Генерал-коммандант - Александр Башибузук 14 стр.


— Только шевельнитесь сволочи!!! — прохрипел из коридора высокий плотный мужчина в помятом, измазанном грязью костюме. — Я прострелю вашей сучке башку!

Выглядел он ужасно, все лицо было залито кровью, а с виска свисал большой кусок содранного скальпа. Но самое страшное было не в облике внезапно ожившего гостя, а в том, что он удерживал сгибом локтя под шею Клеопатру и прижимал к ее голове револьвер.

Я сразу понял, что случилось. Сам же видел, что чертова девчонка не проконтролировала тех, кого положила, вот один из них и ожил. Скорее всего, тот, в которого она выстрелила — вон же, на голове ясно просматривается борозда от пули. А еще, я в госте внезапно опознал Андреаса, старшего сына того гребаного Шульца, которого прихлопнул на саботаже и воровстве в самом начале своей попаданческой эпопеи. Сам Шульц благополучно отбросил копыта в тюряге, а сынуля успел скрыться. Теперь ясно, какого бура бритты собирались предъявить после провокации. Твою же мать…

— А-а-а, это ты демон! — рычал, наступая на нас Андреас. — В ад, ты отправишься обратно в ад! Ты ответишь за все страдания, что причинил нашей семье. Не-ет!!! Сначала тебя будут судить, а потом вздернут, как грязного преступника. А толпа будет на тебя плевать…

Он был явно не в себе, но рука с револьвером не дрожала.

Бледная как смерть Клеопатра семенила перед ним на носочках и что-то беззвучно шептала.

Почти сразу стало понятно, что она просит, чтобы я выстрелил.

Арцыбашев покосился на меня. Оружие он опустил, но пока не выбросил.

«Черт, — лихорадочно подумал я — Что делать? Стрелять? Но есть шанс, что даже мертвым он успеет вышибить мозги девчонке. Думай, думай Мишаня. Клео ниже его, то есть башка гребанного Андреаса открыта. Даже навскидку попаду, расстояние мизерное. В руке держит армейский Веблей, а спуск у него тугой. Стоп!!! Курок-то не взведен, а если пальнет самовзводом — потратит лишнюю долю секунды. Шанс? Твою мать, Пенни мне не простит…

Помимо моей воли, палец сам выбрал свободный ход спускового крючка.

— Опусти женщину, и я твой…

— Оружие на пол!!! — истошно взвыл Андреас. — Или я пристрелю эту су…

Но уже не договорил.

Сухо щелкнул выстрел.

Позади парня на белоснежной стене расцвела сюрреалистическая темно-алая клякса.

Веблей соскочил с виска девушки и задрался вверх, Шульц выпалил в потолок и стал медленно оседать, таща за собой Клеопатру.

А еще через мгновение они оба рухнули на пол.

— Господи… — я понял, что сам едва стою на ногах. Сдаваться я не собирался ни в коем случае, но девчонку было реально жалко.

— Катя!!! — Арцыбашев ринулся к ним и выхватил девушку из уже мертвых рук.

Клео тут же вырвалась и принялась яростно пинать труп Андреаса.

А потом вдруг охнула и опять рухнула в объятья подполковника. Надо сказать, очень расчетливо и метко.

Мне сразу вспомнилась Лизхен, в свое время, точно таким же виртуозным образом упавшая в обморок прямо мне в руки, после того, как пинала дохлого бритта.

Гребаные бабы!

Внезапно разозлившись, я рявкнул Арцыбашеву:

— Бросьте ее немедленно. Сама очухается. Выполнять приказание…

— Есть, — подполковник оглянулся, осторожно примостил Клео на диван и выскочил из комнаты.

Я шагнул к Коллинзу.

— Я н-не знаю, кто это, честно слово… — отчаянно заикаясь, залепетал британец.

Через мешок на башке он не видел, что случилось, а голос Андреаса с перепугу не опознал и видимо принял своего подельника за неизвестно откуда свалившуюся подмогу.

— Со мной были все мои люди, я говорю правду… — продолжил оправдываться Коллинз. — Я не знаю, кто это…

— Тихо, — я его оборвал. — Наш уговор еще в силе. Теперь займемся вопросами и ответами. Откуда вы узнали, что я в Монтре?

Резидент закивал.

