— Всем оставаться на местах! Никаких резких действий без ФСО не предпринимать! — прохрипел Хрящ и сел на диван. — План разрабатывать будут профессионалы.
И полковник кивнул на Медведко с Бобриковой.
— Вы решили собрать здесь весь персонал «Далей»? — саркастично усмехнулся муж. — Может, еще повара позовем и начальника фитнес-кпуба?
— Тим, зачем ты так? Я пригласила полковника, потому что своими силами нам Тодда не найти! — И мама с укоризной посмотрела на сына. — Уже прошла ночь и полдня, погоня ничего не дала, наши охранники, которых Даночка с Барбоскиным отправили за подозреваемыми, моего мальчика не обнаружили.
— Боюсь, вы опоздали, — вздохнул Хрящ, а мама вскрикнула. — Да живой он, раз выкуп просят. — Успокоил женщину полковник и тут же посетовал: — Аделаида, ну почему ты сразу мне не позвонила? Ты же знаешь, для тебя я всегда доступен! Тем более мои люди были на территории «Далей», они бы переключились с одного дела на другое…
— Какие люди? — нехорошо прищурился муж и почему-то посмотрел на меня. — Какого другого дела?
— Так на курорте сейчас работает подполковник Дюпонт под прикрытием и агент Бобрикова. — Хрящ кивнул на сантехника с горничной.
Бобрикова легким движением руки освободилась от парика и накладного носа, а Дюпонт от рыжих перьев на голове и от общипанных черных усов. Мама охнула, Барбоскин крякнул, а я тяжело вздохнула.
— То-то я смотрю мне рож… в смысле, физиономия этого сантехника показалась знакомой, — проскрипел Тим. — То-то он вместе с горничной зачастил к нам в коттедж. Дана, ты ничего не хочешь мне объяснить?
Хвост мужа уже обвил мои ноги, видимо, для того чтобы не сбежала. Но как назло все слова куда-то исчезли. Как чувствовала, что нужно было раньше во всем сознаться. А теперь мои оправдания будут выглядеть жалко.
— Дана Дмитреску, то есть Драконова, была привлечена к делу розыска опасного преступника Парфюмерова в качестве внештатного агента, — гордо отрапортовал вместо меня Дюпонт, сдав мужу с потрохами. — Дана на добровольной основе согласилась сотрудничать с ФСО. Как нам стало известно, на территории «Далей» промышляет сообщник Парфюмерова, известный похититель и фетишист Джек Рассел Потрошитель. Он охотится за метаморфами по заказу душителя… духовника, тьфу, в смысле, мастера по производству духов.
Полковник Хрящ в подтверждение слов подчиненного хрюкнул, мама вновь вскрикнула, схватившись за сердце, а Тим рыкнул, опалив при этом столешницу. Пока Барбоскин с Бобриковой кинулись ее тушить, муж сверлил меня взглядом.
— И когда же ты, дорогая супруга, собиралась мне обо всем рассказать? — прошипел Тим, окончательно перекидываясь в дракона.
— Собиралась на днях, все как-то случая не было, — промямлила я. Отчего-то голова закружилась и подташнивало, а нижняя, филейная часть организма остро почувствовал неприятности. — Тим, не надо так нервничать! Ничего страшного не произошло! Потенциальных Потрошителей мы уже вычислили, осталось определить, кто конкретно из них похититель и за кем они охотятся.
— Да и здесь все не так плохо, — подвякнул Барбоскин, которого я привлекла к сбору данных. — Метаморфов на территории «Далей» осталась мало. Считайте, ваша жена и еще одна старушка.
Муж зарычал и подскочил к окну в облике дракона. Рявкнул: «Не прощаюсь» и вылетел, снося оконную раму вместе со створками и балконной дверью.
— Не переживай, Даночка. Он улетел, но обещал вернуться. Мой покойный муж тоже так делал, когда мы ссорились, — вздохнула мама и подошла ко мне, обхватив за плечи.
А полковник Хрящ грозно произнес, занимая освободившееся место за столом:
— Перейдем к делу, сейчас не до сантиментов. Необходимо выработать план.
— Умоляю вас, помогите! Найдите моего мальчика! — всхлипнула мама, вновь усевшись на диван, а я последовала за ней.
— Подполковник Дюпон, — обратился к ФСО-шнику шеф. — Объявляю о начале новой операции «Найти Драконова» и назначаю вас ответственным за нее.
— А как быть с Потрошителем и Парфюмеровым? Я две операции не потяну! — возмутился медведь-оборотень.
