Разоблачение (ЛП) - Ромиг Алеата 17 стр.


- У меня есть работа, - сказал Брент.

Волосы на затылке Фила встали дыбом. Слова из книги Клэр мгновенно пронеслись в памяти. У тебя есть работа. Сделай ее!

Брент продолжил: - Я не смогу защитить тебя, если не буду знать, с чем столкнусь. И именно потому, что я твой друг, я думаю, я помогу тебе спрятать тело. - Он повернулся к Филу.

Тони покачал головой: - Я сказал ей не разговаривать с Мередит. - Он посмотрел на Фила. - Помнишь? - Его властный голос вернулся с убежденностью. - Вся эта чертовщина началась в Сан-Диего. Я должен был положить этому конец. Мне следовало сделать так, чтобы ты прекратил эту встречу до того, как я бы туда добрался.

Фил небрежно откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Тони явно катался на неуравновешенных эмоциональных американских горках.

- По-моему, вся эта чертовщина началась в баре в штате Джорджия или раньше, если я правильно понял информацию из её ноутбука.

Тони впился взглядом. - Информация на ноутбуке о семье Роулз не должна попасть в общий доступ. У мен, и так достаточно дерьма из-за этого.

- У тебя достаточно дерьма, чтобы измазаться вдоль и поперёк, - сказал Брент. - Но до тех пор, пока всё держится в тайне, я думаю, тебе лучше сосредоточиться на устранении последствий. Кэтрин не держала рот на замке. Том все силы кинул на то, чтобы прикрыть все бреши по ее делу. Весь мир узнает имя твоей семьи.

Тони покачал головой и ущипнул себя за переносицу.

- Имя моей семьи Роулингс. Клэр и Николь Роулингс - они моя семья. Я делаю все это, чтобы вернуть их обратно, чтобы не было никаких чертовых скелетов, ждущих только шанса, чтобы потрясти их мир. Ты действительно думаешь, что я проходил бы через всё это, если бы не они?

Кивнув, Фил ответил: - Вот почему ты ещё жив. - Повернувшись к Бренту, он спросил, - Будет ли дело Роулингса рассматриваться при закрытом судебном разбирательстве?

- Да, однако, судья разрешает присутствие по специальному разрешению.

- Я хочу быть там.

Темный взгляд Тони вернулся обратно к Филу: - Для чего, чёрт возьми?

Положив руки на стол, Фил расправил плечи.

- Потому что у меня есть работа, и я ее выполняю. Моя работа - защищать Клэр. Я тот, кто привёз тебя к ней. Я не перестану делать свою работу. Я хочу увидеть это своими глазами. Не пойми меня неправильно, я могу взломать записи с заседания суда и прочитать их, но я хочу это слышать. Я хочу знать, что поступил правильно, снова дав вам возможность быть вместе. Если бы я этого не сделал, мне, возможно, пришлось бы пересмотреть свое следующее задание

Брент широко раскрыл глаза и посмотрел на Тони. Когда Тони кивнул, Брент ответил: - Ну хорошо. Я посмотрю, что можно сделать.

Тони подался вперёд через стол.

- Я знаю, что в глубине души ты заботишься о ней. Я видел это. Но не смей мне больше угрожать.

Ничуть не смутившись, Фил сократил разрыв. - Я действительно забочусь о ее интересах, так же как и об интересах Николь. Никто не причинит им боль: вам не нужно беспокоиться об этом. И… - Он выдержал паузу, - …это не было угрозой.

Тони глубоко вздохнул и выпрямился.

- Брент будет твоим связным, пока ты не сможешь поговорить со мной. Тюрьма с режимом минимальной строгости. Как только я устроюсь, ты сможешь снова отчитываться непосредственно передо мной. Брент будет платить тебе и покрывать твои расходы.

- Договорились.

Для закрытого слушания в зале суда находилось больше, чем просто несколько человек, наблюдающих за происходящим с задворок. Когда Фил шел занять своё место, он услышал, как Эмили шепнула Джону: - Что он здесь делает?

