Темное сердце магии (ЛП) - Эстеп Дженнифер


Перевод: lena68169

Глава 1

Работать на мафию не так здорово.

Да, конечно, в фильмах и сериях всё выглядит блестяще и гламурно: люди в элегантных костюмах обедают в шикарных ресторанах и за чашкой кофе с канноли обсуждают, как лучше всего расправиться с врагами. И, возможно, парой так и было во время тех несколько недель, что я работала на семью Синклер, но чаще всего работа на семью было скучным, надоедающим занятием, как и любая другая…

— Берегись, Лайла! — крикнул Девон Синклер.

Я как раз вовремя уклонилась от хурмы, чтобы та не попала в лицо. Спелый фрукт, размером с яблоко, пронёсся мимо моей головы и упал на землю. При ударе кожица лопнула, и красная мякоть и семена растеклись по булыжной мостовой, наполнив летний воздух липко-сладким ароматом.

К сожалению, не только мостовая была покрыта мякотью хурмы, но и я сама. Красный сок впитался в мою синюю футболку и серые брюки-карго, а семена и кусочки мякоти прилипли к серым кроссовкам.

Раздался сердитый, пронзительный щебет. Звук был что-то между карканьем вороны и криком бурундука. Я недовольно посмотрела на дерево, с которого упала хурма. В трёх метрах над моей головой на ветке подпрыгивало существо с угольно-серым мехом и изумрудно-зелёными глазами. Прыжки существа были такими стремительными, что с веток упало ещё больше спелой хурмы. Лопаясь при ударе, она добавляла на мостовую ещё больше мокрой слизи. О, да. Древесный тролль определённо разозлился из-за того, что не смог попасть в меня своей последней фруктовой бомбой.

Древесные тролли были одними из тех монстров, что жили в Клоудбёрст Фоллс и его окрестностях, вместе со смертными и магами, такими как я. Этот город располагался в Западной Вирджинии. Для меня тролли всегда были похожи на что-то среднее между большой белкой и летающей обезьяной из Волшебника страны Оз. О, на самом деле тролли не могли летать, но тёмные перепонки под их лапами помогали им ловить ветровые потоки, когда те прыгали с одной ветки на другую или с одного дерева на другое. А их длинные густые хвосты позволяли им виснуть на ветвях вверх ногами. Тролли были всего около тридцати сантиметров в высоту, поэтому не так опасны, как медные плющилки и многие другие монстры, населявшие город. Большую часть времени они были довольно безобидными, если только их не разозлить. А этот определённо был взбешён.

Девон Синклер увернулся от падающей хурмы, когда подошёл ко мне и запрокинул голову назад. Его чёрная футболка и брюки цвета хаки были даже ещё больше забрызганы мякотью хурмы, из-за чего складывалось впечатление, что он попал под красный дождь. Единственное, к чему не прилипла мякоть, был его серебряный браслет, поблёскивающий на правом запястье. На браслете был изображён герб семьи Синклеров — рука, поднимающая вверх меч.

— Он не особо счастлив, верно? — пробормотал Девон своим глубоким, грохочущим голосом. — Неудивительно, что туристы жалуются.

Клоудбёрст Фоллс был известен повсюду, как «самое волшебное место в Америке», город, где «сказки становятся явью», поэтому здесь всё вращалось вокруг туризма. Люди со всей страны и со всего мира приезжали сюда, чтобы насладиться великолепными видами с горы Клоудбёрст, изрезанной, покрытой туманом вершины, возвышающейся над городом. А также, чтобы потратить свои деньги в магазинах, казино, ресторанах, отелях и других аттракционах, окружающих Главную Аллею — главную улицу в центре города.

Но этот район также притягивал к себе монстров из-за кровавого железа, магического металла, который добывался на горе Клоудбёрст в течение многих лет. По крайней мере, так утверждали многие местные легенды и сказки. Туристам-деревенщинам может и нравилось таращиться на монстров в зоопарках на Главной Аллее и фотографировать существ в естественной среде обитания во время экспедиций на гору, но они были совсем не рады тому, что древесные тролли бросают в них хурмой, когда они, ничего не подозревая, прогуливаются по тротуару. В списке желаний туристов также не было того, чтобы опасные монстры, скрывающиеся в тёмных переулках и мрачных уголках города и его окрестностях, напали на них или сожрали. Так что задача семьи заключалась в том, чтобы гарантировать, что монстры останутся в отведённых для них зонах. Или, по крайней мере, позаботиться о том, чтобы они не превратили слишком много туристов в перекус.

