Песнь о Роланде - Автор неизвестен 46 стр.


Поднес ко рту и затрубил с усильем.

Высоки горы, звонок воздух чистый.

Протяжный звук разнесся миль на тридцать.

Французы слышат, слышит Карл Великий.

Он молвит: "Наши с маврами схватились".

Но уверяет Ганелон в противном:

"Не будь то вы, я речь назвал бы лживой".

Аой!

СXXXIII

В свой Олифан трубит Роланд с трудом.

Превозмогает он тоску и боль.

Стекает с губ его густая кровь,

С натуги лопнул у него висок.

Разнесся зов на много миль кругом.

Услышали его в ущельях гор

И Карл, и все французы, и Немон.

"Я слышу Олифан,- сказал король.

А раз Роланд трубит, там грянул бой".

"Какой там бой! - ответил Ганелон.

Вы - человек и старый и седой,

А, как ребенок, говорите вздор.

Все знают, что Роланд ваш - сумасброд.

Как только спесь ему прощает бог!

Вас не спросясь, он взял когда-то Нопль81.

Сразились с ним арабы у ворот.

Он изрубил их всех до одного

И вымыть луг водой велел потом,

Чтоб не узнали вы о битве той.

Теперь, наверно, зайца гонит он

Иль пэров потешает похвальбой.

Помериться с ним не дерзнет никто.

Вперед! Зачем задерживать бойцов?

До Франции идти им далеко".

Аой!

CXXXIV

Уста покрыты у Роланда кровью,

Висок с натуги непомерной лопнул.

Трубит он в Олифан с тоской и болью.

Карл и французы слушают в тревоге.

"Как долог зов!" - король Немону молвит.

А тот в ответ: "Беда стряслась с бароном.

Я вам клянусь, дерутся там жестоко.

Изменник тот, кто задержать вас хочет.

Доспех наденьте, клич свой ратный бросьте,

Назад Дальше