- Я не знаю, но пока он в списке, он может быть здесь, - ответил Джон, сидя рядом со своей женой в зале суда. Текущие обвинения были предъявлены от имени Соединенных Штатов. Самодовольно ухмыльнувшись, Фил кивнул и сел за несколько рядов позади них. Очевидно, к концу своей беременности Эмили стала намного больше, чем в последний раз, когда Фил видел ее. Его поразило, как быстро менялись беременные женщины. В последние несколько раз, когда он наблюдал за Николь издалека, она была с няней. Хотя, так легче для Фила остаться незамеченным, он беспокоился о ее безопасности. Большинство его наблюдений за Вандерсолами было электронным. Ухмыляясь, Фил подумал об их личных текстовых сообщениях. Он узнал много нового: он знал, что они ждут мальчика, и что Клэр перевезли в частное учреждение в Сидар-Рапидс под названием «Эвервуд».

Он наблюдал за ними со своего места. Хотя волосы Эмили были короче, ее вид, когда ее рука лежала на увеличенном животе, напомнил Филу Клэр. Частное учреждение, куда они ее перевели, имело выдающиеся рейтинги, отличную репутацию и феноменальную систему безопасности. Фил полностью одобрил. Конечно, он также уже проник в их базу данных. Они начали проводить некоторые предварительные тесты на Клэр. Несмотря на неубедительные результаты, Фил планировал узнать, что они сделали, и когда они это сделали.

Эмили и Николь переехали из гостиничного номера и сняли дом неподалеку от Сидар-Рапидс. Джон приезжал из Калифорнии так часто, как мог. Поскольку обвинения были сняты, юридическая проницательность Джона больше не требовалась. В основном он приезжал по выходным, но Фил не был удивлён, когда узнал, что он приедет в Айову на это слушание. Джейн Эллисон также присутствовала. Она сидела справа от Джона. Поскольку он и Джейн не были вовлечены в текущее судебное разбирательство, Филу было любопытно увидеть их реакцию на согласованный приговор Роулингса. Между ними не велось никакой переписки, указывающей на то, что они были в курсе дела.

Впереди и справа от Фила сидела Кортни Симмонс. Прежде чем он дал знать о своем присутствии, он увидел, что Кортни разговаривает с Эмили и решил, что это должно быть трудным для нее делом. Очевидно, она хотела поддержать своего друга и начальника своего мужа, но, если она хотела поддерживать отношения с Николь, ей также нужно оставаться в доброй милости у Эмили. Поскольку это было больше, чем Фил смог бы сделать, он был рад, что она добилась определенных успехов. С Кортни присутствовали и другие из «Роулингс Индастриз». Фил знал их имена, но кроме названий должностей, он не был знаком с ними близко. Там были Том Миллер, юрист, Тим Бенсон, исполняющий обязанности генерального директора, и Патриция, личный помощник Тони.

Одним из последних вошедших людей застал Фила врасплох. Это был Гарри Болдуин в сопровождении пожилого джентльмена. Гарри кивнул в сторону Фила, пока те нашли два пустых места позади Вандерсолов. Эмили, казалось, была рада видеть Гарри. Что ж, это точно не была развесёлая компания.

Небольшой зал суда заполнился до отказа, когда обвинение, в лице Маркуса Эвергрина и прокурор США вышли из-за закрытой двери и подошли к одному столу, а защита, Брент и Тони, последовали за ним и направились к другому. Тони окинул толпу взглядом, чтобы оценить, на мгновение его взгляд задержался на Болдуине, а затем переместился к передней части зала суда. В своем обычном костюме за тысячу долларов Роулингс не был похож на человека, который вот-вот отправится в тюрьму. Он больше походил на генерального директора, которым он был известен. В зале суда воцарилась тишина, когда вошел судья в сопровождении секретаря.

Разрушая ощутимую тишину, клерк объявил: - Председательствующий в зале суда почтенный судья Джеффрис…

Судья Джеффрис не тратил время впустую. После некоторых указаний адвокатам он произнёс: - Мистер Роулингс, по делу Соединенных Штатов против Энтони Роулингса, какое вы делаете заявление?

Встав, Тони взглянул на Брента, повернулся к скамье и провозгласил: - Виновен, ваша честь.

Судья Джеффрис спросил: - Адвокаты, вы достигли соглашения?

Прокурор соединенных штатов ответил: - Да, ваша честь. Обвинение согласилось на четыре года в федеральной тюрьме с минимальными мерами безопасности, за вычетом отбытого срока, штраф в размере 75 000 долларов и испытательного срока.