Этот конкретный тролль поселился на высоком дереве хурмы, которое росло в центре одной из торговых площадей, неподалёку от Главной Аллеи. Так как площадь была частью территории Синклеров, позвали нас, чтобы разобраться с этой тварью. Последние три дня тролль бомбардировал плодами всех, кто осмелился пройти мимо дерева, из-за чего многие туристы роняли свои дорогие фотоаппараты и телефоны, и те разбивались. Ничто так не бесит туристов, как потеря нового телефона. Мне это отлично известно, так как последние несколько лет я крала телефоны из тех сумок и рюкзаков, которые были похожи на лёгкую добычу.

Рядом со мной Девон перешёл с прямого солнца в тень дерева. Тёплые лучи проникали сквозь крону и танцевали на его мускулистом теле, подчёркивая ярко-зелёные глаза, угловатое лицо и пряди, цвета мёда, в тёмно-каштановых волосах. Я вдохнула и тут же почувствовала его свежий сосновый аромат, смешанный с липкой сладостью лопнувших плодов хурмы. Даже когда я просто находилась рядом с Девоном, моё сердце начинало устраивать небольшой танец, но я проигнорировала это чувство, как делала уже несколько недель.

— Что ты собираешься сделать с троллем? — спросила я. — Не думаю, что он спустится оттуда добровольно.

Девон был стражем, а значит заместителем главы семьи Синклер и отвечал за всю охрану и все проблемы с монстрами, возникающими на территории Синклеров. Большинство стражей других семей были высокомерными придурками, которым нравилось пользоваться своим могущественным положением и третировать окружающих. Но Девон был действительно хорошим парнем, который одинаково относился ко всем членам семьи, будь то самые маленькие пикси или самые сильные охранники. Кроме того, он делал всё, чтобы помочь людям, о которых заботился, и доказывал это раз за разом, подвергая себя ради них опасности.

Присущие Девону доброта и преданность были некоторыми из множества пунктов, благодаря которым он нравился мне гораздо больше, чем следовало бы. Его душевные зелёные глаза, дразнящая улыбка и сногсшибательное тело тоже были не в ущерб.

А что я? Нас с добротой нельзя было назвать близкими друзьями, а преданность я проявляла только по отношению к себе, чтобы убедиться, что у меня будет много денег, полный желудок и тёплое сухое место для сна. Я была вором-одиночкой, проведя последние четыре года в тени, пока несколько недель назад меня не завербовали, чтобы я стала телохранителем Девона. Не то, чтобы он действительно нуждался в охране. Девон был выносливым бойцом, который мог позаботиться о себе, и даже больше.

— Ну, я бы предложил сорвать хурму, которая ещё висит на ветке и, ради разнообразия, бросить в тролля, — посоветовал насмешливый голос. — Дайте ему почувствовать каково это, быть полностью забрызганным мякотью плода.

Я посмотрела на Феликса Моралеса, лучшего друга Девона и ещё одного члена семьи Синклеров. С его волнистыми чёрными волосами, бронзовой кожей и тёмно-карими глазами Феликс был даже ещё красивее, чем Девон, несмотря на то, что он тоже весь был покрыт мякотью. Не то, чтобы я когда-либо говорила ему об этом. Феликс уже и так флиртовал со всем, что двигалось. На площади мы находились около десяти минут, а он провёл больше времени, улыбаясь проходящим мимо туристкам, и даже не искал решения проблемы с троллем. Вот почему в него попало больше спелых плодов, чем в Девона и меня.

Феликс подмигнул двум девушкам в майках и коротких шортах, которые сидели на соседней скамейке и пили лимонад, а затем помахал им. Девушки захихикали и помахали в ответ.

Я закатила глаза и ткнула его локтем в бок.

— Попытайся сосредоточиться.

Феликс потёр бок и наградил меня кислым взглядом.