— Выслеживанием Потрошителя займется агент Бобрикова. Повышаю вас до старшего следователя, — принял судьбоносное решение полковник Хрящ.
Бобрикова выпятила внушительную грудь, гаркнув:
— Служу Федеральной службе оборотней в погонах!
Хрящ кивнул:
— Вас, Дана, я пока отстраняю от операции.
— Ну почему? — возмутилась я.
— Нам не нужны неприятности с вашим мужем, — честно признался Хрящ. — И лучше бы вы занялись охраной «Далей». Ведь это ваши люди упустили ящера.
— Даночка ни в чем не виновата, — заступилась за меня мама, приобняв. — Охранники у нас — исключительно хорошие мальчики. Порядочные, исполнительные. Я лично знаю их жен, мам и бабушек! Просто никто не мог предположить, что в «Драконьих далях» заведется опытный и коварный преступник.
Я была благодарна маме за защиту, но понимала, что в похищении Тодда есть и моя вина. Вот не нужно быть мягкотелой. Как и планировала, я должна была поменять персонал и набрать профессионалов. А вообще, вся эта охранная деятельность не для меня. Я не руководитель, а следователь. А из-за того, что приходилось разрываться на два фронта, да еще журналисты бегали по пятам, своими прямыми обязанностями я манкировала. Да еще делом Парфюмерова толком не занялась. Правда, Потрошитель как-то странно затаился, никак не проявляет себя. Может, Парфюмеров переехал в другую страну и отменил заказ?
— Вернемся, к нашим баранам. Вернее, к ящеру. Сообщите-ка нам еще раз детали похищения, покажите отчеты и видео, — попросил Хрящ нас с Барбоскиным.
Я взяла себя в руки и доложила обстановку. Мама лишь кивала и всхлипывала, умоляя «Найдите Тодда». Психолог подсел к Аделаиде и взял за руку.
— Аделаида, тебе нужно успокоиться и помедитировать, — предложил Куропаткин.
— Ты совсем расклеилась, Тодд может на расстоянии почувствовать отрицательную ауру. Друзья, возьмемся за руки…
— Выведите посторонних из помещения, — перебил пламенный призыв психопатолога Хрящ. — Аделаида — сильная женщина, и ваши мудитации ей не нужны. Все, что нужно — занять себя делом. Необходимо вспомнить вашу последнюю встречу с Тоддом: что он ел, пил, как себя вел. Ты готова?
Мама утерла слезы и вскинула подбородок:
— Вы правы, полковник. Не время себя жалеть. Я все вам сейчас расскажу.
Барбоскин вывел из комнаты Куропаткина, который выкрикивал, чтобы мама расслабила лапы и посылала Тодду лучи добра. Пока же Хрящ послал самого психопатолога, предложив помедитировать в одиночестве. А мама в подробностях уже вещала о рационе Тодда и о каждой съеденной лягушке и стрекозочке, об уникальных организаторских способностях сына, особенно задержалась на заказе новых элитных золотых унитазов с подогревом, которые ее чудесный мальчик присмотрел на распродаже в звернете. Рассказ несколько затянулся, и полковнику пришлось вмешаться.
В этот момент к нам присоединился Тим. Он уже успел принять душ, переоделся в новый костюм взамен разодранного, клочки которого валялись в кабинете, и был настроен по-деловому. Они с Хрящом вместе сели за стол переговоров, принялись в деталях обсуждать план спасения и составлять список потенциальных похитителей. Дюпонт, Бобрикова и Барбоскин кивали, записывая поручения. На меня же никто не обращал внимания. Тим, увы, в мою сторону не смотрел. И это было плохо. Муж не просто злился, а он меня игнорировал. Но подумаю об этом позже, а сейчас прислушалась к речи полковника, который сетовал на то, что не сможет выделить Дюпонту агентов.
— Но как же я справлюсь один? — возмутился медведь-оборотень. — Такое сложное дело. Дайте хоть внештатников.
— Кого? — пожал плечами Хрящ. — У меня все в работе. Ни одного захудалого агентишки нет.
— Есть, — встряла я. — Мы с Эросом, в смысле, с Бондэросом можем подключиться. Он сейчас в разводе, с шоубизнесом завязал, работа ему нужна. Да и я со своим опытом розыскной деятельности лучше поищу Тодда, а охраной «Далей» займется Барбоскин. Обещаю следовать указаниям Дюпонта и самодеятельностью не заниматься.
