Тайна рода Келлан Скай - Пульс Юлия Александровна 2 стр.


В этих мечтах я пребывала большую часть пути до Ривервуда. Путешествие растянулось на пять суток, ведь возничий, охраняемый стражей, выбрал самую длинную, но безопасную дорогу. Мы останавливались на ночь в постоялых дворах, а с утра продолжали утомительный путь, который к концу вымотал меня до изнеможения.

Когда впереди показались окрестности Ривервуда, и в окошко кареты пахнуло теплым воздухом с примесью цветов и трав густого леса, я высунулась из него наполовину, наслаждаясь настоящим летом. Солнце ласково прикоснулось к коже, и я сняла шляпку, что красной вуалью закрывала часть лица. Волосы рассыпались, и ветерок запутался в густых прядях. Я вобрала в себя запахи природы, с улыбкой слушая трели птиц. Даже топот копыл лошадей не мог заглушить звуки лиственного леса. От перенасыщения зелени рябило в глазах, и я все чаще щурилась, но упорно разглядывала стройные стволы.

Вскоре мы въехали в суетливый город, и главный рынок раскрылся во всей красе. Я никогда не любила скопление народа, предпочитая уединение с природой, поэтому потеряла интерес к происходящему снаружи кареты. Взяла в руки свиток, который не успела дочитать и погрузилась в магические формулы с головой. Оторвала взгляд от бумаги только тогда, когда экипаж остановился. Увидела огромное поместье «Медовый берег» и посмотрела на широкую каменную лестницу, у подножия которой стоял дядя Септимий в кругу своей семьи. Я видела его второй раз в жизни. Когда в последний раз посещала поместье, которое славилось на весь город самой большой пасекой и лучшим в империи медом, была совсем маленькой, но дядю сразу узнала по густым усам. Седина пробивалась на рыжей полу лысой голове мужчины, а его единственная дочь из рыжеволосой крошки превратилась во взрослую девушку. Жена Септимия — тучная женщина с колким взглядом, даже из приличия не улыбнулась, когда я вышла из кареты и направилась к родне.

Зато кузина Лорель искренне обрадовалась моему прибытию, бросившись на меня с крепкими объятиями и едва не сбив с затекших в пути ног.

— Дорогая Дарла, неужели свиделись, — всплеснул руками дядя. — Рута не преувеличивала, когда писала о твоей красоте.

Я заулыбалась и окунулась в теплые объятия дядюшки, а Лорель ухватила меня за руку и не собиралась отпускать.

Уфира Эвари лишь коротко кивнула и изобразила подобие улыбки. Вышло коряво и злобно, но я заранее была готова к недоброму приему хозяйки поместья. Мама много рассказывала о строптивом нраве и змеиной сущности Уфиры, которая никогда не упускала возможности больно уколоть мою мать. Похоже, я тоже попала в немилость этой ядовитой гадюки. Но даже она не сможет испортить мне каникулы. Размеры владений позволяли надолго скрыться с глаз его хозяйки.

— Я так рада провести с вами время, — сказала с теплом, и дядя повел меня в дом.

Я жутко устала с дороги, но стойко отсидела трапезу в кругу семьи за длинным столом. Оказалось, что моя юная кузина та еще болтушка. Весь вечер я слушала ее рассказы о Ривервуде, а дядя говорил только о пчелах, которых любил, казалось, больше всех на свете. Уфира не проронила ни слова, и первая покинула зал. Я же вкратце поведала о своем обучении и планах на будущее, а потом, с позволения дяди отправилась в отведенные мне покои на втором этаже. Слуги успели разобрать мои чемоданы, и я с благодарностью взглянула на полки открытого шкафа, где аккуратно покоились мои дорогие сердцу книги.

Облачившись в ночную сорочку, я легла на мягкую постель и провались в сон. Но сполна насладиться долгожданным покоем и поваляться до обеда в кровати не получилось. С первыми рассветными лучами в комнату ворвалась Лорель.

— Вставай, соня. Скорее. Ты должна это увидеть.

Я потерла заспанные глаза и нехотя поднялась с постели, не соображая, чего она от меня хочет. Служанка принесла чашу с водой, и я склонилась над ней, умывая лицо.

— Что я должна увидеть? — спросила, когда смыла с себя остатки сна.

— В этот час Бронзовое озеро особенно прекрасно. Надевай купальный костюм и спускайся. Я жду тебя внизу, — упорхнула кузина.

