Валор 5 - Шаман Иван 18 стр.


– Заболевание и очистку Сюэ-ци. – уверенно сказал я. – Проблема кроется в них.

– Хорошо, сделаю. – улыбнулась демонесса. – Я всегда любила разбираться в новых знаниях, а здесь их столько что не выучишь и за тысячу лет.

– Спасибо. – поблагодарив девушку я вернулся к медитациям, но долго отдыхать мне не дали. – Взволнованный Хироши настойчиво тряс меня за плечо.

– В чем дело? Что-то случилось? – мгновенно вскакивая спросил я. – Новые заражения?

– О, можно и так сказать. – горько усмехнулся эльф. – Помнишь, на совещании в крепости ты говорил, что расцениваешь Ичиро как угрозу? Когда говорил, что он может оказаться сильнее тебя в рукопашной схватке? В общем лучше бы ты ошибался. Я заметил, что их отряд возвращается без трех бойцов. Остались только те, у кого не было Юань-ци. И на них всех кровавая жажда.

Глава 25

— Закрыть ворота! — приказал я немедля. — Мы не имеем права с ними сражаться.

— То, что они ваши друзья не значит, что нам нельзя защищать свою жизнь! — заявила Юн.

— Естественно, но у нас осталось всего восемь здоровых и не зараженных бойцов. И противников тоже восемь! А для того чтобы справиться с Куватом понадобилось шестеро. — на бегу объяснил я. – Мы просто не имеем права сражаться с ними на равных. Слишком многие погибнут в процессе, а этого я позволить не могу.

Навалившись на простенькие ворота из жерди мы с Хироши закрыли их за несколько секунд до того, как Ичиро оказался у стены. Ловко кинутый метательный нож прошел между плохо подогнанных прутьев и царапнул мой шлем, но нам удалось подпереть двери и даже ударившиеся втроем бойцы Пинг не смогли их выломать.

– Кровь и мясо! – взревел Ичиро, в ярости кромсая ворота мечами. — Отдайте нам раненных, и мы пощадим остальных. Пока что.

– О, я и не заметил, как вы вернулись. – нервно усмехнулся Эльф. – А того иглосвина вы уже прикончили? Или ваш ужин все еще бегает по грибному лесу?

— Не шути со мной, зеленый. Я чую твой страх и биение твоего сердца!

— Пусть нам и жалко местный народ, но товарищи нам дороже. — резко ответил я. -- Если ты все еще можешь думать, найди себе другую добычу. Ты знаешь – нас больше, мы в укрепленном селении и наша подготовка не хуже, чем ваша. Вы все умрете при попытке штурма.

– Я способен на это лишь потому, что утолил жажду, использовав все запасы. Пять минут, десять, и мне понадобится новая порция. И вы единственная добыча поблизости. – скорее прорычал, чем проговорил Ичиро. – А это не укрепления, мы возьмем их с наскока. Мы стали сильнее, быстрее, и настоящих бойцов больше именно с моей стороны. Вы обречены! Отдайте раненных!

– Мы можем отдать их кровь. – мрачно сказала Аи. – Вам ведь это нужно?

– Да! – жадно выкрикнул младший наследник Пинг. – Дайте!

– Я могу сцедить по двести грамм с каждого. – заявила врач. – Это почти полтора литра крови только с больных. Им это повредит и ослабит, но не слишком. Такую кровопотерю можно возместить за один день при усиленном питании.

– Хорошо, действуй. – кивнул я. – Ичиро, ты слышал? Мы дадим тебе то что ты хочешь, но держи в узде своих людей! Иначе нам придется бить на поражение.

– Как будто у вас что-то выйдет. Но хорошо, я дам вам немного времени. – рассмеялся обезумивший мечник. А потом заорал во все горло: – Назад скоты! Лежать!

– Мы должны использовать каждую секунду. – шепотом сказал я, оказавшись возле Юн и Аи. – Лучники – займите возвышенности, крыши хижин и выступы на стенах. Если этот частокол стенами можно назвать… Мне нужны идеи как можно сдержать противника не убивая. Веревок для связывания у нас достаточно, но это не поможет нам обездвижить бойцов.

