Следуя за Энрионом по коридору, я невольно залюбовалась широким разворотом его плеч и гордой поступью. Что не говори, а мужчина был хорош, даже очень, и встреть я его при других обстоятельствах, он наверняка бы мне приглянулся…
Покраснев от собственных мыслей, я тряхнула головой, стараясь вернуть те в более безопасное русло, например, не мешало бы подумать над вариантами сладкой мести, чтобы немного сбить с Энриона его надменность и спесь.
Промелькнувшая мысль вызвала улыбку, вновь поднимая настроение, что, впрочем, не помешало мне заметить, как у идущего впереди мужчины внезапно сбился шаг. Обернувшись, тот как-то странно на меня посмотрел, вызывая одним этим взглядом целый табун неприятных мурашек на моей спине.
— Что-то не так? — дёрнув плечом, сглаживая неприятное ощущение, решила уточнить сей момент.
— Всё так, — улыбнулся он, сверкнув белоснежными зубами, сбавляя шаг, тем самым давая возможность поравняться с ним, — просто стало забавно, какие интересные мысли крутятся в вашей голове.
— Не поняла, — покраснела я ещё сильнее, — вы что, каким-то образом знаете, о чём я думаю?
— Это не сложно, — вновь ускорив шаг, ответил тот, — вы сейчас словно открытая книга, и если на Терре, приходилось прикладывать много усилий, чтобы заглянуть в ваши мысли, то здесь, это не труднее, чем перелистнуть страницу.
— Да? — не поверила я. — И что же вы смогли прочесть в этой самой книге, так запросто листая страницы?
— То, что мне стоит опасаться вашей глупой мести, — чуть обернувшись, хмыкнул он, и, немного помедлив, добавил, — а так же то, что я вам симпатичен, несмотря ни что.
Упс! Похоже, стоит немного пересмотреть свои планы относительно первого пункта, по крайней мере, на время, а вот со вторым нужны уточнения, желательно, прямо здесь и сейчас.
Скрипнув зубами от негодования, я сделала глубокий вдох, досчитав до пяти, чтобы сдержать нелестные эпитеты, готовые сорваться с губ по поводу всей этой ситуации в общем и одного конкретного индивидуума в частности, и лишь после этого решилась оспорить услышанное.
— Немного ошиблись с формулировкой, — язвительно выдала я, усмехнувшись, — я подумала, что могли бы понравиться, если бы не ваш дурацкий характер: видимо с «перелистыванием страниц» у вас всё же небольшие проблемы. И вообще, кто дал вам право лезть в мои мысли?
— Это право дано мне при рождении, поскольку в мою обязанность, как хозяина здешних земель, входит защита владений и вверенных мне подданных, — как ни в чём не бывало, ответил мужчина, остановившись возле неприметной двери, — и если для общего спокойствия надо знать чьи-либо мысли, чтобы избежать неприятных неожиданностей, со стороны этого человека, я без зазрения совести это сделаю и не единожды, так что будьте осторожны со своим желанием мне навредить.
— Теперь понятно, почему от вас сбежала жена, — пробормотала я, прикусив губу, — не каждая захочет быть рядом с человеком, который видит тебя насквозь.
— Не стоит рассуждать о том, о чём вы и близко не знаете, — в его голосе прорезались стальные нотки, — и если мысли, в данном случае, могут быть простительны, ведь редко кто может держать их в узде, то за слова придётся отвечать, советую, прежде чем в следующий раз что-то сказать, хорошенечко подумать о последствиях.
— Снова угрожаете? — процедила я.
— Нет, всего лишь, предупреждаю, — в тон ответил он, — не усложняйте свою и без того не простую жизнь.
— Тогда, может быть, расскажете об истинной причине произошедшего? — уже более спокойно, спросила я. — Если уж мне суждено заменять вам жену.
— По-моему, речь шла о том, что вы замените Кэти мать, — казалось, его глаза мерцают в полумраке коридора, — но если вы желаете заменить ещё и жену…
Энрион шагнул мне навстречу, и, положив руку на талию, резко привлёк к себе.
— Нет, не желаю, — испуганно пискнула я, видя, как черты его лица резко заострились, принимая хищное выражение, и ощущая жар мужского тела.
