Дочь моего врага. Цвет горечавки - Аваланж Матильда 2 стр.


Маленькое личико сморщилось, и комнату огласил истошный рев.

Не обращая внимания, Корнелия Ланфорд уколола золоченой иглой в палец себя и смешала свою кровь с капелькой крови, выступившей на пальчике малышки.

Покачивая над орущим ребенком шестигранным медальоном с орлами и змеями, старая магичка произнесла слова древнего заклятия, и воздух вокруг сгустился, замерцал золотистым сиянием.

— Поверь, дитя, так будет лучше, — скрыв отчаянно орущего ребенка полой плаща, шептала Корнелия, сбегая по ступеням башни. Ей хотелось побыстрее покинуть Двор Чудес. — Я не могу вернуть тебя родителям, но и оставить в этой поганой башне тоже не могу… Есть только одно место, где ты проживешь спокойно до тридцати лет. Затем химера падет. Но тогда-то ты уже сама справишься, правда, девочка?

ГЛАВА 1. Даровой цветок

девятнадцать лет спустя

ГЛАВА 1

ДАРОВОЙ ЦВЕТОК

Церемония весны в нашем храме — событие, к которому прихрамовые девушки готовятся за месяц, а то и за два. Это священный праздник, на котором Великая Богиня, Царица Ночи, Блестящепрядая Хеб дарит каждой послушнице цветок, раскрывающий чувственность девушки и помогающий служить богине усерднее. После церемонии послушницы сменяют белые хитоны на одежды цвета своего цветка и вплетают его в волосы.

Некоторые делают из выжимки своего Дарового духи и ароматические масла и умасливают свое тело перед Ритуалом Дарения, что, говорят, помогает раскрыться сильнее и отдать всю силу, полученную от источника Хеб нашему жрецу.

Я о Ритуале Дарения знаю лишь понаслышке. Я девственна и к источнику меня не пускают. Знаю, что он расположен где-то под храмом, но, в отличие от других прихрамовых девушек, ни разу там не была. Однажды, набравшись смелости, я спросила у жреца Джерта, когда и мне позволят послужить проводником богини и окунуться в источник, чтоб потом через соитие передать полученную силу ему. Но Верховный ответил — я ещё не готова.

Но когда же я буду готова? Когда?

Мужчинам (и даже самому Джерту!) окунаться в источник Хеб категорически запрещено, но зато к нему допускаются послушницы, вкусившие прелесть физической любви с мужчиной. А так как из мужчин в нашем храме только жрец, выбор невелик. Все послушницы уже были с ним, все до одной, а некоторые даже много раз.

Все, кроме меня.

Вот и сейчас — мои соседки Деспоина, Кириаки и Эрлеа, притаившись на балконе, обсуждают вчерашний Ритуал Дарения, на котором Деспоина передала Джерту силу богини, полученную в источнике. Девушки совершенно не таятся, так как не знают, что я уже в комнате — я умею ходить очень тихо, почти бесшумно. Митера Хтония, настоятельница нашего храма, частенько ругается: «Марг, подплывешь, как див, аж сердце холонит!».

— А потом он велел мне сесть ему на лицо, — захлёбывалась от восторга Деспоина.

— Мне он такого не говорил, — завистливо сказала Кириаки, которая передавала силу Хеб Джерту две луны назад. — Там Джерт меня ещё языком не ласкал…

И мечтательно вздохнула.

— Ты мно-о-о-огое потеряла… — многозначительно протянула Деспоина и затараторила. — Это было просто потрясающе! Сначала он едва коснулся моего естества кончиком языка, но в тот момент я подумала, что небо рухнет… Но пото-о-ом…

Я закрыла уши руками и уткнулась в книгу с текстами песнопений, восхваляющих Блестящепрядую. К Весенней Церемонии нужно было выучить наизусть очень длинный стих. Я его знала, но повторить не помешает… Хотя бы для того, чтобы оторваться от бесстыдных, но таких сладких подробностей соития, от которых становится щекотно внизу живота. Все девушки почему-то обожают Ритуал Дарения.

Великая Хеб, когда же ты позволишь и мне стать проводником твоей силы и почувствовать то, о чем все только и говорят?