— Да, да, я все скажу. Мне все сообщил министр иностранных дел маркиз Лансдоун. А откуда узнал он, увы, я не знаю. Могу только сказать, что сведения поступили к нему прямо здесь, в Монтре, по дипломатическим каналам, минуя наш офис в Лондоне.

«Блядь… — ругнулся я про себя. — Меня сдали посольские, как пить дать, либо дойчи, либо русские. Больше ни с кем я не успел повидаться. Теперь гадай, по собственной инициативе или выполняя приказ монархов…»

— Дальше.

— Дело происходило в страшной спешке. Я со своей группой занимался здесь оперативным обеспечением… — майор запнулся и нехотя признался, — и одновременно подготовкой провокации. Мы собрались разыграть нападение…

— Об этом позже.

— Да, да, конечно. Так вот, меня срочно вызвали. Присутствовал сам лидер палаты общин третий маркиз Солсбери, министр иностранных дел, министр по колониям Джозеф Чемберлен, его заместитель, министр торговли и сэр Джон Бродерик — государственный секретарь по вопросам войны. И они потребовали от меня немедленно найти и обезвредить вас, для того, чтобы предъявить общественности. Со мной находился один из буров, он должен был заявить после провокации, что его послали лично вы…

— Обезвредить?

— Да, обезвредить. Арестовать, но не убивать. Все были единогласны. И лишь только помощник министра по колониям, настаивал исключительно на смерти. Его пригласили, потому что он хорошо вас знал в свое время.

— Кто?

— Да, господин Уинстон Черчилль, только он настаивал на смерти, — охотно сообщил Коллинз.

«Все-таки Уинни…» — тоскливо подумал я.

Тоскливо — потому что разочаровываться в друзьях очень больно. А ведь я считал его своим настоящим другом.

Поначалу все шло очень обнадеживающе. Черчилль вернулся домой и женился на Франсин. У них родился сын, которого назвали Майклом, якобы в честь меня. Политическая карьера Уинни стремительно пошла в гору, его выбрали в Палату общин, а потом он стал помощником министра колоний, если не ошибаюсь, даже на пару-тройку лет раньше, чем в реальной истории и толкнул пару зажигательных антивоенных речей о необходимости заключения мирного договора с Республиками. Мы от случая к случаю переписывались, я даже надеялся, что Уинни станет тем человеком, который, со временем, изменит политику Британии в отношении Южной Африки, а тут на тебе. Блядь, какой же я недоумок, надо было пристрелить сучонка еще в самом начале…

— Свое мнение он объяснял тем, что вы очень опасны, попытка взять в плен, может вообще провалить операцию… — торопливо рассказывал Коллинз. — Но остальные его не послушали. Им был нужен живой Майкл Игл для полного триумфа. Черт, вот что случается, когда решения принимают дилетанты, пусть даже члены правящего кабинета. Идиоты… Я был не согласен с такой поспешностью, просил время для тщательной подготовки операции, но меня практически вынудили. Кто я такой, чтобы спорить с лордами?

— Как вы меня нашли?

— Сначала мы определили ваше наиболее вероятное место нахождения, а потом, методом исключения выяснили настоящее убежище. В информации упоминалась ваша спутница, с подробным ее описанием, так что найти вас не составило особого труда. Я рассказал все что знаю…

— Далеко еще не все, — перебил я его и в очередной раз глянул на часы.

Так, всего два часа ночи. Времени еще вагон и целая тележка.

На кушетке страдальчески застонала Клеопатра, потом приподнялась и недоуменно уставилась на меня.

Мельком глянув на нее, я спокойно бросил:

— Иди во двор помогать Алексу.

Клео молча встала, повинно опустила голову и ушла, а я задал очередной вопрос Коллинзу.

— Теперь подробно о провокации, майор.

— Она должна была стать подтверждением недоговороспособности буров и существенно уронить их в глазах мирового сообщества…

— И послужить оправданием перед второй войной, не так ли?

— Да, господин генерал, в том числе…

Следующие полчаса прошли в увлекательной беседе — майор очень не хотел умирать и выложил столько ценной информации, что я едва успевал записывать за ним.

К сожалению, время поджимало, поэтому общение пришлось прервать. Я связал Коллинза понадежней, а потом вышел во двор, помочь Арцыбашеву. Трупы гостей мы без особых затей утопили в озере, предварительно проделав с ними некоторые, не особо эстетичные, но необходимые манипуляции. В это время Клео тщательно уничтожала в доме все следы нашего пребывания.