Я не думала, что так сходу окунусь в пляжный отдых, но Лорель не оставила мне выбора. Уложив в сумку покрывало и книгу по огненной магии, я облачилась в белый купальный костюм и поверх надела платье свободного покроя. Завершила образ шляпой с широкими палями, чтобы не поджариться на солнце в первый же день, и спустилась в холл. Когда увидела, как загруженный провиантом для пикника прислужник согнул спину под весом котомки, мне стало его искренне жаль. А вот кузина находилась на подъеме сил и светилась лучезарной улыбкой. В голубых глазах плясали огоньки азарта. Она жаждала общения, которого, похоже, ей катастрофически не хватало. Теперь понятно, почему она так сильно обрадовалась моему появлению. Кажется, не удастся мне сегодня погрузиться в чтение.

Когда была еще ребенком, я ходила с мамой на озеро, но сейчас не могла вспомнить ни путь к нему, ни внешние очертания. Думала, что дорога к озеру будет долгой, ведь я не заметила его, подъезжая к поместью, но к моему удивлению, мы отправились пешком. Прошли через прилегающий к заднему двору леску и оказались на цветочной поляне. Впереди открылся такой необыкновенный вид, что дыхание сперло от восхищения. Усыпанная камнем дорога отделяла поляну от широкого песчаного берега, будто провела черту, выделив оазис прекраснее которого я ничего никогда не видела.

Лорель сняла сандалии и побежала по траве босыми ногами. Я бросилась вслед за ней, чтобы поскорее оказаться поближе к воде. Уже на берегу оголила ноги и едва не замурчала от ощущения мягкого и теплого песка, что просачивался между пальцами и щекотал стопы. Аромат полевых цветов витал в воздухе, окутывая приятным амбре. Ленивое солнце освещало гладь озера, которое издалека казалось бронзовым. Я подошла в кромке спокойной воды и медленно вошла в нее по щиколотку, наслаждаясь приятным теплом. Кузина уже успела скинуть платье и вовсю плескалась, призывая меня последовать ее примеру, но я стояла на месте и не могла оторвать взгляд от прозрачной, словно слеза воды, что позволяла четко просматривать золотисто-коричневое дно. Даже крохотные рыбки этого озера имели бронзовый оттенок. Давно уже я не радовалась простым вещам и мысленно благодарила маму за возможность провести каникулы в Ривервуде.

— Дарла. Давай. Не бойся. Заходи, — кричала Лорель и я сняла платье.

Мы долго резвились в воде, и я чувствовала себя по-настоящему счастливой рядом с добродушной кузиной. А когда пришло время завтрака, на берегу нас ждал столик с закусками. Мы разместились напротив друг друга прямо на покрывале, и прислужник наполнил чашки ароматным чаем. Я обняла ее руками, согревая ладони, и посмотрела на высокую гору, с которой тонким потоком спускался водопад. Было не понятно, куда он впадает. За густым лесом виднелись лишь черные пики какого-то замка.

— А там что? — спросила у сестры.

— Там мертвые земли Данстара, — отмахнулась она и обернулась на шум. Я тоже взглянула на дорогу, наблюдая за тем, как четыре мощных черных рысака тянут за собой экипаж, состоящий из массивной кареты странной формы. Она отдаленно напоминала голову оскалившегося зверя и блестела на солнце, будто черное зеркало, ослепляя. Я поморщилась и пригляделась к лакею. Черная мантия с капюшоном скрывала его фигуру и лицо, но на мгновение мне показалось, что поводья сжимают кости в форме человеческих рук.

Экипаж замедлился, когда поравнялся с нами, и шторка приоткрылась, но увидеть того, кто сидел внутри, было невозможно. Возничий огрел коней хлыстом, и они сорвались на галоп, унося карету в густую чащу леса. Стало немного не по себе от увиденного.

— Что-то Келлан Скай зачастил в наше поместье. Обычно редко покидает свои владения, — задумчиво произнесла Лорель. — Наверное, какие-то дела с отцом.

— Кто такой Келлан Скай? — с интересом спросила я.

— Хозяин Данстара. Самый богатый мужчина Ривервуда. Говорят, что он некромант и его земли охраняет целая армия мертвых. Все знают, что тот, кто без приглашения зайдет в его владения, назад уже не вернется, — поежилась кузина.

