Разоблачение (ЛП) - Ромиг Алеата 3 стр.


Он склонился над ней. – Твой выход был незабываем, маленькая леди. Будь помягче со своей мамой. У неё выдалась жаркая ночка.

– Она золотце, когда поест. – Глаза Клэр распахнулись, – Хочешь её подержать?

Фил сел прямо. – Нет.

Клэр захихикала. – Ты так быстро ответил, как мило.

– Вспомни, я говорил, что не меняю подгузники.

Клэр потянулась за каким-то антибактериальным средством для рук и всучила его Филу. – Никто не просит тебя менять подгузники. На, протри этим руки, и ты сможешь её подержать. – Из-за его смущённого взгляда или побледневшего лица она добавила, – Предполагается, что ты меня защищаешь? Ну, мне нужно отойти на минуту, сделать кое-что. Николь – часть меня, так что мне нужно, чтобы ты её защищал, пока я не вернусь.

Фил втёр пахнущее спиртом средство в ладони и спросил, – Минуту? А если она заплачет?

Игнорируя его опасения, Клэр спустила ноги с шезлонга и мягко вложила Николь в его руки. – Просто поддерживай ей головку. Ты её не сломаешь. Держи ближе... да, так. – Удовлетворившись результатом, Клэр поцеловала головку дочки и добавила, – Вот, извини, я на минуту, всего одну, скоро вернусь. О, и оставайся в тени.

Клэр недолго отсутствовала, но эти несколько минут – да, больше одной, – Фил влюбился. Много чего в жизни он делал, но никогда не держал такое прекрасное, невинное существо в своих руках. Он знал, что Клэр права, его обязанности удвоились. У маленькой девочки в его руках были глаза отца, но он видел в ней и Клэр. Больше ему не казалось, что она похожа на изюминку. Он видел нос и губы Клэр.

Фил подумал, как бедняжка Николь будет себя чувствовать, когда он повезёт её на её первое свидание, потому что никаких вариантов, что он позволит ей отправиться к мальчику одной. Чёрт, он сам был когда-то подростком. Никаких вариантов!

В молодости на военной службе его цели были просты: жизнь или смерть. Когда он следил для Роулингса за Клэр, привычный мир перевернулся. Впервые в жизни его цель была достигнута, но миссия не закончена. С каждым днём он обнаруживал, что всё больше увлекается своим заданием. По правде, это, возможно, началось в Сан-Антонио, когда она обыграла его, но это было лишь начало. Что больше всего впечатлило его, так это то, что она смогла манипулировать им, мастером манипуляции. Фил видел, как другие отвечают Энтони Роулингсу. Действия Клэр заслужили его уважение. Затем на Клэр напали, и он был освобождён от своих обязанностей.

Он не остался без работы, занялся другими делами: в основном несложными и недолгими. Он следил за неверным мужем и подтвердил его связь с другой женщиной. Он обнаружил местонахождение девочки-подростка для её родителей. Не готовый отказаться от новоприобретённой одержимости к Клэр Николс, он обрадовался заданию мисс Лондон. В его понимании это было хорошей уловкой для помощи Клэр в побеге от Роулингса. Фил поверил в версию мисс Лондон, что Клэр согласилась поехать в Айову в момент слабости после нападения Честера. Это было решение, о котором она быстро пожалела, но не могла ничего поменять без посторонней помощи. Роулингс уже не раз доказал, что будет её преследовать с беспощадным упорством. Когда семена предполагаемой угрозы Роулз-Николс укоренились в нём, он стал планировать окончательный её побег. Он тогда самостоятельно делал и подбрасывал записки, карточки и посылки.

Только когда он помог ей бежать из Соединенных Штатов, и они снова поговорили в Женеве, Фил узнал, что он был всего лишь пешкой в стратегически спланированной игре мисс Лондон в шахматы.

Фил почувствовал, как необычно прохладный весенний воздух обжег его лицо, когда он вышел из теплого дома на лужайку. Подъездную аллею усеивали полицейские и пожарные машины. Самым разумным было ему сейчас исчезнуть. Но как он мог исчезнуть с Николь? Его конечно же обвинят в похищении. Фил усмехнулся. Похищение это последнее, что его беспокоило. Кормление, смена подгузников, купание трёхмесячного ребёнка было куда страшнее в его списке забот.

Толпа притихла, когда полицейский вывел закованного в наручники Роулингса. Несколько секунд назад отбыли две машины скорой помощи: одна с Клэр, другая с мисс Лондон. Пока Фил наблюдал за происходящим, к нему подошла сестра Клэр.

– Кто Вы такой? – спросила она.

