К чему приводят шалости - Анастасия Маркова 12 стр.


– Я покину границу только после тебя, гадюка. И смотри, не захлебнись собственным ядом, а то ты им прямо брызжешь уже.

Блондинка открыла рот, намереваясь сказать очередную гадость, но в дальнем конце коридора показался лэр Лонаган, и она рванула к лестнице. Да с такой скоростью, что только пятки засверкали. Хоть начальник смены избавил меня от дальнейших препирательств с Саливан, желание отблагодарить его не возникло даже в мыслях.

Опираясь на древко метлы, словно на посох, я кое-как поднялась на третий этаж и добралась до комнаты, где первым делом стянула с себя хлюпающие ботинки и влажную одежду. Затем, превозмогая боль и усталость, со слезами в три ручья обработала многочисленные ссадины и кровоподтеки.

На чью-либо помощь я не рассчитывала. Как и в тот раз, Генриетта готовилась к смене, а визиты Тейлора теперь навсегда остались в прошлом. Но мысли приняли другой ход, когда под подушкой я нашла новое теплое одеяло, а с наступлением темноты у моей двери раздалось жалобное поскуливание Алмы. Поступок принца говорил о многом. Вопреки размолвке и возникшему между нами напряжению он не стал противиться моим встречам с Алмой. Так может, еще не все потеряно? Время непременно покажет...

Хоть день выдался насыщенным и благодаря целебной мази боль почти отступила, сон не шел ко мне. У него на пути стояли гнетущие мысли и удручающие воспоминания, от которых хотелось избавиться. Так почему бы не воспользоваться проверенным средством?

Я открыла тумбочку, достала по-прежнему бурлящее во флаконе зелье, приняла немного больше рекомендованного, снова забралась в постель и не успела сосчитать до пятидесяти, как спасительная дрема смежила мои веки.

Утро на следующий день началось у меня ближе к одиннадцати. Хоть порезы и ссадины на теле почти зажили, от синяков не осталось и следа, подниматься я не спешила. А куда и зачем, собственно, было торопиться? Алмы, как всегда, наутро не оказалось в комнате, на смену было только завтра, поэтому я просто лежала и смотрела в потолок. Ни целебная мазь, ни восстанавливающее зелье не исцелили сердечную рану. Она по-прежнему кровоточила, а я по-прежнему не понимала, в какой момент вчера все пошло наперекосяк и чем так разозлила Тейлора.

Сползти с кровати и накинуть халат в полдень меня заставил настойчивый стук в дверь. Судя по силе ударов и их ритмичности, пришла Генриетта. Никому другому я сегодня не открыла бы.

– Ты как? – взволнованно спросила она, едва переступила порог.

Я пригладила ладонью взъерошенные волосы и произнесла на выдохе:

– Хотелось бы лучше.

На ее лице читалось сочувствие. Именно в нем и в поддержке я сейчас особо нуждалась.

– Мэр, я уже знаю о твоем наказании, и... мне жаль. За что он так с тобой?! – со злостью выпалила Генриетта.

– Не знаю, – пожала плечами и взялась заправлять постель. – Может, и вправду перегнула палку. Но к вечеру я была уже сама не своя. Ночная смена, потом это падение, блуждания по зарослям…

– Стоп! – перебила она меня. – Притормози лошадей, подруга! Давай-ка о падении поподробнее! И еще поведай, что наговорила лэру Рейнольдсу. Будем вместе разбираться.

Я кивнула, тяжело вздохнула и в надежде найти ее понимание начала свой невеселый рассказ, который занял не более четверти часа.

– Скорее всего, ты задела его за живое или правда глаза заколола, – предположила Генриетта, едва я замолчала. – Если честно, неудивительно, что лэр Рейнольдс влепил тебе наказание. Надо было держать язык за зубами. На что ты рассчитывала? На правду? Думала, доверишь ему свои мысли и получишь то же в ответ? Даже если дело там нечисто, Мэр, он ни за что не признается. Да и вообще, посуди сама, какому начальнику хотелось бы услышать подобное? Вдобавок лэр Рейнольдс не просто глава безопасности. Он принц! Столь же недосягаемый, как гора! А ты перестала чувствовать границу между вами. Она стерлась в твоем сознании. Прости, подруга, за такие слова, но он никогда не будет тебе ровней.

