– Вот именно, леди, насколько женщина-янки способна быть леди. А где же ваша гордость? Ни одна из моих знакомых истинных леди не стала бы выпрашивать себе мужа, как бы туго ей ни пришлось.
От гнева в глазах Эшли заплясали красные точки.
– Мне нужен человек, который сыграет роль моего мужа, а вовсе не партнер по постели. Если все мужчины похожи на вас, я счастлива, что выбрала для себя незамужнюю жизнь.
Шериф Бэрдсли, преисполненный решимости, предпринял последнюю попытку переубедить упрямую парочку.
– Подумайте о вашем брате, мисс Уэбстер. Уж наверно ему несладко приходится в тюрьме. Я могу поручиться, что Тэннер честный человек если он что-то пообещал, то держит слово. Не сомневайтесь, он вас защитит. Правда, он несколько звереет при виде синих мундиров, но с вашей помощью он сумеет преодолеть этот недостаток. Ну а вы, капитан, – обратился к Тэннеру Бэрдсли, – неужели вам хочется провести остаток жизни за тюремной решеткой?
Увидев, как нахмурилась Эшли, а Тэннер отвернулся, Бэрдсли сплюнул с досады.
– И зачем я стараюсь, не пойму! – пробормотал Он.
Эшли первая серьезно задумалась о том, что бы взять Тэннера в попутчики, хотя ей трудно было представить, как она сможет ужиться с этим сомнительным мятежником во время долгого путешествия. И все же, поскольку шериф ручался за него, следовало подумать, прежде чем отказаться наотрез.
«Этому Тэннеру надо побриться и купить новую одежду, – подумала Эшли. – похоже, у него нет ничего, кроме кожаного жилета и серых форменных брюк». Она вдруг забеспокоилась, удастся ли им убедить капитана Креймера в том, что муж и жена, но тут же решила, что Тэннер может, кого угодно убедить в чем угодно, стоит ему захотеть.
Тэннеру еще не встречалась такая решительная женщина. Эта янки с огненными волосами ненормальная. Наверно, ее братец представляет из себя что-то особенное, раз она рискует жизнью и репутацией. Неужели у нее нет родителей или опекунов, которые могли бы остановить ее? Неужели и впрямь, если он не согласиться на ее дурацкий план, она найдет себе кого-нибудь еще менее подходящего? Впрочем, какое ему до этого дело?
Тэннер еще раз повторил про себя, что ему нет до девицы никакого дела. Если он и согласится на ее предложение, то только ради собственной выгоды. В самом деле, шериф Бэрдсли прав. Нужно взять деньги, которые предлагает эта особа, проводив ее до места назначения, сразу же распрощаться с ней.
Бэрдсли сразу уловил мгновение, когда они оба приняли одинаковое решение. Лицо Тэннера выражало горькую решимость, Эшли выглядела обреченной и смирившейся.
– Ну и сколько вы предлагаете, Янки? – спросил Тэннер.
– тысячу долларов, – сказала Эшли, не моргнув глазом. – Половину сейчас, а остальное по приезде в Форт-Бриджер.
Бэрдсли присвистнул.
– Это очень большая сумма, мисс Уэбстер. Выходит, вам и вправду позарез нужно туда добраться.
– Да, я рискую всем, что у меня есть – подтвердила Эшли. – недавно умерла моя тетя, и в наследство мне достался ее дом и немного денег. Я продала дом, когда получила письмо от Коула.
– Вы просто дура, мисс Янки, – насмешливо сказал Тэннер – зато я не дурак. Я представлюсь вашим мужем и возьму деньги без всяких угрызений совести. Янки отняли у меня все, и вернуть это невозможно. Но отказываться от ваших денег было бы глупо.
Эшли, закусив губу. Обдумывала варианты. Она чувствовала себя беспомощной и зависящей от прихоти этого бесцеремонного человека. Шериф Бэрдсли правильно оценил ее ситуацию: крайняя необходимость не позволяет быть разборчивой.
