Невеста со скальпелем. Книга 2 - Черная Мстислава 8 стр.


Мачеха встрепенулась:

— Если приказ был подписан ранее, то он не учитывает изменений ситуации! Вы должны пересмотреть своё отношение к моему мужу!

— Хм?

— Это вчера он был бароном. Сегодня он ещё и отец графини!

Ёжики святые, я даже отчасти восхищаюсь её напору и готовности с непоколебимой уверенностью приводить самые абсурдные аргументы. Ну, правда же… Защищаться от Ирсена, прикрываясь его же именем.

— Леди, — вмешалась я. — Я напомню вам, что графство Льёр не имеет никакого отношения к семье Дарс. И мне странно, что вы игнорируете добрый совет. Неужели любовь к мужу затмевает любовь к вашим дочерям? Может быть, барон их отвергает, раз вы не хотите подумать о них хотя бы ради него?

Взгляд у мачехи беспокойно забегал.

Не удивлюсь, если выяснится, что она не только знала о заговоре, но у участвовала. Да и старшая сестра… Хотя какие они мне сёстры? Как оказалось даже с младшей у меня нет кровного родства. Но младшую, пожалуй, жаль. Хотя не знаю… С одной стороны, с волками жить — по-волчьи выть, с другой стороны, яблоко от яблони недалеко падает.

— Вы… Вы не можете меня допрашивать!

Она не поняла намёк? В её положении лучше сотрудничать.

— Леди, повторюсь. Баронская неприкосновенность была снята. Вы по-прежнему неприкосновенны для стражи, но не для службы безопасности.

— Я беременна. Заставляя меня волноваться, вы подвергаете опасности жизнь моего нерождённого сына!

Жрецы, которые уже собирались удалиться, остановились. Старший медленно развернулся и начал подниматься по лестнице. Мачеха попятилась, однако коллега герцога Нешта успел её перехватить и с вежливо-насмешливой улыбкой взял под локоть. Мачеха не попыталась ни вырываться, ни спорить. Напротив, жреца она поприветствовала поклоном и даже попросила для ребёнка благословение Батиты.

Как-то невольно все затаили дыхание. Жрец приблизился к мачехе, взял её ладонь в свои, и снова полился мягкий бесцветный свет. Оригинальный тест. Свет погас.

— Старший ключник Батиты? — поторопил герцог Нешт.

Жрец неторопливо отпустил мачеху и обернулся.

— Леди в ожидании дочери, — объявил он.

— Опять дочери?! Но…

Жрец проигнорировал её и степенно спустился, задержался на мгновение, чтобы попрощаться с нами уважительным кивком, а затем покинул дом. Вслед за ним ушли несколько гвардейцев, в холле стало не так многолюдно.

— Графиня, я был бы рад продолжить наше общение, но вас ждут во дворце, — напомнил мне герцог Нешт.

— Уверена, мы ещё встретимся, — улыбнулась я.

Экипаж меня уже ждал, и это был новый экипаж. Во-первых, он был заметно меньше предыдущего, он был не такой комфортный и, во-вторых, на дверце был не герб, а эмблема. Ён подсказал, что Ирсен отправил для меня служебный экипаж, так что, садясь в салон, я не сомневалась. Едва дверца хлопнула, лошади рванули, меня буквально вдавило в спинку сидения.

Необычное ощущение. Я отвыкла от скорости. Впечатление, будто пересела на автомобиль. Может, лошади на службе у Ирсена тоже демонические, как и котики? Вся четвёрка облепила меня и умиротворённо мурчала.

Окна закрыты плотными шторами, даже в окно не посмотреть. Зато город за стеклом не отвлекает от размышлений, а они… грустные. Ирсен использовал меня как наживку, правильно? Никакой реальной угрозы не было, меня защищали лучшие из лучших, включая жрецов Батиты, но всё равно не слишком приятно.

Ён словно догадался, о чём я думаю.

— Госпожа, нельзя было допустить, чтобы барон что-то заподозрил. Любая неестественность могла его насторожить, и он бы не сорвался. А значит, у нас не было бы оснований снять с него неприкосновенность. Собранных улик по контрабанде было недостаточно.

— Откуда вы знали, что он сорвётся?

— Главный заговорщик понял, что барон раскрыт. Арест был лишь вопросом времени, поэтому наш враг нанёс упреждающий удар. Он приказал барону избавиться от проблемы. От вас, госпожа. А заодно враг подготовил способ избавиться от барона.

