Чёрные воды - Каминский Андрей Игоревич 5 стр.


Между тем зиггии, плывшие с запада и увидевшие какая участь постигла их собратьев, быстро развернули свои лодки и из всех сил налегли на весла, стремясь быстрее достичь берега. Но не дремал и черный Червь, — пожрав всех зиггиев плывших с востока, он устремился за убегающей добычей. Прижав лапы к бокам и извиваясь всем телом, словно змея, чудовище двигалось с невероятной быстротой. Но лодки зиггиев уже подходили к берегу. Варвары, не дожидаясь, когда лодка ткнется носом в песчаный берег, прыгали прямо в воду, изо всех сил несясь к спасительному лесу. Тем временем огромная тварь перевернула несколько замешкавшихся лодок, растерзала и сожрала всех кто в них находился. После этого чудовище, по-прежнему извиваясь как змея, устремилось в погоню за удирающими зиггиями. Огромное тело изгибалось, круша и ломая деревья. Голова чудовища уже исчезла в лесу, а длинный хвост бил во все стороны еще в воде, поднимая огромные волны качавшие даже стоявшую далеко трирему атлантов. Те безмолвно смотрели, как длинная тварь ползет в лес, выволакивая, свое казавшееся бесконечным тело. В глазах всех читался восторг, — все осознали, что у них появился, могучий союзник, которого не смогут одолеть все зиггии вместе взятые. Но к этому чувству примешивалось и чувство глубокого ужаса, когда они понимали, что чудовище призванное ими, — Зло, настолько древнее и могучее, что об этом страшно даже помыслить. Алиор же, глядя на торжествующих ломарцев, мрачно раздумывал, какую плату они потребуют с него за свою помощь.

Наконец чудовище полностью исчезло в лесу, лишь треск ломаемых веток да колыхание верхушек деревьев отмечали теперь его путь. А потом из леса разнеслись отдаленные крики ужаса и отчаяния, послышалось громкое шипение, — сын Тсатхоггуа вновь начал свой кровавый пир.

* * *

— Во имя крови Дэгора и рогов Маалока, где ты достал такую падаль?!

Алиор возмущенно отвернулся от шеренги связанных зиггиев выстроенных вдоль берега и обернулся к своему собеседнику, — высокому, смуглому воину с черной бородой, одетому в бронзовый панцирь и шлем- явно атлантском. Он угрюмо слушал, как выговаривает ему триремарх.

— Керсухо, я же ясно сказал, мне нужен самый лучший товар, — продолжал кипятиться атлант. — А это что? — Он показал на стоящих людей. — Половина измучена дальним переходом, остальные вовсе какие-то старики и доходяги. Ты что же думаешь, я настолько не смыслю в рабах, что мне можно подсовывать всякую шваль?.

Вождь зиггиев, мешая атлантские, давритские и зиггские слова, стал доказывать, что товар очень даже хороший.

— Слышать ничего не желаю, — отрезал Алиор. — Ты хочешь чтобы я наладил сбыт твоих пленников? Тогда не надо мне морочить голову. Я же ясно сказал, мне нужно двадцать взрослых мужчин, десять подростков и тридцать красивых девушек в возрасте от тринадцати до двадцати лет. Мужчин я отправлю на строительство форта, а остальных можно выгодно продать на невольничьем рынке в Даврите. Тебе потом за это привезут, то что ты любишь- вино, шелка, золотые и серебряные украшения для твоих жен и прочую дребедень. Все вроде понятно, все при выгоде, — так нет же, ты и здесь норовишь сжульничать. В общем, ты меня понял, — дешевки мне не нужно. Этих, — Алиор, небрежно кивнул на рабов, — отдашь Калавайму, ему опять нужны жертвы для какого-то ритуала. Но смотри, — Черный Тсатхоггуа, тоже не любит когда ему подсовывают тухлятину. И если ты и дальше будешь гнать сюда всяких дохляков, ты узнаешь это на собственной шкуре.

Дружески похлопав по плечу побледневшего вождя, Алиор направился вдоль берега. На пляже у самой кромки воды, тем временем шла работа, — стучали молотки, визжали пилы, из леса вытаскивались какие-то бревна, которые каторжники рубанками очищали от коры и мелких веток. Им помогали мускулистые смуглые воины, обнаженные по пояс, — воины зиггиев. Все работали не на страх а за совесть, а значит, в скором времени можно будет надеяться, что на берегу этого моря возникнет форт, как крайний форпост Атлантиды.