— Тим, может, и правда, пусть Даночка подключится? — робко предложила мама, решив меня поддержать. — С пистолетом по кустам она бегать не будет, но в прошлый раз бобра наша девочка вычислила, может, и сейчас поможет Тодда найти?
Я благодарно улыбнулась маме, а Тим пожал плечами:
— Мне все равно. Поступайте, как знаете.
— Вот и ладно. Внештатные агенты Драконова и Бондэрос поступают в распоряжение Дюпонта, — заключил полковник. — Бобрикова продолжает следить за отдыхающими и вычисляет Потрошителя, а заодно и его объект. Я лично буду курировать эти дела.
Дюпон подмигнул мне, вновь нахлобучивая на голову парик из рыжих перьев. Я же радости не испытывала. Да, вроде бы я в деле, но равнодушие Тима меня убивало. Лучше бы он как прежде рычал или расколотил хвостом всю мебель. Но нет, муж спокойно обсуждал с Хрящом план, улыбался маме, кивал Барбоскину, а на меня не смотрел. И это могло означать лишь одно: Тим меня не простил. А значит, развод и девичья фамилия!
ГЛАВА 22
Тим Драконов
Значит, все-таки очередное дело. В груди клокотал гнев, но я взял себя в руки. Увы, что Дана увлеклась новым расследованием, я понял и сам. А она — не сказала. Несмотря на то, что мы поклялись у алтаря беречь друг друга и в горе, и в радости, и доверять друг другу. Не сказала! Да, я был бы против — но разве это удивительно? Что заявила бы Дана, если бы я вдруг заявил ей, что решил податься в звероагеты и искать какого-нибудь матерого убийцу? Вряд ли была бы счастлива. Но я бы сказал!
Видимо, я таки дошел до «точки кипения», потому что даже чешуйки на руках появляться перестали. Холод, лед. Для огненного дракона — странное состояние. А Хрящ и мама продолжали уговаривать меня, чтобы разрешил Дане участвовать в расследовании. Можно подумать, ей требовалось мое разрешение. Дана давно все решила сама. И я начинал задумываться о том, зачем она вообще согласилась стать моей женой, если ей так нравилась служба в ФСО и всяческие погони за преступниками.
— Тим, ты вообще нас слушаешь? — поинтересовалась мама.
— Что?
Кажется, вопрос я безнадежно упустил.
— Тимоша, сынок. — Мама не на шутку встревожилась. — Конечно, пропажа Тодда всех нас выбила из колеи, но бери пример с Даночки, она держится. И мы тоже постараемся, правда?
Я кивнул. Постараемся, конечно. Не спалить к драконьим предкам курорт, не разнести все на щепки. Очень постараемся. Хотя, как раз крушить все вокруг мне перехотелось. Я поднялся из кресла и пошел прочь.
— Тим? — полетел в спину окрик Даны.
— Я буду в бунгало на острове, — ответил, не оборачиваясь, и ускорил шаг.
Добраться до нашего новенького бунгало, выстроенного под руководством Тодда, запереться на все замки и взвыть. Вот чего хотелось больше всего. Я понимал, что это глупо. Понимал, что обманывают только того, кто сам желает быть обманутым — и ничего не мог поделать. Под ногами разверзлась пропасть, и будь тут Собачкина, так некстати покинувшая «Дали», у нее были бы редкие кадры — не взбешенный дракон, а подавленный. Поэтому до нашего убежища я добежал, перебрался на другой берег, плотно закрыл дверь.
Спокойно, Тим. Ничего не случилось, если не считать пропажу Тодда. Но Тодда мы обязательно найдем! А вот мой брак, увы, трещал по швам. Ложь не красила ни одни отношения. Разве мы исключение?
Дана-Дана, зачем? Почему? Так скучно быть моей женой? Я упал на кровать, не раздеваясь, и закрыл глаза. Вспоминалась наша свадьба — и Дана, невыносимо прекрасная в белом платье. Затем — те недолгие недели, которые были отпущены для нашего счастья. Что я сделал не так? Где ошибся?
Скрипнула входная дверь. Я не пошевелился. Не двинулся и тогда, когда Дана вошла в комнату, опустив глаза в пол. Она тоже чувствовала себя виноватой, но разве от этого легче?
— Тим, — села она на край кровати и опустила ладошку на мою руку, — не злись. Я не хотела, чтобы так получилось.
— Я не злюсь, Дана, — ответил спокойно. — Просто разочарован. Чем я заслужил твое недоверие?
— Ты был бы против, — вздохнула она, продолжая поглаживать мои пальцы. — Думаешь, я не знаю?