Со слезами на глазах я направилась к окну:

– Ты как всегда права, Рита.

– Эй, ты чего? Не вешай нос! Со временем, Мэр, все образуется.

Она подошла ко мне и заключила в объятия. Я с трудом удержалась от рыданий и нашла в себе силы отозваться:

– И никак иначе.

– Уверена, лэр Рейнольдс скоро остынет и отменит наказание. Помяни зло, вот и оно, – неожиданно прошипела подруга у меня над ухом.

– Ты о чем? – озадаченно посмотрела на нее.

– Ни о чем, а о ком. Вон принц твой на гнедом жеребце. Белого ему, по всей видимости, после трех братьев не досталось.

Я повернулась, выглянула в окно и увидела Тейлора. Он на самом деле сидел верхом на коне и дожидался, когда ему откроют ворота, после чего обменялся с караульным парой фраз и в сопровождении стражника умчался прочь.

– Куда это он? – случайно озвучила мысль.

– Его Высочество нашему Величеству не докладывало, – шутливым тоном сказала Генриетта и зевнула. – Я спать, а то сейчас упаду от усталости. Тебе же советую заняться делом, иначе совсем в мочалку превратишься, – она подошла к двери, и уже через мгновение я осталась одна.

***

Стрелки часов показывали начало шестого, когда моим глазам предстала странная картина. Гнедой жеребец стоял на внутреннем дворе, бил копытом, тряс головой и никого к себе не подпускал. Минутой ранее за ним закрылись главные ворота.

– Скажи, это не тот конь, на котором лэр Рейнольдс покидал в обед крепость? – обеспокоенно обратилась я к Генриетте, которая после непродолжительного сна вновь заглянула ко мне в гости.

Подруга выглянула в окно и пожала плечами со словами:

– Вроде он.

– Сдается мне, животное напугано.

Генриетта захихикала и, не удержавшись, заливисто рассмеялась:

– Не знала, Мэр, что ты разбираешься в лошадях.

Я пропустила колкое замечание мимо ушей. Сейчас не время для ссор. У меня появилось недоброе предчувствие, и я поспешила поделиться им:

– Здесь что-то не так. Конь вернулся один, наездника нет, – прошептала, не сводя глаз с гнедого жеребца, повернулась к подруге и требовательно спросила: – Тебе ничего это не напоминает?

– Что именно?

– Вчерашнюю историю. Такое впечатление, что она повторяется.

Собственные слова еще больше усилили тревогу, Генриетта же наиграно закатила глаза и фыркнула.

– Ну у тебя и фантазия, Мэр. Любой сказочник позавидует. Уверена, лэр Рейнольдс отправил коня в крепость, а сам, чтобы не тратить время на обратную дорогу, переместился сюда порталом. И тем временем как ты беспричинно накручиваешь себя, – тыкала она в меня указательным пальцем, - сидит в кабинете и спокойно попивает чаек.

– Сходи и разузнай.

– Вот возьму и схожу! – выпалила Генриетта, с легкостью принимая вызов. – Если я окажусь права, то загадываю желание и ты исполняешь его.

– А если нет?

Вновь фыркнув, она махнула рукой и стрелой вылетела в коридор.

Прошло десять минут… пятнадцать… двадцать… Генриетта не возвращалась. Тревога разрасталась в груди с устрашающей скоростью. На ее фоне обида и злость на Тейлора сильно померкли. Я стала винить себя, поскольку начала догадываться, куда и зачем он отправился – к горе Нихан, чтобы удостовериться в наличии купола и осмотреть место падения. Но почему принц не взял с собой побольше охранников?

Наконец по истечении получаса отворилась дверь и в комнату вошла раскрасневшаяся подруга.

– Его нигде нет, – с порога заявила она и развела руками. – От стражника тоже ни слуху ни духу.

– Значит, я права, – из груди вырвался тяжелый вздох. – Лэр Рейнольдс не вернулся.

Генриетта устало опустилась на кровать. Похоже, она приложила немало усилий, чтобы доказать свою правоту.

– Но почему их никто не ищет? – в ее голосе слышалось недоумение.

– Возможно, все думают, как и ты, что лэр Рейнольдс переместился порталом, а стражник просто не торопится возвращаться. Время идет – служба идет. Либо… кому-то на руку их исчезновение и он тянет время, – внезапно вспомнились слова Тейлора о предателе.