— Но в этом раунде врага обыграли?

Ён пожал плечами:

— Вы живы, барон жив и будет допрошен. Можно сказать, что раунд выигран. Но…

— Но?

— Госпожа, вы дважды спутали врагу планы, и замести все следы он уже не сможет. Герцог непременно раскроет его, и враг это понимает. Его единственный шанс — грубые силовые действия.

Ох, как же я от всего этого далека. Спасибо, Ён хоть объясняет доступно.

По спине пробежал холодок ожидания ещё одного покушения. Логично же подловить меня по пути и ударить? То ли Служба безопасности сработала идеально, то ли враг придерживался иной логики.

Во дворец мы прибыли беспрепятственно.

Я спохватилась:

— Корона, полагаю, неуместна?

Я подняла руки, чтобы снять аметистовый венец.

— Нет, госпожа! — Ён поднялся и почти перехватил меня за запястья, остановил движение в последний момент, когда я замерла под его резким окриком.

— Нет?

— Госпожа, день получения короны от сюзерена — единственный день, когда корону можно носить свободно. Пожалуйста, не отказывайтесь от этой привилегии.

Сколько же нюансов.

Обещанная Ирсеном преподавательница ещё не прибыла. Хотя сейчас и не до занятий этикетом.

Я поблагодарила Ёна за совет, и мы вышли из экипажа. Мы, как оказалось, прибыли к одному из боковых входов, меня уже ждала леди возраста Кары. Леди носила мундир и, как я поняла, была кем-то вроде секретаря.

Быстро поприветствовав меня, она пригласила следовать за ней и зашагала прочь, совершенно не заботясь о том, что я едва поспеваю. Я вполне могла бы угнаться за ней бегом, но в платье… Это уже не эксцентричность, а самый настоящий позор.

Коридоры промелькнули, и леди привела меня в небольшую гостиную, выдержанную в спокойных бежево-шоколадных тонах с редкими вкраплениями золота. Леди приглашающе указала в сторону кресла и небольшого столика, к моему приходу уже сервированного. Для меня приготовили чай.

— Графиня, пожалуйста, ожидайте приглашения на заседание Совета. Я приду за вами. Если вам что-то понадобится, пригласите секретаря.

Эм… Это всё?

Я неопределённо кивнула.

Леди поклонилась и стремительно покинула гостиную. Наверное, у неё много дел.

— И долго нам ждать?

Вопрос бессмысленный, Ён таких вещей знать не может.

— Пока не проверим зал, где пройдёт Совет.

А?

Гостиная — что-то вроде прикрытия?

Сахарок заинтересованно высунулся из шали.

Ён приглашающе распахнул дверь, и мы вышли в коридор. Зал, где проведут заседание, располагался неподалёку от гостиной.

— Первая проверка завершена. Ваша очередь, госпожа.

Не моя, а Сахарка. И, кстати, демонов тоже можно отправить на разведку.

Единорожка спрыгнул на пол, и жрица поспешно потянулась к нему, но Сахарок дёрнул передним копытцем будто воду стряхивал, и жрица замерла. Сахарок посмотрел на неё с некоторым сомнением, будто заново оценивал. Жрица почему-то дрогнула. Сахарок картинно закатил глаза, а затем направил на жрицу острие рога.

Что было дальше, я не увидела, Сахарка и жрицу скрыла непроглядная медовая пелена. Я почувствовала на языке сладость. Не зря я единорожку Сахарком зову. Когда я придумала это прозвище, я думала о белизне его шерсти, а угадала невероятно точно.

Пелена стянулась к жрице, и осталась на её шее двумя нитками янтарных бус. На пол посыпались невесть откуда взявшиеся древесные листья, стебли травы, цветы. И без того жухлые растения стремительно засыхали, скрючивались, чернели. Повеяло тленом.

Засох цветок в вазоне.

— З-зачем?

Я впервые услышала голос жрицы. Разве она может говорить? Нет, не так. Что только что случилось, раз она заговорила? Жрица села, а скорее, упала на пол, будто ноги ей отказали, и замотала головой.

Сахарок привычно фыркнул, приблизился к ней и лизнул ладонь.

Жрица всхлипнула:

— Не надо…

Не хочется портить момент, но, всё-таки, что происходит? Я вопросительно посмотрела на Ёна, однако он не ответил, даже знака никакого не подал. Придётся смириться с временным неведением.