— Что вы обычно делаете с древесными троллями, которые бросают вещи в туристов? — спросила я.

Девон пожал плечами.

— Обычно делать почти ничего не приходится. Большинство троллей остаются на деревьях в отведённых им местах обитания. Всякий раз, когда они начинают создавать проблемы, мы отправляем нескольких охранников, чтобы объяснить им, что у них есть выбор: либо прекратить дурачиться, либо вернуться на гору, где они могут делать всё, что захотят.

Я кивнула. Как и большинство других монстров, древесные тролли понимали человеческий язык, а вот смертные и маги, в свою очередь, их не понимали.

— Обычно этого достаточно. Но этот парень, похоже, не хочет уходить, — объяснил Девон. — Он всё ещё здесь, несмотря на охранников, которых я отправил вчера. И он не единственный. До меня дошли слухи, что у других семей сейчас похожие проблемы с троллями. Видимо, что-то их напугало, и многие из них спустились с горы.

Как только Девон произнёс слово «спустились», древесный тролль начал прыгать вверх и вниз ещё быстрее, чем раньше, а его щебит становился всё громче. Высокие пронзительные крики впивались мне в мозг, и я была рада, что мой магический талант не имеет ничего общего с хорошим слухом. Существо уже и так кричало достаточно громко, не было необходимости в том, чтобы ещё усиливать звук магией.

Повсюду вокруг нас туристы перестали потягивать газированные напитки из своих огромных стаканов, есть гигантскую сладкую вату и фотографировать пузырящийся фонтан в центре площади. Они все повернулись в нашу сторону, потому что шум привлёк их внимание. Я опустила голову и скользнула за спину Феликса, чтобы не выделяться. Так как я была воровкой, я не любила находится в центре внимания. Трудно обчистить сумку или стащить часы с запястья, когда кто-то смотрит прямо на тебя. Хотя сейчас я находилась здесь не для того, чтобы что-то украсть, но от старых привычек сложно избавиться.

Девон посмотрел на меня.

— Как думаешь, сможешь использовать своё зрение души, чтобы выяснить, почему он такой возбуждённый?

— Именно, — вмешался Феликс. — Пусть великая Лайла Мерривезер использует свою крутую магию. В конце концов, она же заклинатель монстров.

Я ударила его кулаком по плечу.

— Эй! — Феликс потёр руку. — Что я такого сказал?

— Я не заклинатель монстров.

Он закатил глаза.

— Разве ты пару недель назад не скормила трёх парней Лохнессу?

Я поморщилась. Да, именно так я и сделала. И даже не чувствовала вины, так как эти парни пытались убить нас с Девоном. Но я всегда скрывала свою магию, свои таланты и полученные от мамы знания о монстрах и обращении с ними. Мне пришлось так поступить, поскольку я хотела сохранить свою магию, вместо того чтобы отдавать кому-то, кто собирался её вырвать и забрать себе. Поэтому я не привыкла, когда Феликс или кто-то другой так открыто об этом говорил. Каждый раз, когда он или Девон комментировали мою магию, я оглядывалась по сторонам, беспокоясь о том, что кто-то может подслушивать. И если услышит, то чтобы заполучить мои таланты, что он со мной сделает?

Девон заметил моё обеспокоенное выражение лица и положил руку на плечо. Тепло его пальцев проникло сквозь футболку и обожгло кожу. Ещё одна вещь, которая нравилась мне больше, чем следовало бы. Я стряхнула его руку, стараясь не замечать вспыхнувшую в глазах боль.

— Пожалуйста, Лайла, — сказал Девон. — Попробуй поговорить с троллем.

Я вздохнула.

— Конечно. Почему бы нет?

Большая часть магических талантов делилась на три категории: сила, скорость и сенсорная система, включающая в себя зрение, обоняние, слух, вкус и осязание. У многих магов был талант зрения, будь то способность видеть с большого расстояния, в микроскопических деталях или даже в темноте. Но у меня был более необычный талант — способность заглянуть в человека и ощутить его эмоции, как если бы они были моими собственными, будь то любовь, гнев, ревность или что-то ещё. Этот талант называли зрением души. Я ещё никогда не использовала его на монстрах, но, наверное, всё когда-нибудь случается в первый раз.