– Я добавлю в кровь парализующий яд, не достаточно чтобы остановить сердце, но вполне хватит чтобы замедлить. – еще тише произнесла Аи. – Очистка крови не спасает, Чжен-ци подавляется. Так что вариантов лечения у меня пока нет, а Кувату становится все хуже. Если в течении нескольких часов я не придумаю как их вылечить – боюсь люди начнут умирать без восстановления крови.

– Значит мы должны победить быстро. Черт. Убивать своих недопустимо. Должен быть другой способ. Вывести по крайней мере половину из боя. Ичиро я смогу сдержать в одиночку, но двоих – троих уже нет. Схватка бойцов поддержки против защитников и убийц первой линии никогда для первых ничем хорошим не заканчивалась.

– Юань-ци против Сюэ-ци? – усмехнулась Юн. – Вполне показательная выйдет битва, вот только жаль, что зрителей не будет.

– Не до смеха. – нахмурившись сказал я. – У нас у всех есть второй аспект, чем мы и обязаны воспользоваться. Есть идеи как нейтрализовать противников, не убивая и не калеча сверх меры?

– Сетки для сушки грибов. – предложил Бим. – Мы видели несколько пока искали лопаты.

– Хорошо. Отличная идея. Попробуем отбить частокол, если не выйдет – отступим к лестнице на этаж выше. – сказал я, беря протянутые Аи кувшины. – Надеюсь все сработает, а то они уже начинают лбами в ворота стучать. Ичиро, я принес кровь! – подойдя к воротам я аккуратно просунул кувшин через створки, рассчитывая, что на них тут же набросятся, но вместо этого сразу несколько бойцов перепрыгнуло через забор, зажав меня у стены.

– Ты и есть кровь! – кровожадно усмехнулся младший наследник Пинг, бросаясь в атаку. Я понял, что даже времени вытащить глефу у меня не осталось. Руки были заняты веревкой с кувшинами, пространства для маневра не оставалось и существовал лишь один путь – напролом. Подпрыгнув я взбежал по деревянной стене, с помощью когтей на ботинках, и выдернув кувшины разбил их о голову ближайшего противника.

Сразу двое зараженных бросились на собственного соратника, слизывая кровь с доспеха, они совсем обезумели от кровавой жажды. Но Ичиро оказался устойчивее и запрыгнув на спины товарищей, в полете, ударил меня клинками крест на крест. Если бы я не держал иллюзию, в нескольких сантиметрах от тела, от меня остались бы лишь неровные куски. А так противник лишь разрезал пластины нагрудника.

Хироши и Юн, под прикрытием Бома, отбивались от троих нападавших, засыпая их стрелами и камнями из рогатки. Страшное дробящее оружие ломало кости, и легко могло убить, но эльф сдерживался, стараясь бить по болевым точкам. Бим, при поддержке телохранительниц, возился с баллистой. Одного из воинов Ичиро уже спеленали по рукам и ногам сетью, но сам наследник Пинг не собирался сдаваться.

Мечник обрушил на меня град ударов, не давая и секунды на передышку. Парные клинки сверкали, со свистом разрубая воздух и мои иллюзии которые я едва успевал ставить. Это уже была не армия призраков, а зеркальные отражения, позволяющие лишь пережить следующую атаку. На контратаки не оставалось ни времени, ни сил. А летний вихрь с кровавой яростью позволяли только держаться на одном уровне с противником.

Ичиро не давал мне опомниться или посмотреть по сторонам, так что я не успевал даже сменить стойку. Но несмотря на применение боевой медитации и активное дыхание полного сосредоточения, ставшее уже обычным, мечник не отставал ни на шаг. Кровавая жажда на столько усилила его скорость и восприятие что он безошибочно определял мое местоположение, а техники внушения затрагивали лишь органы зрения не проникая глубже.

И именно это мне предстояло использовать в бою. Размывая собственный образ и контур оружия, я заставлял Ичиро совершать глупые ошибки, парируя несуществующие атаки или наоборот – торопиться с ударом, когда мой клинок был еще слишком далеко. Невозможность попасть по мне сводила мечника с ума, вынуждая атаковать все с большей силой. Он терял концентрацию, открывался для контратаки, и я не смог избежать искушения ударив его шипованным противовесом в беззащитный бок. Раздался треск сминаемого дерева, но в следующее мгновение я понял, что это было ловушкой.