— Что ж, видимо я вас не так понял, впредь выражайтесь яснее, — усмехнулся лорд, отступая, — и, ещё один дружеский совет — не нужно меня провоцировать, поскольку я не всегда в состоянии сдержать зверя, живущего у меня внутри.
— Боже, куда я попала? — прошептала я, — магия, внутренние звери… сумасшедший дом какой-то
— Не думайте, что вы лучше меня, — распахнув дверь, промолвил он, ступая на лестницу ведущую вниз, — судя по всему, вы сделаны из того же теста.
— Да неужели? — фыркнув, последовала за ним. — Что-то у меня каких-то там внутренних зверей пока не наблюдалось.
— Ключевое слово в этой фразе «пока», — тихо ответил лорд, отчего стало совсем уж не по себе.
— А поточнее? — выдохнула я, передёрнув плечами.
Но отвечать никто не торопился, пополняя тем самым ворох вопросов, появляющихся быстрее, чем грибы после дождя, ещё одним. Я чувствовала себя слепым котёнком, на пути которого каждая брошенная вещь казалась непреодолимым препятствием, поскольку совершенно не понимала сути этого мира, в котором правила магия, и каждый новый вопрос ставил меня в тупик. Вот и как можно заключать сделку с этим невыносимым типом, если тот даже объяснять ничего не хочет?
Решив вернуться к размышлениям на эту тему немного позднее, я сосредоточилась на лестнице, чтобы не оступиться. Несмотря на то, что мы спускались всё ниже, воздух по-прежнему оставался сух и свеж. Ровные ступени, высокие потолки, освещённые мерцающими сферами… За этим местом явно следили, поскольку на всём протяжении не встретилось ни пылинки, ни паутинки.
— У тебя в голове когда-нибудь бывает тишина? — спросил лорд, обернувшись, подавая мне руку на особо крутом участке, что было очень неожиданно, но весьма кстати, поскольку я до сих пор была обута в туфли на высоком каблуке, о чём уже не единожды пожалела.
— Мыслим, значит, существуем, — процитировала, прочитанное когда-то в журнале, — и вообще, тебя никто не заставляет лезть в мою голову: не хочешь — не слушай.
— Не могу, — вздохнул тот, — честно, пытаюсь, но ты думаешь слишком громко.
— Не рассказывай сказки, — поморщилась я, пыхтя как ёжик от усердия, и желая сейчас лишь одного, чтоб скорее закончился этот, казавшийся бесконечным, спуск.
На что мужчина лишь усмехнулся.
— И, кстати, я не лез в мысли своей жены, поскольку каждый маг в нашем мире умеет ставить ментальный блок от чужого проникновения чуть ли ни с рождения, — огорошил он меня своим внезапным откровением, отчего я даже забыла про усталость, — но даже ни это главное, поскольку она была посредственным магом, и сломать её блок не составило бы для меня особого труда, даже без её на то ведома… Веришь или нет, но я уважал её личное пространство, о чём теперь жалею, ведь если бы знал заранее, что она задумала, мог бы избежать многих проблем, поэтому второй такой ошибки уже не совершу.
Глава 7
Пока я размышляла над неожиданным откровением лорда и его возможными для меня последствиями, не предвещающими ничего хорошего, лестница вывела нас в широкий коридор, пройдя который, мы оказались в большом гулком помещении, со стенами из странного зеленоватого камня. На их поверхности, симметрично относительно друг друга, были расположены круглые чёрные вкрапления, похожие на медальоны, размером с небольшое яблоко. Они настолько притягивали внимание своим глянцем, что мне захотелось их коснуться, дабы ощутить настолько ли они гладкие, какими кажутся. Не видя никакой причины себе в этом отказывать, я сделала шаг в сторону стены и протянула руку, собираясь коснуться чёрной, будто лакированной поверхности.
— Базальт, со вставками из обсидиана, — заметив мой интерес, промолвил Энрион, направляясь к шкафам, стоявшим у противоположной стены, — чёрные вкрапления смотрятся весьма эффектно, но дотрагиваться не советую.
— Почему? — удивилась я.
— Это магический камень, — ответил он, перебирая какие-то свитки, — и неизвестно как он может отреагировать на прикосновение чужого человека. Именно этот тандем базальта и обсидиана позволяет спокойно творить в данном помещении заклинания, не привлекая внимания к магическим всплескам, появляющимся при этом. Но насколько он полезен, настолько и опасен.