Триремарх усмехнулся, вспоминая недавние события. Спустя два дня после того, как Калавайм натравил на флот зиггиев свою тварь, на берегу появились трое дикарей изо всех сил жестами и словами пытавшимися объяснить, что нужно поговорить. Алиор выслал лодку и принял их на своем корабле. Как вскоре выяснилось чудовище, уничтожило в лесу почти всех зиггиев, а потом поползло по следам сумевших удрать. Уже к вечеру тварь ворвалась в один из аулов варваров, пожирая людей и скот. Поскольку большинство воинов ушло на войну, в поселении оставались только старики, женщины и дети. Сожрав всех, кто не успел удрать, чудовище отправилось дальше. За одну ночь оно уничтожило три аула, растерзав бесчисленное количество людей и животных. Лишь с наступлением утра существо отправилось в свое логово на дне болот. И теперь вожди зиггиев хотят узнать, что нужно почтенным чужеземцам и как можно договориться, чтобы подобное не повторялось.

Договорились довольно быстро, — Алиор с Калаваймом заранее условились, что они потребуют. С двух самых сильных племен этого побережья- тантареев и псекхов, потребовали работников для постройки форта. Также было заключено торговое соглашение, — устное, разумеется, о письме зиггии имели крайне смутное представление. Тем не менее, Алиор договорился с вождем тантареев, Керсухо, что тут будет пригонять ему рабов, за которых ему будут поставляться всевозможные блага атлантической цивилизации. Кроме того, вождь зиггиев предложил Алиору военный союз, направленный против любого кто, сможет угрожать интересам обоих властителей. И теперь губернатору Давриты придется считаться с тем, что Алиор теперь не жалкий ссыльный, обреченный на гибель, а полноправный наместник великой Атлантиды в одной из её колоний.

От приятных мыслей его отвлек вид Калавайма, идущего ему навстречу вместе с одной из своих жриц.

— Приветствую губернатора Зиггии, — с насмешливой почтительностью произнес жрец.

— Пока еще нет, но скоро, я надеюсь, так оно и будет, — ответил Алиор. — Как идет строительство капища Тсатхоггуа?

— В общем, неплохо, — ответил жрец. — Вождь псекхов Зортан, предоставил мне двадцать воинов, и мы всю ночь вытаскивали из болот топляки, из которых должно быть построено требище. А Керсухо пообещал мне принести с гор большой плоский камень, — для алтаря. Но ты должен прийти на освящение. Наши традиции требуют, чтобы первую жертву на капище приносили оба владыки- и светский и духовный. В Атлантиде этот обычай не применялся, но здесь другое дело.

Алиор усмехнулся, — что же все к этому и шло. Похоже, что жрец стремится утвердить культ Тсатхоггуа, как официальную религию новорожденной колонии, обратив в свою веру и самого Алиора. Но у него это не вызывало особого протеста, — боги Атлантиды не очень-то спешили приходить к нему на помощь, когда зиггии пытались уничтожить его отряд. Маалок и Тонадиу остались далеко на западе, а здесь первобытной жестокости дикарей может быть противопоставлена лишь черная магия далекого Севера.

— Хорошо, я принесу жертву Тсатхоггуа, — согласился Алиор. — что-нибудь еще?

Только, одно Алиор, — улыбнулся Калавайм. — Поскольку ты еще совсем мало знаешь, об этом ритуале, да и обо всем культе тоже, тебе нужен наставник. А вернее- наставница.

Доселе молчавшая жрица шагнула вперед и улыбнулась Алиору. Тот откровенно оглядел её гибкую фигурку, не скрывая мужского интереса. Высокую грудь, едва прикрывал обрывок лисьей шкуры, еще одна шкура побольше, обхватывала стройные бедра. Больше одежды на девушке не было, даже ноги её были босы. Копна взъерошенных желтых волос окружала её голову, прозрачные серые глаза, одновременно наивные и порочные, бесцеремонно оглядывали триремарха.

— Её зовут Керейтар, — сказал верховный жрец. — Несмотря на свою молодость, она очень опытна, — как в делах духовных так и… других.

— А разве ваши боги не требуют от жриц соблюдать целомудрие? — спросил Алиор, не в силах оторвать взгляд от желтоволосой девушки.

— Великие Древние весьма снисходительны к человеческим слабостям, — усмехнулся Калавайм. — Тем более, многие наши обряды позволяют превратить эту слабость в силу. Думаю, Керейтар вам сможет объяснить это лучше.

Алиор кивнул. У него и впрямь теперь есть много времени, чтобы досконально изучить догматы жестокой религии Ломара.

