— А вдруг лорд Цессир догадается, как я соблазнила его сына?
— Во-первых, кроме Магистра об амулете Вожделения никто из живых не знает…
На этой фразе принцессу передернуло.
— А во-вторых, Цессирам отступать некуда. Они не пойдут на прямую конфронтацию. Никто не хочет войны. Вашим браком мы решим сразу несколько задач, основная из которых — связать Гердиху руки. Слишком длинные они у него стали.
Принцесса немного помялась.
— Хорошо. Что я должна сделать?
— Сними с себя лишнюю одежду и сделай вид, что больна.
— А вы?
— А мы будем ждать финала.
Самфира покраснела, догадываясь, какой финал придется по нраву ее родственникам.
Двери открылись, и слуги внесли легкую ширму, с помощью которой перегородили ту часть комнаты, где, устроившись на диване, ждали своего часа свидетели. Первый советник отчаянно потел, поэтому беспрестанно вытирал лысину, бастард пребывал в глубокой задумчивости, а Дэйте оглаживала беременный живот, время от времени косясь на мужа. Наследник надел на лицо каменную маску, пряча за ней эмоции, но его выдавали пальцы, лезущие в карман за часами. Он вытаскивал их, но, спохватившись, засовывал назад, так и не взглянув на циферблат.
Элькассар раскрыл небольшую коробку и извлек из нее кристалл памяти.
— На всякий случай, — установив его на каминной полке, король кивнул Самфире. Принцесса, решившись, подняла подол объемного платья и потянула его через голову.
— Может, позовем служанок? — запутавшись в юбках, произнесла она. — Пусть помогут.
— Сама-сама. Нам не нужны лишние глаза.
Элькассар, убедившись, что капризное дитя выплывет живым из вороха кружев, сделал кому-то знак рукой и скрылся за ширмой.
— А вот и я, — шепнул Гаррон Саше на ухо.
Когда ее муж вошел в комнату принцессы, у Александры сжалось сердце. Хотелось прокричать «Подстава!», но Саша вовремя вспомнила, что Источник показывает прошлое, а потому всякие предупреждения бесполезны.
Рон огляделся, недоумевая, зачем его позвали в столь неподходящее место.
Самфира полулежала в глубоком кресле и обмахивалась веером.
— Лорд Цессир, будьте любезны, подайте мне стакан воды, — она слабой рукой указала на небольшой столик, где стоял графин. — Что-то мне нехорошо…
— Ваше Высочество? — из-за высокой спинки Гаррон не сразу заметил Самфиру. — Я ожидал увидеть здесь вашего отца. Мне назначено.
— Папа сейчас придет, — принцесса не стремилась помочь гостю. Не подалась вперед, не протянула руку, отчего гостю пришлось наклониться и, приподняв голову Самфиры, приложить стакан к губам.
Саша с ужасом наблюдала, как изменяется ее муж по мере того, как склоняется над принцессой все ниже и ниже.
— Отчего вы так прекрасны сегодня? — произнес он непослушными губами. Его глаза лихорадочно блестели, ворот явно душил, поэтому Гаррон рванул его, освобождая шею. По полу поскакали пуговицы, следом полетел форменный сюртук.
«На записи будет похоже, что он первый начал раздеваться».
Когда звякнула пряжка ремня, Александра зажмурилась. Она поняла, что муж не сможет противостоять магии вожделения, а потому…
— Смотри, — Рон ущипнул Сашу за попу. — Ты пропустишь самое интересное.
Когда на Цессире-младшем осталось лишь нижнее белье, Самфира сама потянулась к нему, в наигранном смущении опустив ресницы. Поцелуй оказался каким-то слизким и… размашистым. Принцесса открыла глаза и закричала. Перед ней стоял, вывалив язык, огромный пес.
Александра от неожиданности ахнула.
— А как еще я мог противостоять им?
— А раздевался зачем? Под действием амулета? — рот Саши растягивала широкая улыбка.
— Нет. Парадную форму было жалко.
А в круге света визжала Самфира.
Ширма с грохотом упала, явив обескураженных «свидетелей». Возбужденный криками пес носился чуть ли не по стенам, громко лаял и брызгал слюной.