– Простите?»

– Кто Вы такой? Вы работаете на него?

Фил выпрямился. Тон, которым Эмили выделила «на него» не оставлял никаких сомнений, кого она имеет ввиду. – Я работаю на неё, на вашу сестру. – Может из-за изменения в тоне его голоса, но, когда он заговорил, Николь дала о себе знать.

Эмили прикрыла рот рукой, не в силах сдержать вздох. – О, Боже, у Вас её ребёнок?

Фил кивнул, приоткрыв молнию куртки. – Её одеяло было мокрое. Я пытаюсь её согреть.

– Её? – повторила Эмили с изумлением.

К ним присоединился Джон Вандерсол, свояк Клэр, и тут же снял свой пиджак, когда Эмили потянулась за Николь. Фил хотел было запротестовать и прижал малышку к своей груди, но он знал, что это было правильно. Эмили была её тётей. Она лучше знает, как позаботиться о ребёнке, пока Клэр не поправится. Кроме того, Филу хотелось проверить, как там Клэр в госпитале и рассказать ей, что произошло с Тони и Николь.

– Вот как, вот как..., – мурлыкала Эмили, заворачивая Николь в пиджак Джона. Посмотрев на Фила, она спросила, – Вы знаете, когда её в последний раз кормили?

Фил покачал головой. – Клэр приехала с ней за несколько минут до того, как всё вышло из-под контроля. Её, ммм..., – его щеки непривычно покраснели, – не кормят из бутылочки.

– Ох,– отозвалась Эмили. – Тогда, я думаю, нам нужно отвезти ее к Клэр в больницу. Вы знаете, что там случилось внутри?

– Меня не было рядом, но я полагаю...

Джон перебил его: – Это Энтони, не так ли? Поэтому Клэр пыталась стрелять?

Эмили кивала, пока её муж говорил.

– Нет, – выпалил Фил. – Она ни в кого не пыталась стрелять. Она пыталась спасти Николь от мисс Лондон.

Голова Эмили затряслась .– Я не верю. Клэр никогда не говорила о Кэтрин ничего, кроме хорошего.

– Вы защищаете женщину, которая заперла вас в комнате, а не мужчину, который спас вас? – возмутился Фил.

Джон вскинул брови, – Откуда ты это знаешь? Откуда ты знаешь, где мы были? Может, ты работаешь на Энтони, и это он...

Фил рассвирепел, – Я дам официальные показания полиции. Но уверяю вас, вы ошибаетесь. – Завёрнутая в пиджак Джона, Николь заплакала, она все же услышала их.– Но прежде, чем спорить, нужно отвезти Николь к Клэр.

Глаза Эмили округлились, – Николь? Мою племянницу зовут Николь?

– Николь Кортни Роулингс, – как ни в чём не бывало ответил Фил.

Глаза Эмили сверкнули, – Что Вы имеете в виду, Роулингс? Клэр на это согласилась?

Фил ответил ей низким голосом: – Миссис Вандерсол, вам нужно поговорить с вашей сестрой. Но могу сказать вам, что они с мистером Роулингсом снова поженились. Они поженились, когда родилась Николь. Просто дайте своей сестре всё объяснить.

Они двинулись к машинам, и Джон на ходу спросил: – Вы в курсе, что он в розыске? Вы знали знал, где он был? Как мы можем доверять вам?

– Однако, когда речь заходит о миссис Роулингс, все меняется. Я не сделаю ничего, что могло бы навредить ей или позволить ей пострадать. Она действительно та, с кем вам следует поговорить.

– Так значит, – настаивала Эмили, – она тебя наняла, потому что боялась, что он опять навредит ей?

– Миссис Вандерсол, Вы ошибаетесь,– начал Фил, но был прерван офицером полиции, схватившем его за руку.

– Сэр, нам нужно задать Вам несколько вопросов. Вы были в кабинете, когда началась стрельба...

Фил начал отвечать офицеру, а Джон с Эмили понесли Николь прочь. Но, внезапно, Джон повернулся и зашагал назад. – Есть где-нибудь детское кресло?

Офицер кивнул Филу, и он повёл Джона к машине Кортни Симмонс, на которой приехала Клэр. Фил изо всех сил желал оградить подругу Клэр от неприятностей из-за помощи им с Тони. И он, может бы и смог, если бы Клэр не приехала на машине Кортни. Его мысли путались. Как только Джон ушёл прочь, полисмен спросил: – Чья это машина?

– Одного из моих работодателей. Он позволил мне воспользоваться ей.

– Вы? Вы привезли сюда мисс Николс?

