А.А.: Вот тебе и раз! Я ж тебе обещал устроить встречу с Тарасом Скотининым!
Гена: (без особого энтузиазма). А-а! Я про это и думать забыл! (С надеждой.) Архип Архипыч, а может, в вашей машине опять что-то испортится, а? Вот бы она нас по ошибке к Шерлоку Холмсу занесла!
А.А.: Нет, брат, на этот раз никакой ошибки не произойдет. Но ты не огорчайся! Обязательно побываем как-нибудь и у Шерлока Холмса. Я тебе это твердо обещаю.
Гена: А сейчас, значит, к Скотинину?
А.А.: К нему.
Гена: (вздохнув). Ну ладно! Так уж и быть! К Скотинину так к Скотинину!
Усадьба господ Простаковых. Гена и Архип Архипович появляются тут в тот момент, когда госпожа Простакова грозно распекает кого-то из своих слуг.
Простакова.
Я кому сказала! Сей же час кликнуть ее ко мне!.. Что?! Захворала?.. Бредит?!.. Ах она бестия! Бредит!.. Как будто благородная!..
Гена: (он не удержался, чтобы сразу же не вмешаться). Что ж, по-вашему, бредить могут только благородные? А остальным у вас тут даже и болеть не разрешается?
Простакова (изумленно). Да ты сам-то кто таков? Ты-то как в доме моем объявился? Сейчас велю гнать тебя отсюда взашей!
А.А.: (тихо). Ох, Гена! Ну надо ж было тебе прямо с места в карьер! (Пытаясь спасти положение.) Вот, значит, как, сударыня, вы принимаете гостей?
Простакова Какой он мне гость! Пожаловал неведомо к кому, неведомо кто...
А.А.: Видите ли, мы...
Но госпожа Простакова, не дослушав объяснений Архипа Архиповича, вдруг обомлела от собственной догадки.
Простакова Ах, мой батюшка! Да не будешь ли ты дядюшкой нашей Софьюшки, которого мы заждались?
А.А.: Я, собственно, сударыня, прибыл сюда затем, чтобы...
Простакова (не слушая). Гость наш бесценный! Ах, я дура бессчетная! Да так ли надо встретить отца родного, который у нас один, как порох в глазе! Батюшка! Прости меня! Я дура!
А.А.: (не удержавшись, чтобы не съязвить). Охотно вам верю, сударыня, но, право, не стоит так...
Простакова Где муж? Где сын? Как в пустой дом приехал!.. (Льстиво) А что я на недоросля твоего накричала, так ты уж за то на меня не серчай, мой батюшка!
Гена: (оскорбление). Какой я вам еще недоросль?.. Архип Архипыч, это что такое? Это вы ей, что ли, наябедничали? Один раз за всю жизнь человек двойку схватил, так его уже сразу недорослем обзывать!
А.А.: Пожалуй, и в самом деле, сударыня, не стоит называть его недорослем. У нас это слово приобрело несколько иной смысл...
Простакова А-а, так это, стало быть, твой казачок? Так я сейчас велю его на кухню проводить. Там его и покормят. Девка! Палашка!
Гена: На кухню? Это с какой стати? Чего я там не видал?
А.А.: (тихо). Ты уж, Геночка, пожалуйста, с ней не спорь.
Простакова Митрофанушка! Где ты там? Поди, свет мой, обними дядюшку!
Появляется Митрофан. В руках у него самодельный змей, склеенный из географической карты.
Митрофан Я на голубятне был, матушка!
Простакова (профессору). Ты уж не обессудь, мой батюшка! Дитя ведь еще совсем неразумное! Когда ж и голубей погонять, если не сейчас... А что это у тебя в руках, мой друг? Не бойся, покажи дядюшке!
Митрофан Это, вишь, змей.
А.А.: Ого! Знатная штука!
Простакова Он у меня с самых малых лет такой затейник! Всегда чего-нибудь эдакое удумает...
А.А.: А где ж это он такой бумаги славной достал? Ба, да никак это карта Африки! Вот уж не думал, что в эдакой глуши смогу я увидеть столь высокоученый предмет.
Простакова Мы, батюшка, люди простые, науки не больно жалуем. Но для родного дитяти нам ничего не жаль. Уж коли надо, так надо! За деньги ее для нашего Митрофанушки из самой Москвы выписали!
А.А.: А он ее, значит, сразу в дело употребил?
Митрофан (сокрушенно). Одна беда: не летает!
Гена: Да как же он у тебя полетит, если он без хвоста? Хвост надо приладить! Понял? Хвост!
Митрофан Поди ж ты... А мне и невдомек! Стало быть, хвост?
Простакова (умиленно). Видали? С полунамека все понял! Он у меня разумом скор. Все науки превзошел, мой батюшка!
А.А.: Да уж вижу. (С сожалением разглядывает географическую карту.) Особенно, видать, он силен в географии.
Простакова (тихо). Слышь, Митрофанушка! Это что за наука такая?
Митрофан (огрызнулся). А я почем знаю.
Простакова Как, батюшка, назвал ты науку-то? Еоргафия?
Гена: (не вытерпев). Да не еоргафия, а ге-о-гра-фия! Это наука о разных странах, о горах, реках... О Земле, в общем. Неужели не знаете? Эх вы!