Эмили ахнула и повернулась к Джону и Джейн. Обращаясь громким шёпотом, она спросила:

- Скажите мне, что это не все, что он получает. Скажите мне, что это еще не все.

Джон дотронулся до её руки и молча попытался ее успокоить.

Судья Джеффрис продолжил: - Мистер Роулингс, понимаете ли вы, что, признав себя виновным, вы теряете право на суд присяжных?

- Да, Ваша Честь.

- Вы отказываетесь от этого права?

Тони ни минуты не колебался: - Да, ваша честь.

- Понимаете ли Вы, что означает отказ от этого права?

- Да.

- Понимаете ли вы, что отказываетесь от права на перекрестный допрос ваших обвинителей?

Тони ответил: - Да.

Судья Джеффрис продолжил задавать свои вопросы, - Понимаете ли вы, что отказываетесь от своей привилегии не свидетельствовать против себя самого?

- Да.

- Кто-нибудь заставил вас принять данное соглашение?

- Нет. Никто меня не заставлял.

- Вы обвиняетесь по двум пунктам заговора с целью совершения убийства и по одному пункту похищения. Вы признаете себя виновным, что на самом деле вы замышляли убить Эллисон Берк Брэдли и Саймона Джонсона?

- Да.

- Вы также признаете себя виновным в том, что вы фактически перевезли Клэр Николс через границу штата без ее ведома или согласия?

- Да.

- Откуда и куда вы перевозили мисс Николс?

- Из штата Джорджии в штат Айова, Ваша Честь.

Плечи Эмили задрожали, пока продолжалось слушанье.

- Вы знали, что то, что вы делаете, незаконно?

Плечи Тони поднялись и опустились, но подбородок остался высоко поднятым.

- Да, Ваша Честь.

Судья Джеффрис заключил: - Мистер Роулингс, настоящим вы приговорены к четырем годам в федеральной тюрьме с минимальными мерами безопасности. Я также рекомендую вам, находясь в заключении, посещать консультации с психотерапевтом, назначенным государством. Хотя и не по совету со стороны адвоката, я считаю, что это было бы отличным использованием вашего времени и полезным для вашего будущего. По окончании срока наказания вы будете отбывать два года условно. Это понятно?

- Да, Ваша Честь.

- У вас остались какие-нибудь вопросы, прежде чем мы закончим?

- Нет, Ваша Честь.

Судья Джеффрис обратился к адвокатам: - Есть еще вопросы или комментарии, адвокаты?

- Нет, Ваша Честь. - Раздалось от обоих столов.

- Мистер Роулингс, исходя из ранее достигнутого соглашения, ваш приговор приведён в исполнение немедленно. - Обращаясь к залу суда, - Леди и джентльмены, вам разрешили присутствовать на данном закрытом слушании. Примите к сведению, что заседание специально проводится за закрытыми дверьми. Любая информация, касающаяся этого слушания, которая будет предоставлена прессе без письменного разрешения настоящего суда, будет свидетельством того, что вы нарушили предписание суда. - Ударив молотком, судья Джеффрис объявил, - Мы закончили.

Фил наблюдал, как Тони пожал руку Бренту, наклонился через барьер и обнял Кортни, а затем его увел судебный пристав.

Как только судья и Тони покинули зал суда, люди из «Роулингс» зашептались между собой, а Патриция промокнула глаза.

Голос Эмили перекрыл шепот.

- Как вы могли? - спросила она у Маркуса Эвергрина. - При всех выдвинутых против него обвинениях, как вы могли согласиться на четыре года? Что случилось с обвинениями в сексуальном насилием? Что случилось с убийством? Эллисон Брэдли мертва! Саймон Джонсон мертв!

Глава 13

Джон

- Сделайте первый шаг, веруя. Вам не нужно видеть всю лестницу – просто шагните на первую ступеньку.

Мартин Лютер Кинг, младший

Июнь 2014

- А ВЫ! - Эмили зарычала в сторону Брента. - Вы утверждаете, что являетесь другом Клэр. Как вы могли, без всякого зазрения совести, защищать его? - Она вырвала свою руку из хватки Джона. - Я не остановлюсь. Мне нужны ответы!

- Нет. Не здесь… - взмолился Джон.