Тэннер молча наблюдал за Эшли. Она показалась ему безрассудной и лишенной всякой осторожности она выглядела неискушенной, наивной и в то же время обольстительной. Ведь она ничего о нем не знает, за исключением того, что сказал шериф. Неужели она не понимает, что окажется полностью во власти незнакомого человека, который, если вздумает, может отнять ее деньги, изнасиловать, даже убить, а она не сумеет этому помешать? А чего другого можно ждать от безмозглой учительницы-янки, которая уже не в том‚ возрасте, чтобы привлечь мужчину своим невинным видом?
Шли минуты, и Эшли остро ощущала, что ее шансы найти кого-нибудь другого на роль мужа стремительно убывают. Брат нуждается в ней, она никак не может подвести его! Так или иначе, завтра утром она должна отправиться на запад с обозом переселенцев, пусть даже для этого придется вступить в сделку с угрюмым мятежником, который к тому же ее ненавидит.
Она окинула его презрительным взглядом.
– Ладно, Мятежник, может, вы и сгодитесь. Бэрдсли, похоже, считает, что на вас можно положиться, а у меня нет времени ждать, пока подвернется кто-то более подходящий.
Тэннер посмотрел на нее долгим, пристальным взглядом, от которого ей стало не по себе.
– Открывай камеру, шериф. Мы с Янки договорились.
Бэрдсли довольно улыбнулся, не спеша, встал со стула, взял ключ, висевший на гвоздике, и подошел к камере. На мгновение он почти посочувствовал Тэннеру, которому придется провести несколько месяцев в обществе ехидной мисс Янки. Неудивительно, что она не вышла замуж. Кто же захочет добровольно связать судьбу с женщиной, язычок у которой словно бритва?
Дверь камеры распахнулась, и Тэннер вышел. Он коротко кивнул Бэрдсли и повернулся к Эшли.
– Мы не закончили дела, Янки. Кажется, вы обещали половину денег вперед.
Эшли взглянула на него презрительно.
– Память у вас хорошая, Мятежник.
Лицо Тэннера помрачнело.
– Память – это все, что у меня осталось, и больше всего я хотел бы ее лишиться.
Эшли не поняла, о чем он, и молча вытащила из ридикюля пачку банкнот.
– А как я могу быть уверена, что вы не заберете деньги и не смоетесь из города?
– Не может же он уехать без лошади и без пистолетов, – вмешался шериф. – А получит он их только завтра. Я буду провожать обоз утром и самих вручу.
– Вот оно, хваленое доверие, – мрачно пробормотал Тэннер.
Бэрдсли пожал плечами:
– Я ведь свою задницу спасаю, капитан. – Тут он вдруг вспомнил про Эшли и виновато улыбнулся. – Вы уж простите за выражение, мисс Уэбстер.
Эшли нерешительно протянула деньги Тэннеру, спрашивая себя, не придется ли ей скоро в этом раскаяться. Не успела она отдать банкноты, как ей неудержимо захотелось забрать их обратно, но было поздно. Тэннер взял деньги и засунул их в карман жилета. Тут Эшли впервые обратила внимание на то, какие у него сильные мозолистые руки.
– Мне надо еще кое-что купить, прежде чем мы пойдем на место сбора, – сказала она. – Советую вам использовать часть этих денег на то, чтобы побриться, подстричься, а также купить себе приличную одежду и все, что нужно в дорогу. О съестных припасах я позабочусь. Встречаемся у платной конюшни через два часа.
– Давайте договоримся сразу, Янки. Я согласился выдавать себя за вашего мужа, но быть на побегушках не хочу. Я выполню договор, но не позволю вам вмешиваться в мои личные дела. Если вас это не устраивает, лучше нам расстаться прямо сейчас.
Эшли собралась, было направить против дерзкого мятежника весь свой сарказм, но вовремя прикусила язык, к сожалению, ей без него не обойтись. Но ничего, придет день, когда она больше не будет нуждаться в его услугах, и вот тогда, она с наслаждением выскажет ему все, что о нем думает.
– Как угодно, – произнесла она. – Лишь бы через два часа вы подошли к конюшне, чтобы мы могли представиться капитану Креймеру как муж и жена.
И с гордо поднятой головой Эшли повернулась и выскочила из кабинета шерифа. От резкого движения край ее широкой юбки завернулся, и она сама того не желая, порадовала Тэннера и Бэрдсли видом своих стройных лодыжек.