* * *

Когда, несколько месяцев спустя в бухту прибыл обещанный корабль с новой партией каторжников, капитан новой триремы был очень удивлен увидев стоящий на берегу массивный форт. Рядом с ним деловито сновали каторжники, коих во дворце губернатора, давно уже считали покойниками. Сойдя с берега капитан изумился еще больше: его встречал триремарх Алиор обнимавший за талию какую-то полуобнаженную девицу, явно ломарского вида. Рядом с ним усмехался верховный жрец черного культа о существовании которого в империи старательно пытались забыть. Вид у них всех был весьма довольный, Алиор сердечно поприветствовал капитана триремы, хотя в этом приветствии было и что-то саркастическое. После капитана пригласили во внутренний двор форта, где он испытал еще два потрясения. Во-первых во дворе стояли не меньше двадцати связанных рабов зиггиев, — причем охраняли их тоже зиггии, торговавшиеся с одним из солдат-ветеранов по поводу цены. Алиор небрежно сказал, что ему удалось заключить небольшое соглашение с вождями варваров и теперь на этом берегу будет развернута бойкая торговля. Разумеется, если губернатор сможет организовать регулярный завоз побрякушек и конечно амфор с вином. Капитан пообещал Алиору поговорить с губернатором на эту тему и даже сам изъявил желание купить нескольких рабов. На что Алиор ответил, что он их ему подарит, дабы ознаменовать дальнейшее деловое сотрудничество.

Но еще большее потрясение капитан испытал, когда увидел позади форта небольшое приземистое строение, собранное из болотных топляков. Зайдя туда, он с ужасом увидел большой каменный алтарь, залитый кровью. Над ним стоял безобразный идол, вырезанный из какого — то вывороченного пня и изображавший огромную многолапую жабу. Вокруг деловито сновали жрецы, принимая пожертвования от свой паствы. Среди последней, как успел заметить капитан было много и зиггиев.

Вернувшись в Давриту, триремарх первым делом поспешил к губернатору, которому тут же и поведал все увиденное. Губернатор был немало удивлен и напуган всей этой чертовщиной. Поразмыслив немного, он решил, что прежде всего нужно направить гонца в метрополию, а до тех пор развивать торговлю с Алиором, — разумеется пока без всяких бумаг. Вскоре в новую колонию отправился первый корабль с грузом различных украшений, тканей и конечно фляг с дешевым вином. Торговля стремительно набирала обороты, а вскоре пришел и ответ из Посейдониса. В столице решили, что раз уж официальной целью этой ссылки как раз и было основание новой фактории, то нет смысла, что либо менять. Алиора вызвали сначала в Давриту, а затем и в столицу, официально вручили ему все положенные грамоты наместника Зиггии, подчиненного губернатору Давриты. Так с тех пор и повелось, триремарх вместе с вождями зиггиев стали получать огромные барыши от работорговли. Позже Алиор организовал добычу леса, потом открыл еще несколько промыслов. Вскоре колония перестала зависеть от Давриты, став подчиненной непосредственно Посейдонису. Кроме того, Алиор добился для себя права наследственного владения колонией, благо дети у него уже появились.

Отжив свое, Алиор скончался передав бразды правления своему сыну. По причине его малолетства, первое время за него правил Калавайм, назначенный регентом. В остальном же внутреннее устройство колонии не поменялось. По причине своей удаленности от Атлантиды её подчиненность метрополии носила скорее формальный характер, — фактически это было самодостаточное государство со своей правящей династией и официальной религией в виде культа Тсатхоггуа. Самостоятельность этого государства доходила до того, что один из правнуков Алиора даже попытался установить дипломатические отношения с Ломаром, в то время как Атлантида вела с ним очередную войну. Такую дерзость никто колонии прощать не собирался, император даже хотел направить туда карательную экспедицию, но до окончания войны об этом пришлось забыть. А потом Атлантиде стало и вовсе не до Зиггии, — землю стали сотрясать очередные геологические катастрофы, вновь до неузнаваемости изменившие лик планеты. В «одну ужасную ночь», впоследствии описанную Платоном, Атлантида ушла под воду. Во всех многочисленных колониях начались восстания порабощенных варваров и резня атлантов. Лишь в отдельных регионах планеты, бывшим хозяевам Земли удалось сохранить свою власть и стать родоначальниками новых династий.