А к четырем утра я сбегал в условленное место, куда прибыл тот самый человек, которому передавал записку Арцыбашев.

— Занятная маскировка… — густо благоухающий пивным перегаром толстяк, весело ухмыльнулся. — Неужели, чтобы остаться незамеченным, надо перевоплотиться в негра, Мишель?

Я на него недоуменно уставился, но потом вспомнил, что забыл стереть гуталин с морды.

— Примерно так, Арчи, примерно так. Но хватит скалить зубы, впереди куча работы.

— Что на этот раз? — Арчибальд закинул на плечо треногу с фотоаппаратом, словно заправский наемник алебарду.

— Интервью, Арчи, просто интервью, — с легким злорадством в голосе, сообщил я.

— Знаем мы ваши интервью… — толстяк хохотнул. — Городской морг уже доверху трупами забит. Я едва сдерживаюсь, чтобы не тиснуть какое-нибудь загадочно расследование.

— Тиснешь. Но слегка на другую тему.

Арчибальд О`Лири, он же Лейба Розенталь, Теодор Морье и прочая, и прочая, несмотря на свой совсем непрезентабельный вид и полную неизвестность в широких массах, был одним из самых свирепых акул пера нынешнего времени и подвизался внештатным корреспондентом почти во всех ведущих газетах мира. При этом Арчи дико ненавидел Британию и являлся моим личным агентом. Брал он за свои услуги ужасающе много, но отрабатывал зарплату до самого последнего пенса. Для того чтобы запустить в массы какую-нибудь залепуху, лучшего исполнителя нельзя было найти. Впрочем, на почве добывания информации Арчи тоже весьма хорош.

Арцыбашев и Клео предусмотрительно убрались с глаз, а Арчибальда, я привел прямо к Коллинзу и стянул с башки британца мешок.

— Для начала, несколько фото.

— Зачем? — британец покосился на корреспондента.

— Так надо, Абрахам… — я развязал руки майору, оправил на нем пиджак, а потом отступил в сторону и взял резидента на прицел.

— Улыбнитесь, пожалуйста, — вежливо попросил Арчибальд, нацелившись вспышкой в британца. — Вот так, спасибо. А теперь за столом…

— Секундочку… — я подсунул к нему лист бумаги и дал в руки карандаш. — Но лицо серьезней Абрахам…

Еще раз полыхнул магний. Я невольно поморщился, вспомнив каким образом меня зафитилило в коней девятнадцатого века, а потом снова аккуратно спутал британца.

— Отлично! А сейчас блиц-интервью примерно в такой форме. Я Абрахам Стенли Коллинз, майор Секретной службы его величества, не желая более участвовать преступлениях британской короны, решил сообщить о готовящейся провокации и так далее и тому подобное. В том числе о приказе лордов меня убить. Желательно поподробней с фактами и именами. То есть, все то, что вы уже сообщили мне.

— Что? — резидент сильно побледнел, с ужасом смотря на корреспондента. — Вы собираетесь опубликовать все то, что я рассказал, в прессе?

Арчи невозмутимо складывал треногу фотоаппарата и не обращал на майора никакого внимания.

Я ласково улыбнулся.

— Вас предупреждали — вы согласились. У русских есть замечательная пословица: снявши голову — по волосам не плачут. Впрочем, можем все отыграть назад. Но не кажется, что это будет несколько глупо с вашей стороны?

Коллинз сплюнул.

— Да пошел ты к черту, сволочь! После такого мне все равно не жить.

— Как угодно… — я пожал плечами.

И аккуратно выстрелил британцу в сердце. С облегчением выстрелил. На самом деле, мне нужны были только снимки для подтверждения личности, а историю с интервью, я затеял только, чтобы спровоцировать Коллинза. Отпускать майора ни в коем случае было нельзя. Но и не хотелось нарушать обещание. А теперь все благополучно разрешилось.

— Ну вот… — Арчибальд разочарованно скривился. — А я еще не разу не брал интервью у настоящего агента Секретной службы его Величества.

