Внизу они наткнулись на Бивел с настоящей беличьей кисточкой в руке.

— Порисуем? — подбежала она к ним.

— Не сейчас, золотце, — погладил ее Ивен по голове. — Может, как-нибудь в следующий раз.

— Серый, красивый, — произнесла Бивел, глядя на Ивена.

— Точно, — улыбнулся он. — Ну, до свидания, будь умницей, — он обернулся к Лоренцу. — Доктор, сообщите, если что-нибудь найдете. Мы очень рассчитываем на вас!

— Договорились, — кивнул Лоренц, открывая дверь.

Они помахали Бивел и вышли.

— Славная девчушка, — сказал Джосс. — Жаль, что ей так не повезло.

— Верно.

— Она тебе спину разрисовала, заметил?

— Возможно, она решила, что серый — не мой цвет, — от души засмеялся Ивен.

Они перешли через мост и огляделись. Над головами пронеслась ласточка с сумасшедшей скоростью около тридцати узлов. Она едва взмахивала крыльями, но при низкой гравитации и этого было много.

— У меня такое ощущение, что кто-то на Земле здорово привык к тому, что дядюшку Ивена можно разрисовывать как угодно, — беззлобно пошутил Джосс.

— Это точно, — хохотнул Ивен. — Тройня моей сестры обожает, когда я приезжаю в отпуск. Они постоянно хвастаются мной перед другими детьми: наш дядя Ивен самый большой, наш дядя Ивен самый сильный. Один из них однажды заявил своему приятелю: «Если ты не дашь мне поиграть со своим космическим кораблем, я скажу дяде Ивену, чтобы он сбил его из своей пушки!»

— Фамильная угроза, — рассмеялся Джосс.

— Вроде того, — Ивен повернулся к нему. — У тебя нет семьи?

— Нет, — потряс Джосс головой. — Мои родители умерли рано. У меня ни братьев, ни сестер. Есть пара двоюродных, но мы никогда не были близки.

— Не могу себе этого представить. Я без конца получаю письма от родственников, в которых они уговаривают меня бросить работу и вернуться на Землю. Как можно жить, когда на тебя никто не давит собственным авторитетом?

— Як этому привык, — сказал Джосс. — Мне было бы странно жить иначе.

Ивен кивнул, глядя на лес, который они снова проезжали.

— Слушай, дружище, ну так что мы теперь будем делать?

— Если порошок изготавливают на другой «пятерке», возникает вопрос: кто передал его Дженсену?

— Или подсунул.

— Думаешь, он говорит правду?

— Покуда мы не доказали, что он лжет, вопрос должен оставаться открытым, — сухо произнес Ивен.

— Ты прав, — вздохнул Джосс, включая свой коммуникатор. — Надо поговорить с ним. — Он увидел, что на экране планшета мигает сигнал. — Почта поступила.

— От кого?

— От Доррен Орсиерес.

— Ага, — понимающе протянул Ивен. — Полагаю, это не мое дело?

— Отчего же. Это просто приглашение на обед.

— Приглашают тебя одного?

— Думаю, да, хотя тебе передают привет.

— Очень мило с ее стороны.

— Ага, — Джосс стер сообщение, и на его месте появилось другое. — Хм, а это что? Похоже, отправлено с общественного терминала. Странно, да тут одни цифры. Постой-ка!

— Что там? — спросил Ивен, заглядывая ему через плечо.

— Слушай, да это же банковские счета. Так-так, ну-ка сравним. Уверен — это от Тревора. Я узнаю тут кое-какие цифры. Вот оно, нашел. Сейчас придет дядюшка Скрудж и подарит вам сотню долларов.

— Послушай, опять ты…

— Тише, не мешай. Посмотри внимательно.

Назад Дальше