Джейн прошептала: - Эмили, такой разговор требует конфиденциальности. - Повернувшись к Маркусу, она спросила, - Мистер Эвергрин, не могли бы мы уединиться в отдельной комнате и обсудить то, что произошло?

- Я посмотрю, что смогу сделать, - произнёс Маркус, закрывая портфель и делая шаг назад.

Эмили, чуть не плача, уставилась на мужа, но он увидел в ее глазах не печаль, а ярость. Несмотря на то, что они обсуждали грядущие обвинения в отношении Энтони до тошноты, они и близко и не подошли к такому исходу событий, как тот, свидетелем которого они стали.

- Все будет хорошо. По крайней мере, его не освободили. Четыре года – это долгий срок.

- Недостаточно долгий, не после того, что он сделал с моей семьей. Я не понимаю. Как такое могло произойти?

- Я нашел комнату, - объявил Маркус.

- Брент и Кортни? – спросил Джон. Когда они оба посмотрели в его сторону, он сказал: - Ради Николь, не могли бы вы присоединиться к нам? Это не изменит результат, но может помочь нам лучше понять.

Кортни посмотрела на мужа и кивнула. Брент ответил: - Конечно.

Кортни добавила: - Спасибо, что спросили. Пожалуйста, знайте, мы готовы на все ради Николь и Клэр.

Кортни пожала руку Патриции, когда она и остальные направились на выход из комнаты. Перед уходом Тим подошел к Джону.

- Я знаю, что сейчас неподходящее время, но я хотел бы обсудить кое-что с вами, когда у вас будет свободная минутка.

Джон вопросительно посмотрел на Тима.

- Если речь о том, что мы говорили об Энтони…

Тим покачал головой и перебил: - Не напрямую, но я хотел бы поговорить с вами. Я полагаю, что могу сказать, что это косвенно затрагивает интересы Клэр.

При упоминании имени своей сестры Эмили посмотрела в их сторону. Она качала головой, поворачивая её из стороны в сторону, пока тихо разговаривала с Гарри.

- Сюда, - объявила Джейн. – Нам ненадолго предоставили комнату.

Тим протянул Джону свою визитку.

- Пожалуйста, позвоните мне и выслушайте … - Его глаза расширились. - Ради Клэр.

Джон взял карточку.

- Ради Клэр, - повторил он, пряча визитку в карман пиджака. Взяв Эмили за руку, он сжал ее и пошел в небольшой конференц-зал. Когда они подошли к двери, он прошептал ей на ухо: - пожалуйста, выслушай их.

Глубоко вдохнув, она поджала губы и кивнула.

За столом было всего шесть стульев, и Маркус, Брент, Кортни, Джейн, Джон и Эмили расселись по местам. Джон начал.

- Спасибо, что согласились прокомментировать нам это. Надеюсь, вы понимаете возмущение моей жены, а также наше неверие в то, что только что произошло. Мистер Эвергрин, не могли бы вы объяснить нам обвинения, и каким образом было достигнуто соглашение о признании вины.

- Многие вещи были приняты во внимание. Это часть закрытых переговоров. Я уверен, что вы знаете о судебном запрете на разглашение информации.

- Да, мы в курсе, - ответил Джон. - Однако наше особое разрешение позволяет нам…

Брент вмешался, - Полагаю, все присутствующие осознают важность соблюдения конфиденциальности.

Эмили пробормотала: - Да уж, нам бы не хотелось, чтобы великий Энтони Роулингс ещё больше завладел умами публики.

Джон взглядом заставил ее замолчать.

- Спасибо, Брент. Мы хотим понять, что произошло и как.

Эвергрин начал: - Многие из этих преступлений уже давно расследуются ФБР. Хотя использование воронца из семейства лютиковых весьма необычно, его применение было документально подтверждено в случаях смерти и отравлении людей, которые, как первоначально предполагалось, были так или иначе связаны с Энтони Роулингсом. С его помощью было обнаружено, что, несмотря на то что он был причастен, он не являлся лицом, совершившим преступления. Как вы знаете, это была…

- Кэтрин Лондон, - ответил Джон.

- Да, я не могу вдаваться в подробности, но мистер Роулингс сыграл важную роль в том, чтобы помочь им собрать воедино все детали дела. До своего возвращения с острова в Тихом океане мистер и миссис Роулингс заключили сделку с ФБР.

Назад Дальше