В парке, как и всегда, было многолюдно, что неудивительно — на турнир приходили семьями. Поначалу традиционный обход знакомых, как бы приветствие присутствующих, потом семьи разделяются и идёт уже более предметный разговор с интересными или нужными людьми. И только потом народ окончательно группируется в компании по интересам, где может собираться молодёжь из разных Родов или, к примеру, старики. Для многих даже на этом этапе работа не заканчивается, и они ищут подходы к нужным людям или более-менее приватно, насколько это здесь возможно, обсуждают что-нибудь важное. Разве что детям на всё плевать, из-за чего то тут, то там, по парку носятся стайки мелких отпрысков. Их вообще стараются не трогать до определённого возраста, в отличие от тех же подростков. Понятное дело, речь о подставах и моральном опускании — тронуть здесь кого-то физически будет означать как минимум ссору с кланом Кояма, а как максимум — и вовсе войну. От степени воздействия зависит и от возраста того, кого обидели.
Поначалу я действовал, как того требовал этикет — ходил и здоровался с людьми, перекидываясь ничего не значащими фразами, потом просто ходил и искал нужную мне компанию. Ко мне так же подходили разные люди, кто-то просто поприветствовал, кто-то пытался что-то выяснить или что-то для себя уточнить. Другие подкатывали на предмет сотрудничества или приглашали к себе на обед. Некоторые вскользь упоминали о том, какие у них славные дочери-внучки. Пару раз пытались полунамёками выяснить, когда я уже начну оказывать секс-услуги. А я всё ходил и пытался найти оптимальную для своего дела компанию. Уже даже начал планировать, как такую компанию самому собрать. К счастью, не потребовалось. В какой-то момент заметил группу стариков, которая стояла рядом с сакурой и о чём-то весело переговаривалась.
Асука Кинджи, глава клана и «виртуоз». Матарэн Изуру, глава имперского Рода и дед невесты Отомо Акинари. Ямаути Катсунори, глава самого маленького по количеству Родов клана. Накатоми Йошихиро, глава свободного Рода и Целитель пятого ранга. Ну и Ашра Киичи, глава вассального Кагуцутивару Рода. Не знаю, что их собрало вместе, но мне это подходило. В такой компании я вполне мог найти причину для завязки разговора — те же Ашра специализируются на мобильных процессорах, а Шидотэмору этим активно интересуется. Это не секретная тема, не слишком важная, так что, поздоровавшись и задав пару вопросов о процессорах, я органично — надеюсь, во всяком случае — влился в их компанию. Ну а дальше пошёл разговор ни о чём и обо всём сразу.
— Кстати, а что там в Малайзии? — спросил Матарэн у Асука.
— Смотря у кого, — усмехнулся тот. — У нас всё замечательно, а вот малайцы зашиваются.
— Всё настолько плохо? — нахмурился Ашра. — Если англичане возьмут контроль над Малаккским проливом, будет не очень весело.
— Не, — дёрнул плечом Асука. — До пролива англичане изначально дойти не успели. Да и малайцы их всё же давят. Только вот потери у них… — покачал он головой.
— Тут главное, какие потери у англичан, — вставил я. — Если тоже большие, то и ладно.
— Думаешь, — посмотрел на меня Ямаути, — англичане просто выжимают малайцев досуха?
— Как вариант, — пожал я плечами. — При грамотном отступлении можно ой как сильно измотать противника.
— Вот и мы так подумали, — произнёс Асука. — Но по данным разведки, у англичан тоже не всё хорошо. Особенно с флотом. Хатано с силами Аматэру, — кивнул он мне, — сейчас знатный террор им устраивают.
— Под малайским флагом, — уточнил я. — Да и мои корабли, если откровенно, почти не участвуют в этом. А вот Хатано-сан резвится по полной.
— Это да, — покачал головой Асука. — Он там уже два корвета с эсминцем захватил. Да и потопил немало.
— А как у вас в Малайзии дела обстоят, Аматэру-кун? — спросил Накатоми.
— У меня там всё замечательно, — улыбнулся я. — Есть, конечно, мелкие проблемы, но связаны они с находящимся на моих землях городом и его жителями. Точнее, с их обеспечением.
— Не понимаю, — произнёс Ашра. — Зачем вы их оставили?
— Чтобы получить в будущем миллион благодарных мне рабочих рук, — ответил я.