– Давай расскажем обо всем лэру Лонагану.

– Не стоит, – резко отмела ее предложение.

Подруга озадаченно посмотрела на меня и растерянно спросила:

– Почему? Как мне показалось, у него с принцем сложились дружеские отношения. К тому же лэр Рейнольдс его начальник…

Я не дала ей договорить, вскинула руку, призывая к молчанию, и пояснила:

– Если принц был прав и в стенах крепости затесался предатель, этим рассказом мы не только подвергнем себя опасности, но еще и лэра Рейнольдса не спасем. Поэтому нет, мы не станем никому ничего говорить – и выясним все сами, – решительно заявила и, глядя на подругу, настойчиво продолжила: – Действовать нужно крайне тихо и осторожно, чтобы не вызвать ни у кого подозрений.

Генриетте мои соображения не понравились, поэтому она раздраженно бросила:

– И что ты предлагаешь?

– Не спрашивай. Ума пока не приложу, что делать.

Стоило от отчаяния уронить лицо в ладони, как раздался подозрительный шорох. Я посмотрела на подругу. Все ее внимание занимал мой шкаф. А затем и вовсе произошло нечто из ряда вон выходящее: с противным скрипом распахнулась дверца и из шкафа выпала метла, словно давала мне подсказку.

– Я знаю, что делать! Я отправлюсь на поиски лэра Рейнольдса!

– Это самая дурацкая идея, которая могла прийти тебе в голову. Мэр, ты понимаешь, что с тобой станется, если ослушается его же приказа? – тревожно проговорила она, хватая меня за руки, словно пыталась оградить от ошибки.

– Понимаю, но сидеть сложа руки тоже нельзя. Вдруг он серьезно ранен и нуждается в помощи или вообще при смерти? Как жить потом с осознанием, что я не спасла его, хотя была в силах?

– Да ты влюблена в него, подруга, – ошеломленно протянула Генриетта.

– Полагаю, сейчас не самое подходящее время для откровений. Надо торопиться. Скоро начнет садиться солнце, поиски придется свернуть.

Я достала из шкафа заплечную сумку, кинула в нее регенерирующие средства, пару полотенец, бурдюк с водой и подняла с пола метлу.

– Если не появлюсь завтра перед сменой, поднимай тревогу.

– Поверь, не придется, – Генриетта печально усмехнулась. – Это сделают за меня. Мэр, будь осторожна! Не найдешь лэра Рейнольдса до темноты, возвращайся. Вдруг мы ошиблись и он где-нибудь во дворце или у себя дома?

Я ничего не ответила, поскольку теперь уже была убеждена в своей правоте. Об этом мне кричало сердце, разбитое, но по-прежнему наполненное любовью.

Крепко обнявшись, мы вышли в коридор. Взлетать из комнаты было опасно. Остаться незамеченной в светлое время суток мне вряд ли удалось бы, особенно после вчерашнего. Кто-то непременно поднял бы тревогу, а нагнать «Урагану» мой «Бриз» вообще плевое дело. Мой план заключался в том, чтобы пробраться на взлетно-посадочную площадку и, дождавшись посадки дозорной, взмыть в небо под видом ее напарницы.

Генриетта шла первой, разведывая, что к чему. Вплоть до первого этажа препятствий не возникло. У подножия же уличной лестницы нас ждала засада в лице моего начальника. Благо, я успела юркнуть за дверь за мгновение до того, как подруга гаркнула:

– Здравия желаю, лэр Эвердин! А-а-а…

Не понимая, что происходит, я аккуратно выглянула на улицу. Генриетта лежала земле, с мучительными стонами хватаясь за лодыжку, а перед ней, опустившись на колено, стоял мой начальник.

– С вами все в порядке, младший дозорный?.. – встревоженно спросил он.

– Клирел.

– Можете подняться?

– Попробую, – пыхтя, проговорила она, оперлась ладонью о землю, сделала жалкие попытки подняться и внезапно завопила: – Как же больно!

– Вам немедленно нужно к целителю! – безоговорочным тоном заявил мужчина, подхватил девушку на руки и направился со своей ношей в санчасть.

Генриетта даже звука против не вымолвила, ведь она во что бы то ни стало решила проложить мне путь к бегству. Подруга сильно переигрывала, но лэр Эвердин не замечал этого. Он верил в искренность ее слов и полагал, что делает благое дело.

