Генри выкрутил ему руку, треснул сустав.
- Где пацан? - спросил он без какой-бы то ни было интонации.
- Слушай, моя шея, цела, пока...
Генри еще чуть-чуть крутанул ему руку.
- Не будем тратить время зря, выкладывай и побыстрее.
- Слушай, если бы я знал, я бы все выложил, но мне никто не докладывает...
Пот струился по его обвислым щекам.
- Я знаю только, что за это заплатили пятьдесят кредиток. Старому бродяге с больной рукой. Так сказал Джо...
- Джо не понравится твоя сломанная рука. Похороны дешевле докторов.
- Ладно, ладно, - хрипло прошептал толстяк. - Идите в "Солнечную Корону". Именно там была засада. Клянусь, это все, что я знаю.
Генри оттолкнул его, повернулся и нырнул в толпу, которая уже стала расходиться. Через мгновение на улице осталось только тело Минота. Генри взглянул на еще не остывший труп.
- Мне следовало говорить тише, - сказал он мягко. - И тебе тоже.
"Солнечная Корона" пылала яркими огнями неоновых ламп. Ослепительный свет шел и из широкой двери, вырезанной в гофрированном металле фасада. Войдя в бар, капитан Генри подошел к стойке, заказал выпивку и стал осматривать толпу.
- Вы ищите кого-то конкретно или я подойду? - раздался рядом с ним тихий голос.
Капитан повернулся и увидел женское лицо, худое и измученное, покрытое неровным слоем косметики. Тонкая рука откинула назад прядь мертвых волос.
- Что за ночь, братишка, - она с трудом сфокусировала взгляд на украшенном камнями перстне-часах, надетом на костлявый палец. - Еще два часа. Я здесь уже две недели и едва оправдала расходы...
Она прислонилась к стойке, затем взобралась на табурет.
- Джонни Зарагамозу не видела? - спросил Генри небрежно.
Женщина придвинулась ближе. Генри почувствовал запах старой пудры.
- Он что, твой друг? - голос ее хрипел, как дешевое радио.
- Друг друга.
- Тогда лучше твоему другу держать руку в кармане, не то Джонни будет здесь раньше него. - Она улыбнулась, обнажив искусственные зубы, и проглотила половину содержимого стакана, который бармен поставил перед ней. Генри посмотрел на нее искоса.
- У моего друга странное чувство юмора, - произнес он. - Но иногда он заводит шутку слишком далеко.
Женщина порылась в сумочке, вытащила наркотическую палочку, закурила, выдохнув облачко фиолетового дыма.
- До самых апартаментов Тяжелого Джо Саджо в "Мертвой собаке"?
- Может быть, - ответил Генри. - Он довольно забавный парень.
Женщина повернулась к капитану, открыла сухие ярко-красные губы, чтобы что-то сказать...
Она долго и внимательно на него смотрела. Наркотическая палочка упала на стойку бара, скатилась на пол. Женщина быстро наклонилась, подняла ее, и облокотившись о стойку, уставилась на ряд бутылок на стенке.
- У меня для вас послание от девушки по имени Ренни, - быстро проговорила она. - Ваш голубок хорошо влип. Джонни использовал розовые капельки - много. Мальчик рухнул как подкошенный. Они пытаются заставить его говорить. После того, как они выдоят его, - она заглотнула оставшееся в стакане. - Если он ваш друг... ну, лучше поспешите...
- Где находится "Мертвая собака"? - выпалил Генри.
- Это ночлежка в двух кварталах отсюда, плюс несколько комнат на задворках.
- Покажите мне.
Генри толкнул в сторону женщины жетон в сто кредиток. Худая рука накрыла его и смахнула со стола.
- Послушайте меня, - сказала женщина напряженным голосом, ее пальцы впились в руку Генри. - До Гонок осталось меньше двух часов. Брось бедняжку, ты ничего не сможешь сделать.
- Только заскочу к старому приятелю, - сказал Генри. - Я не уйду из города, не сделав ответного хода.
- Не будь идиотом! Что может сделать один человек... - Она замолчала. - Слушай, твой катер, это тот новехонький, пятьдесят тонн.
Генри кивнул.
Она сжала его руку еще сильнее.
- Боже мой, послушай! Они хотят навесить на тебя пиратские нападения. Возвращайся на катер - быстро! Но будь осторожен. У ворот засада.
Генри пристально посмотрел на нее.
- Кто вы? Почему вы мне помогаете?
- Меня зовут Стелла. Ренни сказала, что вы свой парень, пусть будет так. - Она дернула рукав. Если ты пойдешь туда один, тебя убьют. Будь хитрым. Тебе надо спасать катер.
Генри мягко снял ее руку со своей.
- Мне придется рискнуть, Стелла, как ты думаешь?