— Но… — опешил Ашра, даже не найдя, что ответить. — Вам видней.
Его можно понять: для аристократов родовая земля — это как дом. В котором, помимо тебя, ещё и кто-то чужой живёт. Пусть даже он может приносить тебе деньги, с какого фига он в твоём доме приютился? Для этого и амбар во дворе поставить можно. С другой стороны — миллион рабочих рук. Думаю, именно цифра его и смутила, не думал он раньше об этом. Это тебе не пара сотен, это миллион, который будет приносить доход. Но опять же — у тебя дома?
Судя по тому, что старики замолчали, кому-то из них может прийти в голову, что тема несколько неудобная, и он попытается её сменить, а это мне не нужно.
— На самом деле, вы вполне можете оказаться правы, — произнёс я. — И жителей Мири действительно проще выгнать. До меня никто ничем подобным не занимался, так что я сейчас словно на минном поле. Может, всё получится, а может, нет. Многое зависит от гражданских специалистов Рода. Ну и от чиновников империи, как ни странно.
— Если от чинуш действительно что-то зависит, то вы действительно в опасности, Аматэру-кун, — усмехнулся Ямаути.
Удачненько. С первой моей подачи перешли к нужной теме.
— Кстати, да, — обвёл я их взглядом. — До меня тут такие вести дошли, что как-то даже страшновато становится. За финансы, — уточнил я. — Слышали, что Токугава вернулся и пытается оформить на Род захваченные земли?
— Слышали, — произнёс Накатоми, покосившись на остальных.
— И то, что ему препоны ставят? — задал я новый вопрос.
— Ну да, — пожал плечами Ямаути. — Это и неудивительно, Токугава же.
— А вот меня это настораживает, — произнёс я, чуть подняв брови, выражая таким образом возмущение. — По какому праву какие-то там чинуши смеют подвергать сомнению слово Императора? Он издал эдикт, подтвердил его своим словом, а теперь какие-то мутные типы просто плюют на это? У нас что, чиновничий сёгунат? И кто следующий? Лично у меня очень много на наше государство завязано. Аматэру не имперский Род, у нас нет министра финансов, как у Кагуцутивару, или советника Императора, как у Тайра. Если чиновники начнут игнорировать слова правителя, то нам нечего им противопоставить. Воевать со всеми Родами, кто замешан в этом? Да нас просто толпой сомнут. И что нам теперь, терпеть?
— Вы… утрируете, Аматэру-кун, — осторожно произнёс Матарэн.
— В общем-то да, согласен, — произнёс я как бы успокаиваясь. — Просто возмущён таким произволом. Токугава следовали эдикту от и до, я лично тому свидетель. Они захватили и удержали земли, а теперь всё висит на волоске. Ещё немного, и их просто пошлют куда подальше. И если такое произойдёт, это будет уже серьёзно.
— А вы не думали, что действия чиновников могут быть следствием приказа Императора? — спросил серьёзно Ямаути.
— Была такая мысль, — пожал я плечами. — Но… — поморщился я. — Нет. Император — это столп нации, ради своих обид он не будет подвергать сомнению своё слово. Есть гораздо более простые методы подгадить Токугава. И методов этих тьма.
Вот тут-то старики и задумались, так как слова мои звучали крайне логично. Настолько логично, что я, на самом деле, и сам не очень-то верил, что Император пошлёт Мирая куда подальше. Тем не менее… Причину отказать Токугава в оформлении земель найти можно. А если будет причина, то и слово не нарушено. В общем, не всё так однозначно, и помощь моим союзникам по Малайзии нужна. Они не настолько мне близки, чтобы ради них рвать жопу, а вот просто поговорить, запустив в аристократическое общество… недоумение, а где-то и недовольство, вполне можно. Мне это ничего не стоит, зато чинуши определённо засуетятся.
* * *
После того, как я закончил общаться со стариками, а произошло это далеко не сразу после моего спича, отправился искать друзей. Как я потом узнал, большинство из них к тому времени уже уехали с родными домой. Оставались только Охаяси и Кояма. Ну и Кагуцутивару. Вот как раз Норико я первой и встретил. Она шла на пару с Ансгаром и о чём-то с ним беседовала. Заметили меня заранее, после чего Норико подняла руку и помахала, привлекая моё внимание.
— Мы тебя еле нашли, — произнесла Норико, когда мы подошли друг к другу. — Что ж ты не зашёл за мной?