— В следующий раз, предупреждай о возможной опасности чуть раньше. Хорошо? — вздохнув, попросила я, одёрнув руку, от манящей чёрной глади.
— Учись реагировать без промедления, — усмехнулся тот, пожав плечами. — И тогда даже секунды вполне хватит, чтобы вовремя сориентироваться.
Я уже открыла рот, чтобы вернуть ему колкость, когда взгляд упал на высокую подставку, стоявшую в дальнем углу и мерцающую так, словно она была сделана из чистого хрусталя. Но даже не это привлекло моё внимание, а тот факт, что на ней сидела та самая птица, которая ещё совсем недавно дремала на одной из веток, неподалёку от окна комнаты где я находилась.
— Интересно, а она то как здесь оказалась? — спросила я, указывая на пернатое чудо, не сводящее с меня желтоватых глаз.
— Она — это кто? — вскинув бровь, спросил Энрион, отвлёкшись от просмотра свитков.
— Как кто? — удивилась я, вновь тыкнув пальцем в сторону краснопёрой птахи, но уже менее уверенно, поскольку взгляд мужчины выражал явное непонимание. — Птица. Разве ты её не видишь?
— Э-эм, какую птицу? — выдохнул лорд, после небольшой заминки, во время которой он усердно всматривался в указанный мною угол, отчего-то сильно побледнев. — Можно с этого момента поподробнее?
— Знаешь, Энрион, это уже не смешно, — поджала я губы, искренне надеясь, что с его стороны это просто глупый розыгрыш, но предчувствие калёной иглой впилось в сердце.
— Мне сейчас вовсе не до смеха, Адель, уж поверь, — без тени улыбки промолвил тот, уверенно направляясь ко мне. — Давай посмотрим, что ты там увидела.
Движения мужчины были резки и порывисты. Казалось, им овладело странное волнение, которое будоражило и в то же время пугало одновременно, заставляя сердце биться быстрее.
Подойдя, Энрион коснулся моего подбородка, приподнимая голову, и заглянул в глаза. Его прикосновения были настолько осторожны, словно перед ним была хрупкая фарфоровая статуэтка, а не человек.
— Ты действительно её не видишь? — прошептала я, и, дождавшись отрицательного ответа, резко выдохнула. — Мда-а, дожилась, вот теперь и мерещиться по углам всякое стало. Похоже, моя бедная нервная система всё же не выдержала такого напряжения.
— С твоей нервной системой всё в порядке, — задумчиво ответил он, словно невзначай коснувшись моей щеки, продолжая стоять настолько близко, что я различала биение его сердца, — и то, что ты видишь вовсе не галлюцинация. Дело здесь в другом.
— В чём же? — спросила я, чувствуя себя весьма неловко от такой излишней близости.
— Пойдём, хочу ещё кое-что проверить, прежде чем дать тебе окончательный ответ, — подхватив меня под локоть, промолвил он, направляясь к тому месту, где сидела птица.
При нашем приближении та недовольно нахохлилась, и, беззвучно открыв клюв, вспыхнула ярким пламенем, которое спустя мгновение сошло на нет, оставляя после себя лежащую на подставке большую красную книгу, с изображением этой самой птицы на переплёте.
— Теперь на её месте книга, — замерла я, от такой неожиданной трансформации.
— В отличие от птицы, книгу я вижу, Аделина, — потянув за собой, ответил лорд, — попробуй её открыть.
Затаив дыхание, я приблизилась к хрустальной подставке и осторожно коснулась бархатного переплёта, ощутив под пальцами тепло, будто книга была живая. Тряхнув головой, отгоняя глупые ассоциации, пришедшие в голову весьма не вовремя, потянула золотистую защёлку, поддавшуюся без особых проблем. Я слышала, как за моей спиной прерывисто выдохнул Энрион, слышала чьи-то приближающиеся гулкие шаги, разносящиеся эхом по подземелью, но всё это было для меня уже не важно. Касаясь древних страниц, исписанных мелким почерком, с красочными иллюстрациями, выполненными весьма реалистично, я ощущала, как мою душу наполняет счастье, словно от встречи с родным человеком, которого давно не видела, и от этого хотелось смеяться и плакать одновременно…
— Мой лорд, — послышался хриплый голос Витара, звенящий от напряжения будто струна, — прошу прощения за беспокойство, но дело не терпит отлагательств.