– Её имя Роулингс. Они снова поженились с мистером Роулингсом, и, думаю, я лучше подожду адвоката, прежде чем отвечать.

Это стало ответом Фила на все последующие вопросы. Он уже сказал лишнее Вандерсолам. Он просто хотел, чтобы они знали, что, несмотря на прошлое, Клэр и Тони заботились о Николь вместе. Несомненно, бегство от ФБР обернётся против Роулингса, но Фил надеялся, что семья Клэр сможет это понять. Им обоим, и Клэр и Роулингсу понадобится их поддержка.

Наконец офицеру наскучил ответ Фила, вернее, его отсутствие. – Мистер Роуч, чем Вы занимаетесь, и на кого Вы работаете?

– Я независимый подрядчик. Я делаю многое для многих людей.

– Может, нам стоит поехать в город и изучить повнимательнее Ваше личное дело?

– Хотя это и звучит заманчиво, я, похоже, немного занят. Вы уверены, что готовы предъявить мне какое-то обвинение? Если уверены, давайте поедем. Если нет, то у меня остались ещё неотложные дела. И первое - проверить, как там миссис Роулингс.

– Мистер Роуч, откуда Вы знаете, что они с мистером Роулингсом снова поженились?

– Офицер, когда я поговорю со своим адвокатом, я дам Вам знать. – Фил помедлил. Офицер не ответил, и он продолжил, –Полагаю, мы закончили на данный момент?

– На данный момент. Не покидайте штат по делам или личным причинам, не пообщавшись со следственной группой.

Фил пожал плечами. – Независимые подрядчики пользуются постоянным спросом во всем мире. Если я понадоблюсь - у вас есть мой номер. – С этими словами он повернулся и пошёл к машине Кортни. Когда он вынимал детское кресло, то заметил на полу сумку и надеялся, что в ней ключи. Сев в машину, он услышал сигнал телефона. Это было сообщение от Эрика.

– Я ВСЕ ЕЩЕ В ПУНКТЕ ОХРАНЕ. СДЕЛАЛ КОПИИ ЗАПИСЕЙ. КУДА ОНИ ВСЕХ УВЕЗЛИ?

Фил ответил: – ЛОНДОН И КЛЭР В ГОСПИТАЛЬ, РОУЛИНГСА В ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК. ОН ВЕЛЕЛ ТЕБЕ ПОЗВОНИТЬ В «РОУЛИНГС ИНДАСТРИЗ» И СКАЗАТЬ, ЧТОБЫ ЕГО ЮРИСТЫ БЫЛИ ТАМ, КАК МОЖНО СКОРЕЕ. Я БЫ СООБЩИЛ РАНЬШЕ, НО ТУТ СУМАСШЕДШИЙ ДОМ.

– НИКОЛЬ?

– У ЭМИЛИ ВАНДЕРСОЛ. Я ЕДУ ПРОВЕДАТЬ КЛЭР. ТЫ ПОМОЖЕШЬ РОУЛИНГСУ?

– ДА.

Фил порылся в сумочке и нашел брелок для ключей. Через несколько секунд он уже мчался прочь от поместья Роулингсов в сторону Айова-Сити.

Ему и в голову не приходило, что в Айова-Сити множество госпиталей, и это стало бы проблемой, если бы он не догадался засунуть под обивку детского кресла маячок, когда отдавал его Джону Вандерсолу.

Роулингс возложил на него заботу о Николь, и он никаким образом не хотел потерять её из виду. После нескольких движений пальца по экрану мигающая светящаяся точка показала ему, куда направляться. Паркуя и закрывая машину, Фил решил не звонить Кортни. Она была слишком занята событиями с мужем, чтобы беспокоиться ещё и о Клэр, Николь или о машине. Фил старался не думать о Бренте. В его жизни было много людей, которые появлялись и исчезали, но томительная тоска при мысли о преждевременной смерти Брента была ещё одним показателем того, как изменилась его жизнь с того времени, как Брент связался с ним год назад. Он становился более чувствительным.

Проскользнув в переполненное отделение неотложной помощи, Фил кивнул медсестре, сидящей за стойкой, и прошёл через коридор к занавешенным комнатам осмотра. В этот момент Николь дала знать о себе и о месте их нахождения. Прежде, чем он успел решить, хочет ли быть замеченным, Эмили выскочила из-за раздвижной стеклянной двери, и их глаза встретились.

– Я не расслышала вашего имени,– сказала она как ни в чём не бывало.

– Роуч. Филип Роуч. Как там Клэр?

Эмили отрезала: – Информация о моей сестре конфиденциальна.