Увлекшись своими мыслями, я и не заметила, что на балконе стало подозрительно тихо. Подняв голову от книги, увидела Деспоину, Кириаки и Эрлеа, стоящих, сложив руки на груди, прямо над постелью, на которой я сидела. Ну что ж, они тоже умеют тихо подходить…

— Как ты смеешь подслушивать, Маргери Танис? — Деспоина первой перешла в наступление.

— Я не подслушивала, — я пожала плечами, но предательский румянец, заливший щеки, меня, кажется, выдал. — Вы, может, забыли, но это и моя комната тоже! Мне что, надо было специально к вам заглянуть и сказать: «Я пришла, говорите тише?».

Вообще-то так и следовало поступить. Можно было намеренно шумнуть, уронить книгу… Но я специально этого не сделала, да, специально! Да, я хотела подслушать, как Джерт совокуплялся с Деспоиной! Отчего-то мне так нравятся эти подробности…

Но им об этом знать не обязательно!

— Да она просто завидует! — изогнув рот с красиво очерченными пухлыми губами, усмехнулась Эрлеа, тряхнув блестящими черными волосами. — В ней ещё не побывал мужчина, да и богиня ее благодатью своей обделила! Бедняжка Маргери даже у источника ни разу не была!

Хотя Деспоина и Кириаки настоящие красавицы, Эрлеа из троицы подружек самая красивая. Втайне мне кажется, что она похожа на Хеб, какой нашу богиню изображают на фресках, или в виде статуй в храме. У Эрлеа прямые густые, как будто из антрацита, волосы, миндалевидные зеленые глаза, высокие скулы и пухлые губы. Единственное, что подкачало, так это размер ноги. У Хеб-статуи ножки маленькие и аккуратные, а у Эрлеа очень большие стопы. Она их стесняется, прикрывает туникой, но я обратила внимание, насколько ее ноги огромны, когда мы мылись в купальне.

Как бы то ни было, но Эрлеа перешла все границы, и я попыталась защититься.

— Богиня считает, что я не готова! — воскликнула с негодованием. — Такова ее воля, и я ей подчиняюсь!

— Глупышка! — сверкнув голубыми глазами, Кириаки расхохоталась, накрутив на палец свой золотистый локон. — Хеб тут не причем, это просто Джерт тебя не хочет! Ну ещё бы, в нашем храме одни красотки, ну как тут позаришься на невзрачную белёсую Марг?

Вот теперь они ударили меня действительно по больному месту. По очень больному…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Послушниц в храме Хеб — сорок девушек, и все как на подбор яркие красавицы разных типов внешности: есть и солнечно-рыжие, и жгучие брюнетки, и ангелоподобные блондинки… Есть даже Спиридула с волосами такого яркого клубничного оттенка, что аж смотреть больно.

И есть я, Маргери Танис. У меня бледная, очень чувствительная кожа, которая моментально покрывается некрасивыми красными пятнами, стоит слегка удариться или съесть цветочного меду, короткие волосы, похожие на солому, почти полное отсутствие бровей (брови есть, конечно, но они настолько светлые, что сливаются с кожей!), невыразительные светло-карие глаза, нос картошкой и тусклые тонкие губы. И даже с фигурой не повезло — она у меня самая что ни на есть обычная с уклоном в худобу. И практически полное отсутствие груди…

Куда уж мне там до персей той же самой Кириаки или крутых бедёр Деспоины! Втайне я завидую одной из послушниц храма — Агазанжелос. Вот у кого груди, похожие на огромные спелые арбузы и попа, напоминающая две сложенные вместе подушки. Поговаривают, что эта роскошная послушница последнее время чаще всех омывается в источнике, а потом приходит к Джерту на Ритуал Дарения. Митера Хтония очень хвалит Агазанжелос, а меня называет «худая немочь».

О, богиня, неужели слова Эрлеа правдивы, и Джерт не совокупляется со мной просто потому, что не желает меня? Я так хочу послужить богине! И… вкусить его ласк…

Да нет, это не может быть правдой, я такая же послушница, что и остальные девушки… Я так же, как и они, служу Хеб, пою ей восхваляющие песни, денно и нощно молюсь богине и постигаю ее учение, чтоб затем нести его в мир. Хеб сама решит, когда я созрею для соития с Джертом и для омовения в ее источнике силы.

— Это воля богини Хеб, и ни я, ни вы не смеете ей прекословить! — твёрдо сказала я, поочерёдно взглянув в глаза девушкам.