Сахарок подтолкнул жрицу, явно требуя, чтобы она поднялась. Мне показалось, жрица подчинилась по привычке, а не по собственному желанию. Сахарок поднялся на задние ноги и вновь лизнул её руку.

На миг жрица обернулась, мы встретились взглядами. Она явно хотела что-то сказать, даже приоткрыла рот, но в последний момент передумала и отвернулась, скопившаяся в уголке глаза влага крупной каплей потекла по щеке.

— Спасибо, — улыбнулась жрица.

Сахарок насмешливо фыркнул и прыгнул. Воздух внезапно обрёл плотность, словно его раздвинули в стороны, я увидела изогнувшийся, ведущий в неизвестность коридор. Сахарок ступил в переход первым, жрица последовала за ним. Воздух задрожал и с тихим хлопком заполнил пустоту.

— Эм? Ён?

— Госпожа, я не слишком много знаю о Тишине Лета. Жрицы, вступая на остров, приносят обед молчания, до тех пор, пока не получат освобождение… Простите, я некомпетентен.

— Всё в порядке.

Потом уточню. Скорее всего, Сахарок отпустил жрицу. Потому что она ему больше не нужна? Или потому что он боится за её жизнь? Сахарок открывается с новой стороны.

Пока я осмысляла произошедшее, воздушный коридор снова открылся.

Сахарок вернулся один, мотнул головой, встряхнулся по-собачьи и вернул во взгляд ехидство, смешанное с лукавством. Только вот теперь я знаю, что это лишь маска.

— Я не хочу, чтобы ты пострадал, — честно сказала я.

Как будто моё желание может что-то изменить!

Он лишь фыркнул и прыгнул к дверям, ведущим в зал, где пройдёт заседание, принюхался. Коты последовали за ним. Не знаю, надеюсь я, что им удастся что-то обнаружить или боюсь этого.

Коты разбрелись по сторонам, Сахаро тоже куда-то уцокал, а мне оставалось только ждать. Сесть в холле было некуда, и я прислонилась к стене. Сказать, что я устала, наверное, эгоистично, но я действительно морально устала. Корона — зло.

Осмотр зала занял чуть больше четверти часа, первыми вернулись коты, за ними — единорожка. И показательно, что он не устроил верховую езду на демоне, а пришёл на своих четырёх. Насколько же всё серьёзно. Ни коты, ни Сахарок ничего не почувствовали.

Ён высказался однозначно:

— Плохо. Мы не успеем проверить дворец.

— Весь дворец?

Он же огромный! И, наверное, Ён имеет ввиду не только само гигантское здание, но и остров.

— Хотя бы те участки, где пройдут аристократы.

Мда.

Мы вернулись в гостиную. Я села в кресло и приглашающе указала Ёну на соседнее, но он отказался и встал к дверям. Ну, он лучше знает, что должен делать телохранитель. Я пригубила чай и похлопала себя по коленям. Сахарок с готовностью запрыгнул ко мне, и я запустила пальцы в его короткую шерсть. Единорожка довольно зажмурился.

Время тянулось медленно, но, наконец, ожиданию пришёл конец.

В гостиную вернулась леди-секретарь, и доложила, что заседание Совета вот-вот начнётся, меня приглашают в зал. Я отставила недопитую чашку, поднялась, оправила подол платья.

— Графиня, пожалуйста, следуйте за мной.

Ён пристроился за моим плечом, и мы вышли в коридор.

Мимо проходили двое мужчин. Стоило мне появиться, они резко замолчали, окинули меня настороженными взглядами. Особенно их заинтересовала корона. Кажется, они не знают, кто я. Мужчины больше не проронили ни слова и ускорились. В сопровождении секретаря я зашла за ними в зал, Ён остался снаружи. Или, сказать вернее, просто исчез из поля зрения. Не удивлюсь, если окажется, что он по-прежнему следует за мной.

В зале собрались ещё не все, но уже было довольно многолюдно.

Аристократы, имевшие право голоса, расположились за длинным прямоугольным столом. Аристократы, права голоса не имевшие, расположились за узким столом в дальней части зала. Вытянутая столешница, отсекавшая зрителей, напоминала барьер. Те же, кто находились в самом низу иерархической пирамиды, не имели права даже сесть и выстроились вдоль стен.