— Я думала, что все некроманты давно вымерли, — рассмеялась, чтобы разрядить обстановку, но сестра даже не улыбнулась.

— Не знаю на счет других, но от этого жуть берет, — она наклонилась вперед и заговорила тише. — Ходят слухи, что он настолько страшный, что все его жены падали в обморок прямо на свадьбе. Кстати говоря, у него их было четыре, и каждая умирала сразу после рождения ребенка. Поговаривают, что он их сам убил из-за того, что девочек рожали. Ему нужен наследник. Месяц назад умерла его четвертая жена и сейчас он ищет пятую. Вот только жительницы Ривервуда не рвутся выйти замуж за Келлана даже взамен на несметные богатства.

— Не повезло несчастной пятой, — рассмеялась я, не воспринимая слова Лорель всерьез. Очередная городская легенда, каких и в Рифте хватает.

Глава 3

Медовая змея

Первый день в поместье оказался настолько прекрасным, что даже с приходом сумерек не хотелось покидать золотой берег. Всякий раз, когда я демонстрировала магические умения, Лорель взвизгивала, словно малое дитя и хлопала в ладоши, умоляя меня показать что-то еще, кроме водных шариков, летающих между ладонями. А крохотный смерч на песке вызвал у нее безумный восторг. Давно я так не радовалась своим способностям, давно не чувствовала себя такой свободной. Мать никогда не разрешала никакого проявления магии в стенах родового поместья и презирала любое ее упоминание, но иногда сестры тайком пробиралась в мою спальню, чтобы посмотреть на волшебство. И все же кузина переплюнула даже восторги моих сестер. Я смотрела на эту рыжеволосую лучезарную девчонку, и на душе становилось теплее. Жаль, что Септимий не позволил ей поступить в Академию. Так же, как и моя мать, он радел за облик истинной леди, у которой в нашем мире больше шансов отхватить себе титулованного жениха. Недавно Лорель исполнилось пятнадцать и по законам империи через год ее уже можно выдать замуж. В отличие от меня, она с нетерпением этого ждала, сокрушаясь о том, что в родном доме ей дико скучно жить. Моя мать порхала бы счастья, если бы я была такой, как она.

Я оказалась права, провести время за чтением не удалось, а когда над озером стало стремительно темнеть, мы поспешили вернуться в поместье. В холле прямо на моих глазах Уфира отчитала дочь за затянувшуюся прогулку, окинула меня оценивающим взглядом и впервые едва уловимо улыбнулась, но от этого ее пухлое лицо не подобрело. Скорее наоборот. Оповестив о том, что ждет нас Лорель к ужину, вальяжной походкой отправилась в сторону трапезного зала.

Кузина пропустила мимо ушей наставления матери, скривила рожицу ей вслед и вихрем понеслась по лестнице вверх. Я отправилась за ней, чтобы переодеться к ужину. С тоской посмотрела сначала на красную форму ученицы Академии, а затем на сшитый на заказ наряд наездницы. От бесконечных элегантных платьев уже тошнило. Я мечтала облачиться в брюки и рубашку, но рука потянулась в другую сторону. Атласное платье благородного темно-синего оттенка очертило фигуру, а длинная юбка заструилась волнами. На плечи я набросила короткое болеро в тон наряда, усыпанное мерцающими камнями, и собрала волосы в высокий пучок. Порхая кончиками пальцев по отлакированным деревянным перилам, медленно спускалась вниз, лениво разглядывая картины, которыми были увешаны стены. С них на меня смотрели скучные лица предков, вызывая зевоту. Я мечтала поскорее закончить трапезу и лечь в постель, чтобы под свет канделябра окунуться в чтение.

Вошла в распахнутые двери зала, сложив руки крест-накрест на животе. Натянула улыбку и поприветствовала родню поклоном, но на меня внимание обратил лишь дядя, жестом предлагая присесть на заранее подготовленное для меня место. Уфира неугомонно продолжала поучать дочь, а Лорель недовольно капалась вилкой в тарелке с рагу.

— Как прошел день? — обратился ко мне Септимий, промакивая усы салфеткой.

— Замечательно, — откликнулась я. — Я еще не видела ничего прекрасней Бронзового озера и завтра хотела бы…

— Странное дело, что пчелы не долетают до него. Мне пришлось выкопать для них пруд на заднем дворе. Я думал, что вы вернетесь раньше, и я смогу показать тебе пасеку, — проскользнули нотки разочарования в его голосе.