Глава 49. Всякая всячина и кое-что важное
Целоваться они начали еще в воде. Забыли о ранах и кровоподтеках, о том, что звуки их единения могут быть слышны посторонним, и даже о гальке, впивающейся в спину. Гаррон, скорее по наитию, чем по разумению, заботливо предоставил Саше лучшее место — верхом на нем. Волнительно, мягко, сладко.
— Я скучал, — успел он признаться между двумя поцелуями.
— Я боялась, что «нас» уже нет, — ледяные капли с ее длинных волос падали на кожу и заставляли вздрагивать от остроты чувств. — Знаешь, Элькассар нас развел.
— Да? Значит, мы с тобой сейчас развратничаем? О, какой нам предоставили шанс! — его рот нашел замерзшие соски и согрел их. Результат непотребства проявился даже на щеках Саши — они окрасились румянцем. Развратница закусила губу, стараясь сдержать стон.
— Расслабься, — Рон переместил руки на такую же холодную попу. — Позволь себе быть свободной.
— Не могу. Там Дюша и Зира. О чем они подумают?
— О том, что секс доставляет удовольствие?
Еще не свершился секс в полном смысле этого слова, но возбуждение зашкаливало, и тело нашло единственно правильный выход — оргазм накрыл Сашу с головой.
— Я на самом деле развратница, — она, задыхаясь, упала на грудь Гаррона.
— Страх быть пойманными за неприличным занятием добавил остроты, да, Саша? — его руки гладили спину, вызывая озноб.
— Зачем ты смеешься над падшей женщиной? Голышом ходить при чужих приходилось, а вот заниматься сексом в общественном месте нет.
— Мы попробуем все, да? Я залезу тебе под юбку на нашей свадьбе, а ты будешь закусывать губу и краснеть.
— Я буду прятаться под столом в твоем кабинете в Тайном ведомстве и греметь пряжкой ремня…
— А я буду закатывать глаза и пыхтеть, пугая этим зашедшего с докладом подчиненного, но как только он выйдет, извлеку тебя на свет…
— Бумаги долой, только я, ты и стол…
— Ты будешь извиваться и просить пощады, но мой язык знает свое дело…
— Блин, я опять возбудилась…
— Женщина, займи свое место…
— Но Дюша…
— А что Дюша? — Рон сощурил глаза. В них плясали чертики.
— …и Зира. Прогони их. Я падшая, но не настолько.
— Их давно нет. Они ушли, как только я прибежал следом за тобой.
Саша стукнула Рона кулаком в грудь.
— Жаль, здесь нет стола…
— Там есть скамья, — Гаррон в предвкушении поерзал. — Попробуем и на ней?
— Предупреждаю — я буду кричать.
— Можешь начинать, — его пальцы нашли самую чувствительную точку на ее теле, и Саша, откинув волосы назад и выгнув спину так, чтобы вездесущие руки не оставили без внимания грудь, всей душой отдалась древнейшему из действ, когда-либо свершавшемуся между мужчиной и женщиной.
* * *
— Нет, скамейка не годится.
— Разве ты стонала от боли? — в глазах Рона неожиданная тревога. Саша потянулась к нему и поцеловала во влажные губы.
— Рейки впиваются в спину. Со столом такого не будет, я уверена.
— Поищем удобный стол?
— Мы как дети, которые дорвались до спрятанных конфет. Все и сразу. Тебе знакомо слово «пресыщение»?
— Пресыщение? Что это? Я обжора и мне всегда мало.
— Три феи за раз?
— Это были юношеские забавы.
— Что? Я просто так сказала, а, выходит, и ты с тремя сразу? Весь в отца.
— Теперь я только твой.
— А когда я буду большая и неповоротливая, словно утка, откормленная к Рождеству?
— Ты веришь словам волка, почуявшего в тебе недельную беременность?
— А ты?
Его рука легла на ее плоский живот.
— Даже если ребенка там не было, после нашего марафона обязательно заведется. Ты станешь большой и неповоротливой уткой, а я буду любить тебя нежно.
— Я посажу тебя на диету.
— Воздержание мне знакомо, — Рон поднялся и подхватил смеющуюся Сашу на руки. — Но нужно наесться впрок. Какой ты стол предпочитаешь? Отполированный до блеска или с занозами для остроты чувств?
* * *
Через три дня в Западную башню заглянул лорд Цессир.
— М-да, — произнес он, увидев наскоро напяленную одежду, тарелки с остатками еды вокруг брошенного прямо на пол матраса. — Чем вас кровать-то не устроила?