Эх, испытать бы ещё ту уверенность, с которой я это говорила…

ГЛАВА 1.2. Даровой цветок

Девушки-то ее почувствовали, потому сразу стушевались и отступили, только Деспоина прошипела напоследок:

— Хеб любит женщин, которые активно предаются физической любви, а ты шла б вон Нериусу служить, раз до сих пор девственница!

Уткнувшись в книгу с песнопениями, я оставила эти слова про Нериуса без внимания, хотя, по своей сути, они были оскорблением.

Бог Нериус — главный враг нашей богини Хеб. Адепты культа Нериуса враждуют с послушницами храмов Хеб и ее жрецами. В то время, как Хеб выступает за любовь, плодородие, цветение, буйство красок и физические наслаждения, Нериус — бог целомудрия и отречения от всяческих удовольствий. Хеб всегда изображают голой, наиболее распространённый вид — это Хеб сразу после соития. Голова богини в исступлении откинута, а из лона по ее бедрам сочится живительная влага — мужское семя, смешанное с соками самой Хеб. Зато в нашем храме, как рассказывала митера Хтония, есть особо редкая (чуть ли не единственная!) статуэтка, где богиня одета! В пышных одеждах и золотом уборе она не менее красива, чем нагая.

Нериус же всегда в одном и том же. Это очень худой лысый человек, босой, в рубище, и с пронзительно-жёстким взглядом. Однажды митера Хтония напилась вина и рассказала нам, как в давние времена Хеб не предалась с Нериусом физической любви, оттого что выбрала простого смертного, потому бог и стал ее заклятым врагом.

Близился Ночной Час, когда митера Хтония ходила по комнатам послушниц и гасила светильники. Эрлеа ушла в свои покои, а Деспоина и Кириаки, забравшись с ногами на кровать последней, о чем-то тихонько шушукались, изредка поглядывая на меня. Наверное, Деспоина продолжает свою волнующую историю… Или рассказывает Кириаки новые подробности Ритуала Дарения.

Я ощутила яростный укол ревности. Это я, я должна служить Хеб и жрецу и почувствовать благодать источника богини!

Поймав ехидный взгляд Кириаки, я разозлилась и громко продекламировала наиболее труднопроизносимый стих из книги песнопений. Кириаки хмыкнула и склонилась ухом к губам Деспоины, оживленно продолжающей свой рассказ.

Я захлопнула книгу, сбросила свой снежно-белый хитон, под которым ничего не было, и быстро нырнула в постель, всей своей кожей ощущая текстуру льняных простыней. По велению богини спать послушницы должны были только голышом. Это немного меня смущало, но я так хотела служить богине и быть примерной послушницей, что мне и в голову не могло прийти ослушаться и лечь спать в ночной сорочке.

Закутавшись в простыню, чтоб не видно было ни одного участка моего голого тела, я отвернулась к стене и стала мысленно молить Хеб, чтобы она скорее допустила меня до своего источника и позволила совокупиться с мужчиной.

Эх, послушать бы хоть краем уха, что Деспоина рассказывает о Ритуале Дарения…

Весенняя церемония состоялась следующим вечером в атриуме. Это центральное помещение нашего храма, огромное и величественное настолько, что у меня каждый раз слёзы подступают к глазам от благоговения, когда я захожу сюда.

Весь день я находилась в каком-то странном возбуждении. Не могла даже есть! Орехи, которые подавали на завтрак, бобы, жареная пшеница и ягодные пироги на ужин — ничего меня не прельстило. Волновалась!

А что, если именно после Весенней Церемонии случится то, о чем я так давно мечтаю, чего боюсь? Ведь цветок, подаренный богиней, раскрывает в послушнице чувственность… Что, если именно сегодня ночью Хеб скажет жрецу Джерту, что я готова служить ей в полной мере своих сил?

Ох, моя богиня!

Уже перед самой церемонией, когда я в числе других послушниц направлялась в атриум, митера Хтония сунула мне кусок ячменного хлеба с оливками и черносливом, пропитанного вином.

— Съешь, худая немочь, а то прямо перед алтарём богини упадешь!

Я не могла обидеть женщину и откусила от хлеба небольшой кусочек.

Так что в атриум — о позор! — я зашла жующей!