«А ты, Генриетта, еще та актриса», – усмехнулась про себя и незамедлительно рванула к взлетно-посадочной площадке.

Ждать долго в укрытии не пришлось. Не прошло и пяти минут, как бывшая одногруппница Розмари приземлилась и двинулась в дозорный пункт. Едва она скрылась из виду, я взмыла в небо, для вида неторопливо пролетела над правым крылом стены, а затем сделала крен и устремилась к горе. Я была уверена, что где-то там и найду Тейлора.

Глава 13

Весь путь до горы Нихан я то и делала, что подгоняла метлу. Но та не спешила. Уговоры и просьбы на нее не действовали. Помня о несносном характере веничка, как выразился вчера о ней лэр Рейнольдс, угрожать не рискнула. Иначе могла отправиться на его поиски пешком.

В районе предполагаемого места нападения птиц я сильно снизила скорость, высоту и принялась кружить над густыми зарослями в поисках следов сражения. Без боя Тейлор шитринцам не дался бы, однако ничего подобного не наблюдалось.

Я уже была отчаялась, собиралась перелететь в другое место, когда мое внимание привлекла брешь в исполинской завесе зеленого бархата и едва ощутимый запах дыма. Не раздумывая ни секунды, приземлилась. В глаза сразу бросились признаки битвы – истерзанная сапогами трава и земля, обгорелые стволы деревьев, на сочной листве которых темнели бурые пятна крови.

При виде последних, несмотря на жару, меня вмиг пробрал озноб, обнаженные руки покрылись гусиной кожи. Однако ни раненые, ни убитые в поле зрения мне не попадались. Я трижды обошла этот участок и прилегающую территорию. Ничего. Нужно было расширить район поисков.

Шаг за шагом я преодолевала паутину из гибких лиан. Свободные руки позволяли передвигаться быстро, ведь вещи располагались в заплечной сумке, а метла, успев хорошенько подзарядиться, сама плыла следом за мной. При мысли о ней в голову пришла шальная мысль: «Почему бы не приобщить ее к поискам Тейлора?!»

Неуверенная в действенности идеи, я развернулась и нерешительно проговорила:

– Давай разделимся. Так будет быстрее. Я пойду направо, ты налево. Найдешь лэра Рейнольдса или заметишь опасность – сразу ко мне.

Метла вмиг расщеперилась, заметалась по поляне, а когда успокоилась, приняла вертикальное положение, скривилась в древке и замерла. Хоть она не умела говорить и я не владела магией природы, сразу поняла, почему ошибка артефакторики так повела себя.

– Дуешься на него? – проникновенно спросила я.

Прутья у метлы еще больше разошлись в стороны. Теперь она походила на взъерошенного воробья, только не чирикающего от возмущения.

Осознав, что попала в цель, я начала подбирать к ней ключик:

– И я… Но мы же не станем затаивать на лэра Рейнольдса обиду, не бросим его в беде. Правда? Мы же добрые и хорошие. Нам вообще цены нет.

От услышанного метла постепенно оттаяла, снова взмыла в воздух, сделала круг и унеслась прочь. Я же продолжила блуждать по лесу.

Не прошло и четверти часа, как она преградила мне путь.

– Нашла? – прошептала я с замиранием сердца, и у той забавно зашевелились прутья. – Скорее веди меня к нему!

Я готова была помчаться стрелой, вот только норовистая метла неторопливо плыла сквозь густые заросли, а в какой-то момент и вовсе застыла на краю небольшой поляны.

– Он здесь? – растерянно спросила я, и метла расщеперилась в ответ.

Моя растерянность объяснялась тем, что на первый взгляд тут никого не было. Да и где скрываться? Несколько довольно жиденьких кустиков, скудная растительность. Густая трава лишь изредка доставала мне до колена. Не разыгрывала ли меня метла?

Тем не менее я без вопросов и упреков приступила к неспешному прочесыванию небольшого участка леса. Снова ничего… Надежда отыскать принца стремительно таяла. Ситуацию усугублял приближающийся закат.

– Ты можешь просто показать, где он? – обратилась я к метле, но она вновь продемонстрировала свой ужасный характер – сделала вид, что не слышит меня.

Назад Дальше