— Завтра я обязательно прямо с утра схожу с вами на пасеку, — я демонстративно сделала большой глоток медовухи, всем видом показывая, как наслаждаюсь ее сладким вкусом, чтобы сгладить недовольство дяди.

Он резко перевел взгляд на жену, которая перестала науськивать дочь и посмотрела мне прямо в глаза.

— Боюсь, Дарла, что в ближайшие дни у нас не будет свободного времени на прогулки. Надо готовиться к свадьбе, а это довольно хлопотно. Но после замужества ты сможешь вдоволь нагуляться в землях Данстара, — расползлась на ее лице самодовольная ухмылка, а у меня кусок в горле застрял и руки затряслись. Я закашлялась и приложилась к бокалу с медовухой, стараясь уложить в голове ее слова. Осознание происходящего накрыло меня резко и сильно, будто кто-то больно ударил под дых. От возмущения и злости перехватило дыхание. Я посмотрела на Септимия и он пожал плечами, выуживая из кармана сверток бумаги. Положил на стол перед собой и подлил мне в бокал еще медовухи.

— Какая еще свадьба? — едва не сорвалась на крик и сжала кулаки под столом.

— Господин Келлан Скай как раз кстати посетил сегодня наше поместье и принял мое предложение о женитьбе. Полностью взял на себя оплату торжества, а также покрытие долгов вашего отца. Более того. Он выделил средства на покупку отдельных поместьев в Рифте для твоих сестер и обеспечил их приличным преданным.

Я краем глаза взглянула на кузину, которая сидела без движения с приоткрытым ртом и круглыми от шока глазами. Мне понадобилось немало усилий, чтобы не запустить в дядю графином с пресловутой медовухой и не воткнуть в тетку вилку. Глаза медленно наливались кровью от злости, и я проговорила сквозь зубы:

— Мать обещала, что позволит мне доучиться этот год. О замужестве и речи быть не может. Я сейчас же пошлю гонца в Рифт, и мама подтвердит мои слова.

— В этом нет нужды. Она отправила мне послание через лакея, в котором слезно просила найти тебе состоятельного мужа в Ривервуде в самое ближайшее время. Я же выполнил ее просьбу в первый день. Келлан как раз искал новую жену.

От возмущения я и слова вымолвить не могла. Смотрела на довольного дядю и жаждала треснуть его чем-нибудь тяжелым, чтобы мозги на место встали. Мать не могла так со мной поступить. Это слишком подло даже для нее, но Септимий пододвинул ко мне ее послание, которое я раскрыла трясущимися руками. Старалась вдуматься в каждое слово. Вдруг дядя неправильно ее понял?

Не-е-ет. Иначе трактовать это письмо нельзя. Она действительно просила брата выдать меня замуж. Мало того. Не постеснялась упомянуть о моей репутации в Рифте. В красках описала каждое из моих представлений и попросила Септимия пристально за мной следить, чтобы не смогла отличиться в Ривервуде.

От такого жестокого предательства мне хотелось рвать и метать. Как она могла так со мной поступить? Да как только осмелилась врать в лицо? Кровь хлынула к лицу и щеки загорелись огнем. Ненавистное письмо в моих руках начало расщепляться на крупинки, которые в форме шара повисли в воздухе над тарелкой.

— Дарла, — закричала тетка. — Я не разрешаю использовать магию в стенах дома.

Я пропустила ее реплику мимо ушей, продолжая издеваться над бумагой. Прищурившись, смотрела на шар неотрывно.

— Когда помолвка? — проговорила себе под нос.

— Она уже была сегодня, — с легкостью ответил дядя, и крупинки взорвались в воздухе, плавно опускаясь на еду в тарелках.

— Дарла Нокс, — стукнула Уфира кулаком по столу, но запугать меня у нее не получилось.

— Что? — прорычала я.

— Мистеру Скаю было неважно видеть жену перед свадьбой. Ему хватило простого описания со слов, и я дал согласие на помолвку от твоего имени, на что имею полное право по позволению твоей матушки.

— Папа, — вмешалась Лорель. — Но он убил своих жен. Он убьет Дарлу. Что ты наделал? — по-взрослому прозвучали ее слова, но Септимий рассмеялся и отмахнулся. Уфира не могла не вмешаться и с иронией произнесла:

Назад Дальше