Кажется, не передать словами, насколько величествен наш атриум! Это огромное круглое помещение, украшенное колоннами и чудесным мозаичным тераццо на полу, изображающим разные сюжеты из жизни Хеб. Внушительная статуя богини расположена прямо напротив входа и это классическое изображение Хеб: ноги раздвинуты, голова в экстазе откинута назад, а из бесстыдно оголенного лона стекают струи воды, символизирующие смешение женского сока и мужского семени и высшее наслаждение, которое не раз испытает всякий, кто будет поклоняться нашей богине.

С этой статуей связана особая церемония: каждый, кто зашел в атриум, будь то мужчина или женщина, должен приложиться к лону статуи и испить из животворного ручья, стекающего по влагалищу богини Хеб и почувствовать ее благодать.

Послушницы в белых одеждах по очереди приникают к лону богини. Когда наступает мой черёд, я стараюсь отхлебнуть побольше. Вода чуть солоноватая на вкус — приятно освежает и немного успокаивает мое волнение.

Впрочем, горячая волна захлестывает меня с новой силой, когда я вижу нашего Верховного Жреца Джерта. Он стоит у дальней стенки в тени, внимательно наблюдая, как послушницы отдают дань уважения Хеб. Джерт так прекрасен, что сердце мое на миг замирает, а потом начинает учащенно биться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

ГЛАВА 1.3. Даровой цветок

Его длинные волосы перевязаны черной кожаной повязкой и собраны в высокий хвост на затылке. Они похожи на чистую платину, и потрясающе гармонируют с его оголенной загорелой кожей. Черные шелковые шаровары оставляют огромное пространство для фантазий — что же находится в них? — но торс Джрета, покрытый темноватыми курчавыми волосами, абсолютно обнажён. В его соски цвета тёплого шоколада вдеты золотые колечки и мне вдруг хочется подойти и потрогать, прикоснуться к капризному металлу.

Странное желание… Я должна сейчас думать о богине, и только о ней!

В центре атриума стоит алтарь Хеб, увитый самыми разнообразными цветами, которые только есть в природе. Это буйство красок и жизни лишь ещё раз подтверждает, насколько велика и благодатна на дары наша богиня!

Сорок послушниц, в своих белоснежных хитонах похожие на лебедей, образуют круг, и Джерт каким-то волшебным образом оказавшийся у алтаря, велит нам закрыть глаза и петь песни, прославляющие Хеб. Я пою, как мне кажется, громче всех, и вдруг чувствую, как моих бёдер на мгновение касается что-то длинное и упругое. Хочется открыть глаза и посмотреть, что это, но я не смею и стараюсь громче пропеть славу богине.

Наконец Джерт разрешает нам открыть глаза, а после… Велит скинуть с себя хитоны!

О, Великая Хеб, оказаться перед всеми совершенно голой! То ли дело в купальне, но сейчас… Ведь сегодня день, когда богиня запрещает носить нижнее бельё!

К слову сказать, у нас в храме был строгий график, когда послушницам было можно носить нижнее бельё, а когда нет. Так было угодно богине, и митера Хтония каждое утро, обед и вечер заглядывала к нам под одежду и проверяла — следуют ли послушницы предписанию. Тех нерадивых послушниц, кто путал дни «без белья» и «в белье», митера уводила в специальную комнату и там наказывала как-то по-особому. Наверное, это было очень больно, потому что часто из комнаты неслись протяжные стоны. Хорошо, что я ни разу не перепутала дни!

Поборов стеснение (ради служения богине я готова на все!), я скинула тунику и, так же, как и остальные сорок послушниц, замерла в круге спиной к Джерту и к алтарю. Не выдержав, все-таки скосила глаза на своих обнаженных соседок. Одной оказалась та самая красноволосая Спиридула. Скользнув взглядом по ее оголенному телу, я наткнулась на холм Хеб, покрытый такими же красными и кудрявыми волосами, что были у нее на голове, и стыдливо отвела взгляд.

Джерт позволил нам развернуться лицом к алтарю и проговорил торжественным голосом:

— Великая Хеб, Царица Ночи, Блестящепрядая явила свою благодатную щедрость! Каждой из вас она нанесла на спину изображение Дарового Цветка. Каждая из вас должна своим мысленным оком увидеть, что это за цветок, а потом подойти к алтарю, сорвать его и вернуться на своё место.

Назад Дальше