Из его воспоминаний почти стерлась ночь с тремя феями, но мягкость и не скрипучесть ложа он отметил. Гердиху редко когда удавалось выспаться на удобном, а главное, предназначенном для сна месте. Обычно глава разведки валился с ног на диванчик в своем кабинете или сдвинутые стулья в допросной комнате, поэтому не мог не спросить о странном выборе детей.
— Мы с нее все время падали, — потер плечо Гаррон.
— Все, детки, — Гердих сел на диван и вытянул длинные ноги, — время, отпущенное на восстановление, истекло. Пора вернуться к делам.
— Каким делам? — Саша мысленно перетряхивала память, стараясь вспомнить, что она упустила, кроме кучи лекций и одного контрольного опроса по истории Агрида. Ух, ей будет, чем поделиться с Садией-алой! Та, должно быть, не в курсе последних событий, произошедших в Песчаном Хаюрбате.
— Государственным делам, — подавив зевок, ответил Гердих. — Много чего интересного открылось, пока вы здесь падали с кровати.
— Например? — Гаррон, не стесняясь отца, скинул халат и зашел за дверку шкафа. Звякнула пряжка ремня, с шелестом развернулась накрахмаленная рубашка.
— Ну, например, кто воровал амулеты из королевской сокровищницы.
— Кто? — рука, стянувшая форменный сюртук с плечиков, замерла.
— Кларидий, — ответили одновременно Саша и Гердих. Цессир удивленно воззрился на Александру.
— Мне Джулия рассказала. Она, когда искала меня во время визита Хаюрба, нечаянно открыла портал в сокровищницу и застала бастарда короля, распихивающего амулеты по карманам.
— Мы допросили его.
— Король разрешил допросить сына? — не поверил своим ушам Гаррон.
Гердих улыбнулся одними уголками губ.
— Элькассар не знает. Мы с Ханнором выкрали Кларидия и теперь готовим королю большой сюрприз. Бастарда обвинят в государственной измене и заговоре против собственного отца. Помимо амулетов он таскал из хранилища секретные документы. Как выяснилось, они касались тех самых неугодных семейств. Как признался эльф-контрабандист, он действовал по наводке. Одним из главных заказчиков был Хаюрб. Личные дневники глав родов, лабораторные эксперименты и многое другое, о чем нам самим теперь никогда не узнать. Можете представить, какие там хранились тайны.
— Кларидия казнят? — Саше больно было слышать, что записи ее семейства сделались достоянием песчаного короля. Должно быть, именно оттуда Хаюрб узнал, что магия Палачей не причинит оборотням вреда.
— Все решает король. Его слово может изменить любой приговор. Он вправе миловать.
— Но как сын мог пренебречь интересами отца? — Александра задала вопрос, но тут же отругала себя: когда-то и Гаррон пошел против воли отца, консуммируя с ней брак.
«Но ведь это не одно и то же, правда?»
— На самом деле, как бастард рассказал, все началось с низкой мести папочке, заставившего беспутного сынка жениться на злобной жабе. Дэйте вынула из него всю душу. В отместку, применив знаменитый Поцелуй, Кларидий сделал фаворитку короля своей любовницей. А та выкрала у Элькассара парочку амулетов Меняющих лики, чтобы ее тайный возлюбленный мог приходить к ней, не боясь быть опознанным.
Лорд Цессир рассмеялся, вспомнив пикантную сцены.
— Однажды их чуть не застукал сам король, но артефакт помог полу-эльфу превратиться в миленькую модистку, снимающую мерки с обнаженной фаворитки. Модистка даже удостоилась приложения руки Его Величества к пышной заднице. Но в этот момент бастарда осенила совсем другая идея: зачем тратить столь редкий артефакт из-за какой-то мелкой мести, если есть способ нагадить отцу по-крупному: Кларидий может наведаться в королевское хранилище под видом Элькассара и от души набрать столько амулетов, сколько ему заблагорассудится, ведь хранитель всегда выходил, предоставляя правителю Агрида полную свободу. Дело было поставлено на поток. Вскоре нашелся и сбыт — фаворит княжича. Давний друг, услышав, как принц лихо провел и отца, и хранителя, предложил обогатиться. Кларидий знать не знал, куда сбываются амулеты и документы. Бастард действительно испытывал сильную нужду в деньгах — мот и гуляка, после женитьбы на Дэйте он был сильно ограничен в средствах.