— Да дело одно было, — вздохнул я показательно. — Хотел быстренько его решить и потом уж тебя найти, но как-то всё затянулось.
— Мог бы и предупредить, — произнесла она укоризненно.
— Здравствуй, Церинген-сан, — поздоровался я только теперь. — Ты уж извини, что тебе пришлось всё это время развлекать Норико.
— Ничего, — ответил он. — Мне не в тягость. Да и кому будет в тягость общение со столь красивой девушкой. Разве что какому-нибудь дураку.
— Льстец, — усмехнулась Норико.
— Вот всегда так — стоит сказать правду, и сразу льстец, — улыбнулся Ансгар.
И вроде эти двое заигрывают друг с другом, а вроде и подкопаться не к чему. Красавчики, что уж тут. В смысле, грамотно работают. С другой стороны, может, я желаемое за действительное принимаю. Так и просто знакомые могут разговаривать. Общаются, шутят. А не, как минимум Норико, судя по быстрому взгляду, именно уколоть пытается, но бесчувственного чурбана с отключенным мозгом я умею изображать очень хорошо. Да и Ансгар, уверен, не прочь меня уколоть. Так что чем дольше я отыгрываю слепого идиота, тем сильнее они расслабляются и тем быстрее перейдут черту.
— Ну что, — произнёс я с улыбкой, — пойдём наших искать? А то у меня от этих серьёзных разговоров уже голова болит.
— Пошли, — согласилась Норико.
— А я, пожалуй, откланяюсь, — чуть склонил корпус Ансгар. — Отец наверняка уже хочет поехать домой, да и мне потренироваться будет неплохо. Всего хорошего, Норико-тян, — улыбнулся он ей. — Было очень приятно с тобой пообщаться. Будет нужна помощь — обращайся. Аматэру-сан, — кивнул он мне.
— Если что, обязательно обращусь, — улыбнулась ему Норико.
— Насчёт тренировки ты абсолютно прав, — кивнул я ему. — Уже скоро тебе придётся показать всё, на что ты способен, так что не филонь. Удачи, Ансгар-сан.
Глава 8
— Это всё. Как видите, господин, личный состав к войне готов, — закончил доклад Щукин. — Правда, в пилотах шагающей техники я не уверен. Всё же они не Слуги Рода.
— Не все, — поправил я его. — И будут очень стараться ими стать. Что там по МД? — спросил я Хидеяки, старшего из братьев Кадзухиса.
— Две недели, господин, — доложил тот, поднявшись из кресла. — Но мы уже сейчас на этапе, когда можно за пару дней окончить модернизацию. Не все машины будут полностью доработаны, но все они будут способны сражаться.
— Работайте, — кивнул я. — Это пока терпит. Что у тебя, Мидзуно?
Глава разведки и контрразведки Рода, фактический начальник Змея и Накамуры Гая, также встал с кресла.
— Планы территорий и объектов Тоётоми собраны, — произнёс он по-стариковски медленно. — Мы продолжаем собирать информацию, но это уже мелочи. Которые, впрочем, тоже важны. График передвижений членов Рода Тоётоми тоже собран и обновляется. Но, как вы уже знаете, Тоётоми слишком сильно связаны с Церинген, и мы не имеем возможности оценить их силы в полной мере. Как минимум треть членов Рода находится в Германии.
— Мы сможем перехватить их, если они решат вернуться домой? — спросил я.
— Мы сможем отследить их передвижения, — ответил Мидзуно. — Воздухом ли, морем — у нас всё подготовлено. Сам перехват в условиях начавшейся войны Родов лучше проводить силами Щукина-сана.
Кстати, да, у Мидзуно же, по сути, нет силового подразделения. Его служба — чистая разведка и контрразведка. Пока Аматэру состояли в клане Кояма, большего и не нужно было, а потом как-то… В который раз себе говорю, что надо плотнее разведкой заняться, да всё руки не доходят.
— Ясненько. Щукин, выдели ему людей с толковым командиром. Незачем дёргать тебя по мелочи. Но если что, Мидзуно-сан, не пытайтесь всё сделать в одиночку. Лучше попросите подкрепление у Щукина. По тем силам, что у Тоётоми, известно хоть что-нибудь?