— Витар, ты даже не представляешь, насколько сейчас не вовремя, — прорычал Энрион.
— Я понимаю, — ответил тот, — но, думаю, вы просто обязаны знать, что возле наших ворот появился тёмный жрец, причём один из высших.
— Не успели! — вырвалось у меня, и леденящий душу страх затопил сердце.
Серые глаза, стоявшего рядом мужчины, полыхнули яростью. Сжав кулаки с такой силой, что побелели костяшки, он упрямо мотнул головой, указав старому магу на дверь, и вместо того, чтобы последовать за ним, вернулся к столу со свитками, вновь принявшись за их изучение, давая понять, что не всё ещё потеряно.
Я же осталась стоять возле хрустальной подставки, хлопая глазами на опустевшую переливающуюся поверхность, на которой теперь не было ни птицы, ни книги.
Чувство потери и отчаяния чёрной пеленой обволакивало сознание, сея панику, но в отличие от меня, мужчина казался совершенно спокойными, что не позволяло поддаваться эмоциям, хотя давалось это с большим трудом.
Наконец, из вороха свитков был извлечён один, особо древний, скреплённый сургучной красной печатью с изображением летящего в небе дракона. Лёгкий взмах руки Энриона и вот уже в воздухе замерцали какие-то надписи, похожие на древние руны, завертевшиеся хороводом над тем самым свитком, взмывшим в воздух и зависшим в паре метров от меня. Следующее движение, и на резной чёрной шкатулке, внезапно появившейся перед мужчиной, откинулась крышка, являя взору два кинжала, с такой же вязью символов, что совсем недавно переливаясь, мерцали в воздухе.
— Руку, — коротко произнёс Лорд Энрион, протягивая мне раскрытую ладонь, одновременно беря в другую острый клинок, — обещаю, больно не будет.
Протягивая ему руку, я, в тот момент, думала лишь о том, как долго старый маг сможет в гордом одиночестве удерживать незваного гостя у ворот, и о том, что няне с Кэти не мешало бы спрятаться в тех самых тайных переходах, найденных мраксом в этом замке, поэтому когда на указательном пальце набухла красная капля, даже не поняла как это произошло. Спустя мгновение, сорвавшись, та полетела вниз, упав в подставленную чашу. Второй клинок предназначался для самого лорда, им-то он и воспользовался, добавив к моей капле крови свою. Полыхнувшее в чаше пламя было весьма неожиданным, причём не только для меня.
— Невероятно! — прошептал Энрион, взглянув в мою сторону так, словно увидел призрака, но уже секунду спустя вновь вернулся к заклинанию, будто ничего не случилось.
Наблюдая, как из ритуальной чаши вверх взметнулся огненный вихрь, жар от которого становился просто невыносимым, я почувствовала внезапную слабость и лёгкое головокружение, отчего ноги перестали держать, а в глазах потемнело. Если бы не сильное мужское плечо, так вовремя оказавшееся рядом, и крепкая рука, удержавшая меня от падения, завершение ритуала я бы дожидалась уже сидя на полу, но этого не произошло.
— Потерпи, осталось недолго, — прошептал на ухо Энрион, придерживая меня одной рукой за талию, а другой, совершая странные пассы, — ещё минута и твоё состояние снова придёт в норму.
Закрыв глаза, не в силах смотреть на кружащие вокруг нас вихри, я прислушивалась к своим ощущениям, искренне надеясь на то, что Энрион прав.
бежали незаметно, отсчитывая положенное время, и уже совсем скоро жар действительно начал спадать, а вместе с этим проходила и слабость, наполняя меня каким-то новым, неведомым до этого дня, чувством умиротворения.
— Защита от ментального воздействия снова активирована, — промолвил он, разворачивая меня лицом к себе, — и пока бьётся моё сердце, ты в безопасности.
— Но мои мысли для тебя по-прежнему открыты? — уточнила я.
— Пока да, — кивнул Энрион, задумчиво вычерчивая линии на моём предплечье, — но обещаю без надобности в них не заглядывать. А теперь нам пора. Как только выйдем из подземелья, сразу же мысленно позови своего мракса, он должен откликнуться. Пока я буду разбираться с гостем, вы отсидитесь с ним в одном из потайных ходов, наверняка он уже успел по ним пробежаться и знает какой — куда ведёт. Чтобы не случилось — не высовывайся.