– Уверяю вас, миссис Вандерсол, я в курсе личных дел вашей сестры. Это моя работа, я должен знать. Я должен заботиться о ее безопасности. Я не могу этого сделать, если не могу быть рядом с ней

Крики Николя становились все громче.

– Как Вы видите, у неё полицейская охрана. Не думаю, что требуются Ваши услуги.

– Почему она до сих пор плачет? – спросил Фил, переводя взгляд на Николь.

– Очевидно, потому что голодна. Я как раз иду в педиатрическое отделение за рецептом.

– Но... Клэр это не понравится...

– Спасибо, мистер Роуч. Очевидно, если ваша работа состояла в том, чтобы обеспечить безопасность моей сестры, вы потерпели неудачу. Теперь она с семьёй. Мы позаботимся о ней и Николь. Если вам что-то задолжали, обратитесь к нему. Если верить Вам, он её муж. И больше не беспокойте мою сестру.

– Спасибо, миссис Вандерсол, я с радостью уволюсь, когда Ваша сестра освободит меня от моих обязанностей, и ни минутой раньше.

– Моя сестра в шоке от того, что случилось. Когда она поправится, полиция её допросит. Если у Вас есть какая-то информация, которой вы хотели бы поделиться, пожалуйста, свяжитесь со мной. Они уже сделали некоторые тесты, и то, что она стреляла — доказано. К счастью, похоже, что мисс Лондон не сильно пострадала. Жаль только, что моя сестра не прицелилась получше и не попала в него.

– У Вас недостаточно информации, чтобы делать такие выводы...

– Я должна пойти покормить Николь. Я проинструктировала полицейских охранников, кто может входить или не входить в ее комнату. До свидания, мистер Роуч.

Стиснув зубы, Фил кивнул. Тони не раз упоминал, что не любит сестру Клэр. Фил был с ним солидарен.

Если ему нельзя увидеть Клэр лично, он взломает записи госпиталя и всё узнает. Развернувшись, он зашагал к машине Кортни.

Глава 3

Брент

- Почему мы должны смотреть в прошлое, чтобы подготовиться к будущему? Потому что больше негде смотреть.

Джеймс Берк

Март 2014

Брент Симмонс вздохнул, откинувшись на кожаное сиденье самолета и наслаждаясь минутой отдыха. Казалось, что в последнее время его жизнь напоминала вихрь: как только он гасил один огонь, другой переходил из тлеющего в пылающий. Было ли дело в его профессии? Такое могло быть продиктовано профессией юриста. Или всё дело было в компании, за которую он отвечал? Во время своего пребывания в «Роулингс Индастриз» он либо проводил время, выясняя, соблюдается ли протокол, либо возвращал нарушенную политику на прежнее место. Брент был приверженцем правил. Он не создавал волн. Нет, он был тем, кто успокаивал пассажиров, когда житейские бури грозились их сдуть с лица земли. Возможно, именно поэтому их с Тони отношения с самого начала складывались удачно. Тони создавал правила, а Брент следовал им. Так было до сих пор.

Закрыв глаза, он размышлял о своем нынешнем статусе вне закона. Они с Кортни охотно приютили беглеца. Впервые на его памяти Брент Симмонс сознательно нарушал закон, тот самый закон, который он дал клятву соблюдать. Он не оказался случайно вовлечённым в этот новый мир правонарушений: он вызвался добровольцем. Когда Роуч сообщил ему, что Тони и Клэр хотят временно вернуться в Соединенные Штаты, Брент без колебаний предложил им приехать к нему домой. Брент, без сомнения, знал, что Кортни согласится. В конце концов, это не первый раз, когда он и Кортни рисковали последствиями, чтобы помочь Клэр. Уникальность ситуации заключалась в том, что теперь они оба хотели помочь Тони.

Хотя Брент и Тони были друзьями в течение многих лет, их отношения не могли считаться равными - возможно, они никогда и не будут таковыми. Но в последний раз, когда Брент видел Тони, до вчерашнего вечера, у них были слова, слова, которые уравняли их дружбу так, как никогда раньше. На самом деле, в ту ночь в Бостоне Брент сказал то, что никогда не думал, что когда-либо скажет своему другу, и это ощущалось правильным. У Энтони Роулингса была своя манера держаться, свое высокомерие. Это работало для бизнеса, но не для его личной жизни. Будучи другом и сотрудником, Брент провел большую часть своей жизни, ходя по чертову канату. Это продолжалось слишком долго. Он знал об истории Тони и Клэр еще до их развода. Когда Бренту представили отчет ФБР об их прошлом, он больше не мог - нет, он не собирался - молчать. Он должен был поговорить начистоту.

Назад Дальше