Не пощадило время и Ломар, — его уничтожили новый натиск ледников и сокрушительное нашествие желтокожих иннутов-предков современных эскимосов. Уцелевшие ломарцы бежали на восток, где и растворились среди местных народов. Осколки их тайного знания сохранились в колдовских приемах скандинавов, финнов и саамов.

Что до колонии в Зиггии, то она сумела пережить обе свои державы — основательницы, хотя и ей пришлось нелегко. Море, соединявшее Каспий и Азов пересохло, обнажив огромную равнину, в скором времени превратившуюся в бескрайние степи. С востока на запад их перерезала широкая река, по обеим сторонам которой раскинулись густые леса. Местные жители, — потомки зиггиев назвали её Пшиз — «Царь рек». Самих же их позже окрестят зихами и меотами. Они же воздвигли множество городищ и сел вдоль могучей реки.

Атлантская колония оказалась на её северном берегу. Все эти потрясения не могли не сказаться и на ней — она измельчала, захирела, чистокровных атлантов и тем более ломарцев в ней почти не осталось, — все они перемешались с меотами, принявшими культ Черного Тсатхоггуа. Окрестные жители боялись городища, затерянного посреди густых лесов, у устья впадавшей в Пшиз небольшой речки. И самые страшные легенды были как раз про то, какие обряды творятся на берегах этой речки и почему её вода имеет такой черный цвет.

Спустя тысячелетия в степях появились первые кочевники-киммерийцы. Но и они были напуганы жутким культом, а некоторые даже сменили своих богов на Тсатхоггуа, став главными поставщиками жертв Богу-Жабе. Киммерийские охотничьи отряды рыскали по всей степи, грабя небольшие села и пригоняя к городищу толпы пленников.

Так продолжалось еще несколько столетий. А потом с востока стали приходить племена новых людей с миндалевидными глазами и скуластыми лицами, отличных наездников и метких лучников, жадных до грабежей, разбоев и богатой добычи.

Глава 3

Ишпакай, вождь скифов задумчиво смотрел как медленно заходит за горизонт солнце. Алый диск отражался в водах могучей реки, неспешно катившей свои воды на запад и казалось, что именно лучи заходящего светила придавали этой воде кровавый оттенок. Но это было не так, — весь прошедший день небольшой песчаный мыс образованный слиянием двух рек был свидетелем жестокой битвы. И сейчас весь берег был завален трупами, — люди и лошади, русоволосые воины в бронзовых шлемах и медных панцирях и смуглые воины в железных латах, лежали вперемешку, — зарубленные мечами, пронзенные стрелами и копьями, с головами размозженными ударами могучих булав. А из густого леса, полукругом обступившего мыс со всех сторон, уже раздавался вой волков и тявканье шакалов, спешащих на кровавую тризну.

А на самом краю мыса стояло городище, обнесенное высоким земляным валом, с деревянным частоколом наверху и крепкими воротами в самой толще вала. С двух сторон город был защищен реками — с одной стороны могучим Пшизом, с другой — безымянной заболоченной речушкой вытекающей из леса. Вода в этой реке была необычайно темной, хотя сейчас к черному добавилось немало и красного цвета. Обе реки соединял широкий и глубокий ров, превращавший ту часть мыса на которой стоял городок в небольшой остров. Мост через ров был поднят, а ворота накрепко заперты. Но скифы знали, что это ненадолго, — жестокая битва была и так выиграна, а значит, штурм и последующая резня была уже делом времени. Янтарно-желтые глаза Ишпакая светились предвкушением кровавой потехи. Сам вождь скифов был высоким мужчиной средних лет, поджарым и мускулистым, словно степной волк. Стройную фигуру прирожденного наездника обтягивала рубаха из металлических чешуек, покрытых затейливым орнаментом, как и кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги. Поверх рубахи на плечи Ишпакая была наброшена кожаная куртка, с воротником из меха барса и покрытая изображениями сплетающихся пантер и орлов, терзающих оленей. Черные волосы обхватывала резная деревянная корона, также украшенная затейливыми рисунками. С его шеи свисало бронзовое ожерелье, в одно ухо была вставлена золотая серьга в виде грифона, запястье обхватывал массивный браслет из красной меди, украшенный изображениями оленей и грифонов. Талию скифа обхватывал широкий кожаный пояс, с которого свисали серебряные фигурки коней. К левому бедру Ишпакая был прикреплен полупустой колчан, за плечами виднелся скифский лук из двух рогов какого-то животного. В руке он держал массивный акинак, с которого еще капала кровь, еще один меч, гораздо длинней покоился в деревянных ножнах, обтянутых кожей.

Назад Дальше