Поэтому я шагнула вперёд, откинула голову назад и посмотрела на существо. Возможно, оно почувствовало, что я пыталась сделать, так как перестало прыгать и уставилось на меня так же пристально, как я на него. Наши взгляды встретились, и сразу же сработало моё зрение души.

Пылающий гнев древесного тролля поразил меня, словно огненный кулак, но эта эмоция быстро сменилась другой, ещё более сильной — животным страхом.

Я нахмурилась. Чего же древесный тролль так боится? Конечно, у нас с Девоном и Феликсом были с собой мечи, пристёгнутые к талии, как и у большинства членов других семей. Однако мы вовсе не собирались причинять вред существу. Или, может быть, так поступали другие семьи. Я считала Драконисов вполне способными на то, чтобы вырезать всех монстров, которые осмелятся проникнуть на их территорию, будь то здесь в городе или на горе Клоудбёрст, где находился особняк Драконисов. Но независимо от того, чего так боялся тролль, он не собирался уходить или успокаиваться, пока не будет решена эта проблема. Как будто тролль мог читать мои мысли, он снова защебетал, затем забрался выше и исчез в зелёной кроне дерева.

— Что ты с ним сделала? — спросил Феликс.

— Ничего, — сказала я. — Вот, подержи.

Я отстегнула чёрный кожаный ремень от талии и протянула Феликсу. Тот схватил ремень с прикреплённым к нему мечом в ножнах и прижал к груди.

— Что ты задумала, Лайла? — спросил Девон.

— Тролля что-то беспокоит. Я собираюсь выяснить, в чём дело.

Я обошла дерево, скользя взглядом моих тёмно-голубых глаз от одной ветки к другой, пока размышляла, как лучше всего добраться до того места, где теперь прятался тролль.

Феликс посмотрел сначала на меня, затем на дерево.

— Ты собираешься туда взобраться? К троллю? — он покачал головой. — Иногда я забываю, насколько ты чокнутая.

— Единственный, кто здесь чокнутый — это ты, Ромео, — съязвила я.

Феликс обеспокоенно нахмурился из-за моего не особо замаскированного упоминания о его личной жизни. Внешне Феликс мог вести себя как абсолютный Казанова, но своими действиями хотел лишь скрыть, насколько безумно был влюблён в Дею Драконис, дочь Виктора Дракониса, самого влиятельного человека в городе. Естественно, Виктор страстно ненавидел все другие семьи, особенно Синклеров, а обречённые на провал любовные истории, всегда складывались именно так. Мои мама и папа были тому лучшим примером.

Девон посмотрел на Феликса, затем на меня, но ничего не сказал. Если он и знал, о чём мы говорим, то, по крайней мере, не подавал виду.

Я выбросила из головы Девона и Феликса, сделала шаг вперёд и схватилась за дерево. Дерево хурмы было старым и могучим, со множеством толстых ветвей, которые смогут выдержать мой вес. Мне уже всегда нравилось лазить, не имело значение по какой поверхности. Практически, это было требованием для работы вора.

Я легко взобралась по стволу и протянув руку к первой ветке, быстро поднялась на пять метров выше. Всё это время я улыбалась, наслаждаясь землистым запахом дерева и ощущением шероховатости коры под руками. Возможно, теперь я и стала официальным членом семьи Синклеров, но мне всё ещё нравилось тренировать мои старые трюки. Никогда не знаешь, когда они могут пригодиться, особенно если учесть, что Виктор Драконис замышляет какую-то интригу против всех остальных семей.

Наконец, когда я забралась примерно на десять метров, я снова услышала этот характерный щебет. Я подняла голову и обнаружила тролля, сидящего на ветке слева. Существо смотрело на меня с открытым подозрением, его изумрудно-зелёные глаза сузились. Древесный тролль уже держал следующую хурму в своих изогнутых, чёрных когтях, готовый бросить её в меня. Три свежих шрама покрывали правую сторону его морды, как будто он недавно связался с монстром гораздо больше него в размерах и победил. Этот древесный тролль был бойцом. Отлично, тоже самое можно было сказать и обо мне.

Дальше