Леди-секретарь провела меня к боковому столу, за которым, как можно догадаться, располагались особые приглашённые. С одной стороны, права голоса у меня нет. С другой, мне предстоит выступить. Даже кафедра приготовлена рядом с тронным возвышением, на котором, кроме трона цароса уровнем ниже поставлены три кресла. Две принцессы и принц?

Зал продолжал заполняться. Из королевской семьи ещё никто не прибыл, Ирсена тоже не было, а вот его отец оказался среди тех, кто мог лишь наблюдать. Хм?

Мест за длинным столом почти не осталось, в зале становилось тесно. Ощущение, что я среди аристократов, пропало. Больше похоже на толпу. Возможно, дело в том, что зрителей больше обычного? Остановить распространение слухов об отравлении цароса не получилось, что логично — врагу выгодно, чтобы эти сведения распространились.

Прошло ещё минут пять, и в последнее пустое кресло опустилась пожилая леди. Перешёптывания начали стихать, и постепенно в зале воцарилась тишина. Последним вошёл церемониймейстер. Ударив посохом об пол, он зычно объявил:

— Ёё Высочество принцесса Иолисита! Её Высочество принцесса Каранимаиса! Его Высочество принц Далисант!

Царос, естественно, не прибыл.

Принцессы и принц заняли кресла на возвышении.

Заседание Совета началось.

Глава 11

Инициативу взяла Иола, как старшая наследница. Опустив предписанные этикетом ничего не значащие фразы, она жестом показала, что вставшие для приветствия аристократы могут садить, и начала с главного:

— Да, на отца цароса было совершено покушение, — её звонкий голос заполнил зал. — К счастью, покушение провалилось. Графиня Льёр защитила жизнь Его Царосского Величества, и сейчас отец царос восстанавливается. Расследовать покушение уполномочен герцог Варильский. Также приказом Его Царосского Величества, на время выздоровления, печать передаётся мне.

Выступивший сбоку молодой человек почтительно принял у Иолы документ и отнёс к началу длинного стола.

Естественно, бумагу по рукам не пустили, рассмотреть документ смогли лишь те, кто близко сидел. Проблем не возникло, сказанное принцессой полностью соответствовало тексту приказа, а подлинность царосской подписи подтвердила жрица Батиты — подпись при проверке мягко засветилась.

— Ваше Высочество! — из-за стола поднялась та самая пожилая леди, которая прибыла последней. — Покушение на цароса произошло в резиденции герцога Варильсткого, более того, яд был поднесён царосу слугой герцога, а яд был подмешен в вино из запасов герцога. Что же это такое, что расследование поручается главному подозреваемому?

Иола была готова:

— Поскольку герцог оказывался самым очевидным подозреваемым, именно его проверили в первую очередь. Как вы понимаете, я не буду раскрывать детали. Проверка подтвердила полную невиновность герцога, поэтому мы с сестрой и братом просили кузена взять расследование на себя. Отец цароса также полностью доверяет герцогу Варильскому.

Несмотря на ясный и чёткий ответ, несмотря на безоговорочную поддержку, которую королевская семья дала Ирсену, недовольство со стороны аристократов росло. Смельчаки начали перешёптываться, и зал заполнял тревожный гул, как будто ткнули палкой в осиное гнездо. Больше всего, пользуясь тем, что они не на виду, перешёптывались зрители, хотя здравый смысл подсказывает, что каждый человек в зале под пристальным наблюдением, и всех говорунов запомнят.

Принцессы и принц выжидали.

Гул становился громче. И резко оборвался. Не лицах некоторых зрителей отразился испуг. Вспомнили, где находятся.

Но повисшую тревожную атмосферу мгновенно разрушил один из аристократов:

— Ваше Высочество, — поднялся он. — Мы все надеемся на скорейшее выздоровление цароса. Надеемся, что его здоровье будет в полном порядке.

Мужчина поклонился и снова сел.

Иоле ничего не оставалось, кроме как дать чуть больше сведений о состоянии цароса. Обходясь общими фразами, она сообщила, что царос после победы над действием яда и возвращения из беспамятства чувствовал слабость и нуждается в отдыхе, но, несмотря на то что по советам целителей царос некоторое время проведёт в постели, он ситуация в королевстве уже под его полным контролем, так что нет причин для беспокойства.

Назад Дальше