— Я за тебя все уже сделал. Вот тут краткое содержание… — я подал ему несколько листов бумаги. — Раскудрявишь и пригладишь сам, только не переборщи. Озаглавь погромче… скажем… Мой манифест. А вообще сам смотри. Ах да… вот образец почерка. Неплохо будет опубликовать несколько фрагментов текста, написанного его рукой.

Арчи быстро просмотрел листы и ахнул.

— Матерь божья! Да это прямо бомба!

— Мне надо, чтобы до конца недели интервью попало на главные полосы всех ведущих газет. И не подставься. А это… — я положил на стол солидную пачку немецких марок. — На обеспечение.

— Сделаю! — уверенно пообещал корреспондент, аккуратно прибрав деньги в карман. — Не сомневайся Мишель.

— Не сомневаюсь.

Я действительно не сомневался. Как бы это странно не звучало, в наше время свобода слова совсем не пустое место. Газетчики вцепятся в эту сенсацию, как волчья стая и мигом разнесут по миру. И далеко не всем смогут закрыть ротик, даже если сильно постараются.

Конфуз, однако, господа островные обезьяны, конфуз. Отмоетесь нескоро. И уж точно надолго забудете о провокациях.

Уже светало, так что затягивать с эксфильтрацией не стоило. Мы погрузили вещи в шлюпку и переправились на другой берег озера, где нас уже ждал экипаж. А еще через несколько часов благополучно прибыли в маленькое шале в горах.

Ну что могу сказать…

Да, все получилось грязно и коряво. Засветился я где только мог и как только мог. Впрочем, как всегда. Но своего тоже добился: остался в живых, сорвал провокацию и здорово подгадил его величеству, мать его так. Теперь осталось встретится с Рузвельтом и домой.

А Уинни…

Уинстона я убью.

Еще до того, как вернусь в Африку.

Глава 13

Швейцарская Ривьера. Женевское озеро. Монтре.

27 июня 1903 года. 09:00

Очередным прибежищем нам стало маленькое шале высоко в горах, почти на границе с Францией. Двухэтажное, сложенное из дикого камня и крытое замшелой черепицей, совсем небольшое, очень уютное и оснащенное всем необходимым для жизни. Даже водопровод есть, отведенный из ручья, каминная зала, ванная комната, оружейная и конюшня с лошадками для конных прогулок. Виды — шикарные — открывается панорама всего Женевского озера и сам Монтре. Дичина прямо под окнами бегает — в общем, жить можно. Стоп…

Из зарослей дикого шиповника неожиданно высунулась кабанья башка. А если точнее, рыло молодого кабанчика, скорее всего, прошлогоднего помета, с еще маленькими клыками.

К счастью, меня он не чуял, я стоял от него в нескольких десятков шагах, с подветренной стороны.

Зверюга подозрительно покосилась по сторонам, и принялась спокойно пастись, подрывая рылом землю и аппетитно чавкая.

Я немного полюбовался зверем, а потом плавно вскинул карабин Маузера, который нашелся в арсенале пансиона.

Пенек прицела походил по туше и устроился прямо на лопатке зверя.

Стеганул резкий выстрел — в то же мгновение раздался тупой звук удара пули.

Кабан взвизгнул, рванул с места в прыжке, но уже через десяток метров сунулся рылом в землю и повалился на бок.

Я прислушался — к счастью шума остального стада не было слышно — скорее всего, пятачок отбился от сородичей или просто решил погулять в одиночестве.

Добивать не понадобилось — к тому времени, как я к нему подошел, все уже было закончено. Через несколько минут поросенок уже висел на сучке с перерезанным гордом, для того, чтобы стекла кровь, а я отхлебнул пару глотков из фляги и присел на замшелый валун перекурить.

Так, о чем это я?

Арцыбашев сдал нас с рук на руки молодому улыбчивому парню, представившемуся Пьером, смотрителем пансиона. Говорит он исключительно на французском языке, а живет в маленьком домике рядом с шале. Ведет себя очень услужливо и почти не показывается на глаза, но каждый день на журнальном столике регулярно появляется свежая пресса, а на леднике свежее молоко, сметана и творог. Хлеб печет тоже он, причем великолепный. Словом, замечательный управляющий.

В Пьере ничего не выдает офицера, однако, я абсолютно уверен, что он русский и имеет непосредственное отношение к тому же ведомству, что и Арцыбашев. Просто не может не иметь. Ну кто ж меня без надзора оставит.

Назад Дальше