— А какой нам прок от этой затеи? — Рон искал расческу. Не найдя ее на обычном месте, запустил пятерню в волосы и потеребил их. Расчесался.
— Будет повод Первым магам собраться всем вместе.
Гаррон согласно кивнул. Он уже был готов отбыть.
— Я не поняла, — подала голос Саша, — разве мы, я ведь тоже Первая, не можем собраться без повода?
— Мы можем, — Гердих сделал ударение на «мы», — но Элькассар навряд ли к нам присоединится. Найдет причину прислать кого-нибудь вместо себя. Он король, ему позволительно: государственные дела не дают отвлекаться по пустякам. Но судилище над сыном не пустяк. Элькассар обязательно явится, и тогда…
— Мы его казним! — глаза Саши вспыхнули мстительным огнем. Годы, проведенные в Хаюрбате не прошли даром.
— Что за кровожадные мысли у твоей жены?
— Невесты, — теребя подол надетого наизнанку платья, поправила Саша. — И менее кровожадного исхода нашей встречи я не вижу. Он отдал меня Хаюрбу.
— Мы устроим над королем суд. И пусть у нас нет списка, доказывающего, что именно Элькассар уничтожил неугодные ему семейства, но он не догадывается о существовании живого свидетеля гибели рода Забирающих магию, — Гердих посмотрел на Сашу.
— Уничтожить Элькассара нельзя, он как один из Первых неприкосновенен, — видя скривившееся лицо Саши, счел нужным добавить Гаррон. — Мы же не хотим уподобиться ему? Теперь у нас есть Палач, и кровавая казнь не потребуется.
Саша поднялась и постаралась привести себя в пристойный вид, наскоро заплетя косу.
— Я почти готова. Вот только туфли найду…
— Я бы на твоем месте хотя бы платье правильно надел, мстительница, — обняв Сашу за плечи, шепнул Рон.
— Он отдал меня Хаюрбу, — напомнила ему Александра. — И, если бы я уже не была беременна, тот начинил бы меня своими сперматозоидами.
— Так вот откуда такие странные желания! — Гердих счастливо рассмеялся. — Помнится, мама Рона во время беременности требовала убить меня, а на завтрак принести в постель сырую рыбу.
Гаррон скривил лицо.
— У них на Севере ледяного окуня замечательно готовят. Несколько дней в соли и специях и можно есть, — для Саши пояснил Гердих.
— Лорд Цессир, а можно с вами пошептаться? — Александра перевела взгляд на Рона, который непонимающе поднял бровь.
Как же она скучала по этому движению! Не удержавшись, Саша за ворот кителя притянула к себе Гаррона и страстно поцеловала. Гердих отвел глаза.
— Иди, мне действительно надо с ним пошептаться.
Вернув поцелуй, Рон скрылся за дверью. Спускаясь по лестнице, он что-то весело насвистывал.
— Ты делаешь его счастливым, — заметил Гердих, вновь занимая диван. Саша присела рядом.
— Я тоже счастлива, — она была серьезна. — Но говорить мы будем не о нас с Гарроном, а о вашей жене Цвейте.
Гердих в удивлении вскинул брови.
«Это у них семейное», — сдержала улыбку Александра.
— Когда я была …м-м-м… в гостях у Валааха, я кое-что узнала.
Напряжение на лице Гердиха заставило поторопиться. Саша нашла в себе силы произнести то, что определенно доставит мужчине боль, но иначе он никогда не догадался бы, отчего Цвейта предпочла уединение на Севере.
— Валаах соблазняет попавших к нему женщин. Удержаться невозможно. Он меняет внешность и пускает в ход магию…
— Ты… тоже? — Гердих понял все без лишних слов.
— Почти, — Саша опустила глаза. — Я его желала, как никого из мужчин, но меня привели в чувство розы.
— Розы?
— Если бы я родилась в мире, полном магии, то, возможно, не обратила бы на них внимания. Только что цветы стояли сухие и мертвые, но стоило Валааху начать целовать и трогать меня, как они ожили. Их прекрасный аромат и вызвал неожиданную для повелителя Бездны реакцию: я перестала желать этого мужчину. Он стал мне ненавистен.