— В Германии брат главы клана, а он «мастер», — ответил Мидзуно. — Как минимум четыре «учителя». До двух взводов бойцов, но какие у них ранги, я не знаю. Однако если Церингены решат им помочь, я не берусь предсказать, насколько они усилятся. Сейчас мы как раз ищем подходы к немцам, но работать в другой стране сложно.
— Это важно, Мидзуно, — произнёс я. — Ускориться не требую, но и на самотёк ситуацию с немцами не бросайте.
— Понял, господин, — поклонился он.
Еженедельное совещание, которое в этот раз выпало на утро и в котором участвовали вернувшиеся из России люди, по сути, только начиналось. Просто сначала шла военная часть, но у таких людей, как Мидзуно и Щукин, доклады всегда были по существу, так что надолго она не затягивалась. Если это плановое совещание, конечно. Разве что Боков, наш главный техник, мог несколько… увлечься, но в целом и он знал, что такое «быстро, коротко, но обо всём». А вот дальше шли Хигаси — наш финансист, заменивший на посту Мурату Изуми, старую подругу Атарашики, управляющую онсэном, где она жила до переезда в моё токийское поместье, и долгое время ответственную за финансы Рода, Нэмото — мой мастер на все руки, Танака — гендиректор Шидотэмору, Такано Кейтаро — церемониймейстер Аматэру, но по факту глава отдела кадров Рода, и Судзуки Мамору — комендант моей загородной базы, который занимается ещё и любым строительством, затеяным Родом. Нет, все они подготовили доклады, но, как показывает практика, рассказывать всё кратко, но так, чтобы у меня не возникло множества вопросов, у них получается плохо. Не приучены они к таким вот совещаниям. Ну кроме Танаки. Бессменный гендиректор Шидотэмору меня уже очень давно не подводит.
В общем, начали мы после завтрака, а завершим явно к обеду. Одна радость — последнее судно с добытым в схроне Дориных плывёт в Японию. Род стал ещё немного сильнее.
* * *
Сегодня должны пройти четыре боя — Мононобэ против Цуцуи, Мизуки против Фудзивары, Инарико против Миуры Шо и Шайшо против Асуки. Меня, понятное дело, интересовали лишь два из них. И если за Мизуки я не очень переживал, то вот Миура должен сойтись с Инарико. Простолюдин против представителя божественного Рода. Да, соперник на год младше, но судя по тому, что я видел, молодой Инарико довольно силён. Чувствуется отличная подготовка. Ещё повезло, что Миуре не выпал Цуцуи или Шайшо. Плевать на невеликую силу их Родов, эти парни — явные фавориты турнира. Особенно Цуцуи, но с ним предстоит биться Мизуки, если, конечно, она сегодня победит, а рыжая у нас тоже не подарок. Откровенно говоря, Миура вряд ли дойдёт до финала, но даже если дойдёт до одной второй, это уже будет круто, так как в этом году «ветераны», участвующие в турнире, впечатляли. Большинство, во всяком случае.
В этот раз Норико отправилась со мной, а под ареной, где собирались участники, вновь шастали иностранные «учителя». Правда, в отличие от вчерашнего дня, всего двое — Ансгар и Юлий. Когда мы зашли в помещение, они как раз стояли у одного из экранов, на который транслировалось изображение арены, и о чём-то общались. Первым делом я направился к Миуре и его наставнику. Парня весьма впечатлила Норико, уж больно уморительно он краснел и заикался.
— Забавный парнишка, — произнесла Норико, когда мы шли к Кояма.
— Согласен, — произнёс я с улыбкой. — Не ожидал, что ты на него так подействуешь. Всё-таки красота может быть оружием.
— Норико очаровательна, — произнесла она важно. — Норико бесподобна. Чувствуешь, как тебе повезло с невестой?
Всё-таки порой они очень похожи с Мизуки. Только Норико сдерживается, а Мизуки нет.
— Я это понял ещё в нашу первую встречу, — ответил я, продолжая улыбаться.
— То-то же, — кивнула она величественно.
Когда мы подходили к Кояма, Мизуки сидела на лавочке и наблюдала за нашим приближением, в то время как Акено, стоя рядом, что-то ей говорил.
— И помни, — услышал я, когда мы подошли достаточно близко, — никаких родовых техник в этом бою. Фудзивара не настолько сильна, чтобы раскрывать карты… Эй, — пощёлкал он пальцами у дочери перед лицом. — Ты меня вообще слушаешь? Ты что, победить не хочешь?