— Конечно, был бы, — приподнял голову, чтобы лучше ее видеть. — А разве ты не была бы против, если бы я вознамерился рисковать собой? Дана, ты — моя жена. И я хочу быть уверен, что с тобой ничего не случится. Что ты не станешь совать голову в пасть дракону, а побережешь себя, потому что без тебя и мне жизни не будет.
— Но это не значит, что я должна запереться в четырех стенах!
— Разве я тебя запер? — Сел и уставился на нее. — Нет, я отдал тебе на растерзание службу безопасности «Далей». И что в результате? Пока ты ищешь какого-то кобеля… Джек-рассел-как-его-там… У нас из-под носа похищают моего брата.
— Да, я во всем виновата! — Дана отвернулась. — И в том, что похитили Тодда. И в том, что ввязалась в расследование. Может, в ордах журналистов тоже я виновата?
Я не узнавал свою жену. В ней что-то неуловимо изменилось. Моя Дана, всегда сильная и смелая, сейчас едва сдерживала слезы. Потянулся к ней, хотел обнять, но она отодвинулась и закрыла лицо руками.
— Может, ты разлюбила меня? Так и скажи, — убрал руку, чтобы избежать соблазна коснуться.
— Да что ты говоришь такое! — Дана подскочила на ноги. — Я люблю тебя, Тим. Если бы я тебя не любила, стала бы терпеть все, что происходит вокруг? Я ради тебя ушла из ФСО, ради тебя…
— Что? — Внутри разливался смертельный холод. — Что, Дана? Если не хотела становиться моей женой, тебя никто не заставлял.
— Я хотела, Тим!
— Что-то незаметно. Еще и полугода не прошло с момента нашего брака. Да какие полгода? Всего-то пару месяцев, а мы уже ссоримся и обвиняем друг друга дракон знает в чем. Что случилось, Дана? Я — твой муж, и имею право знать!
— Ничего не случилось. Я всего лишь хотела помочь бывшему напарнику, потому что он сам не справлялся. А потом появились журналисты, и эта твоя Крокодайл. И Тодд! Тодд пропал. Я хотела все тебе рассказать, уже собиралась, но тут это похищение…
Дана говорила и говорила. Она искренне старалась объяснить, вот только я ее уже не слышал. Только видел картинку, как в черно-белом кино — как она плачет, говорит что-то, размахивает руками, потом о чем-то спрашивает, замирает. Я поднялся и пошел мимо нее к выходу.
— Ты куда? — Дана догнала меня на пороге. — Тим?
— Счастливо оставаться.
Оборот занял секунды, и в небо взмыл черный дракон. Мое сознание немного отступило, боль притупилась. Дракон чуял свободу полета. Оборачивался я не так часто, но те моменты, когда это происходило, ни с чем нельзя было сравнить. В памяти сразу всыла другая ночь, от которой будто отделяла целая жизнь — когда Дана впервые попыталась обернуться драконицей, и сердце пело от счастья, хоть драконица больше напоминала бегемотика с крыльями. В груди защемило. Нет, хватит! Хватит воспоминаний, они только травят душу.
Куда лететь? Может быть, вон на то большое озеро, над которым однажды чуть не разбился наш воздушный шар? Да, там меня точно никто не станет искать. Дракон пошел на снижение, почти касаясь воды крыльями, хоть этого и нельзя было делать. Да, драконом быть куда лучше. Могучим, толстокожим. Драконов все боятся — и никто не любит.
Я примостился на выступающем искусственном мысе посреди озера. В небе светили звезды — большие, как рубины, и почему-то красноватые. В облике дракона я редко смотрел на звезды, а теперь вот выпал шанс. Одиночество не угнетало. Наоборот, я желал его! И сейчас почти что наслаждался тем, что моя человеческая половина осталась не у дел, а дракона интересовали куда более насущные потребности — например, проглотить пролетавшую мимо стрекозу и попытаться понять, что так нравится братцу Тодду в этих ночных созданиях. Тодд, ему надо помочь! Эта мысль всколыхнула, заставила человеческую половину на минуту поднять голову — и тут же уснуть снова. У мамы есть доверенность на мои счета. Снимет миллион звероевриков, отдаст похитителям, получит Тодда. Или продаст какие-нибудь уникальные тренажеры. Что их у нас, мало, что ли? Прикрыл глаза — и, кажется, уснул, потому что когда открыл их снова, вокруг было светло, а я по- прежнему находился в драконьем облике. Попробовал обратиться назад в человека — и с ужасом понял, что не получается.