– Попался! – кровожадно усмехнулся Ичиро, зажав противовес локтем. Он коротко замахнулся мечом, собираясь срубить мне голову, но моя молния добежала быстрее. С воем наследник Пинг скорчился на земле, но тут же откатился в сторону и вскочил на ноги. Его лицо еще было сведено судорогой, ноги не слушались и это был единственный мой шанс на победу.

Сражаясь на равных, я не имел права сдерживаться. Любая ошибка, любая поблажка противнику давали ему все больше шансов на победу. И я пошел вперед. Не побеждать. Не обезвредить или покалечить. Я шел убивать. Не знаю, почувствовал ли смену моего настроения Ичиро или просто очередная волна безумия накрыла его с головой, но мечник бросился вперед.

Теперь это была битва не на жизнь, а насмерть для нас обоих. Глефа кружилась, в почти невидимом взгляде вихре, стоило противнику отразить один удар, как на него мгновенно обрушивался второй, отбивая ладони и калеча. С помощью виденья Ци я знал степень повреждения противника и бил по уязвимым точкам, вынуждая его защищаться.

Стоило мне перехватить оружие коротким хватом для убыстрения движений, как Ичиро контратаковал. Его мечи сверкали, обрушиваясь на меня со всех сторон, но яньюэдао было идеальным оружием одиночки. Перехватывая клинок врага крюком, я почти одновременно наносил собственную атаку противовесом, а в случае необходимости легко разрывал дистанцию перехватываясь за самый конец обитого металлом древка.

Мечник все ускорялся, будто спеша жить, его атаки становились менее предсказуемыми и точными, я же выдыхался. Запас Юань-ци стремительно подходил к концу, у меня оставалось все меньше использований иллюзий, и я решил поставить все на один удар. В очередной раз разорвав дистанцию я взял глефу копейным хватом, и теперь просто заставлял держаться противника на расстоянии, не в силах нанести повреждения, но и не давая приблизиться для удара противнику. Что еще больше бесило Ичиро, или то человеческое, что от него осталось.

Взревев мечник взвился в воздух, оттолкнулся от стены дома и обрушился на меня сверху вниз, ударив одновременно двумя клинками. Это был момент истины. Крутанув глефу я перехватился перчатками за тупую сторону лезвия и ударил соперника навершием в живот. Деревянные пластины брони вогнулись внутрь, и отброшенного не несколько метров воина вырвало кровью. Покачиваясь он поднялся, опершись о землю клинками, но я оказался быстрее.

Страховочный трос обвился вокруг шеи Ичиро и я вложил в этот удар все оставшиеся силы. Молния получилась такой силы что стало видно, как она, проходя через тело мечника, уходит в землю, а у самой дороги даже крохотными ответвлениями расходилась в стороны. От упавшего на колени Ичиро шел пар и пахло подгорелым мясом, но он все еще был жив.

Я был готов рухнуть рядом, но в начале пришлось связать противника по рукам и ногам. Ему явно нужна была медицинская помощь, но у меня самого половина тела онемела от применения электрошока. И все же бой еще был не окончен. Я справился лишь с одним противником. Вот только оглянувшись понял, что пропустил всю схватку.

Аи вооружившаяся здоровенной деревянной дубиной, отбивалась от последних двоих зараженных. Бим и Бом прижали к земле щитами по противнику, а Хироши неизвестно откуда взявшейся рогатиной припер к стенке еще одного, удерживая его за шею. Юн с телохранительницами уже упаковали в сети оставшихся и теперь готовились помогать остальным, что мы и сделали.

– Последний. – со вздохом облегчения сказала Аи. – Это было тяжело. Все целы?

– Вроде да. – кивнул я, пересчитывая всех бойцов. – Не хватает двоих которые пошли с Ичиро. Очень надеюсь, что они смогли сбежать. Стоп, а где Имаджин? – оглянувшись по сторонам я понял, что пленницы нигде нет, она умудрилась сбежать посреди схватки. – Твою мать. Ладно, далеко она в таком состоянии уйти не могла. Хироши, на тебя вся надежда, ищи.

Глава 26

— Я останусь с раненными и зараженными. — сразу сказала Аи. — Их сейчас перемещать нельзя.

— Юн, братья, останьтесь с доктором, мало ли какие еще твари могут сюда заявиться. — приказал я. — Излечение наших соратников — первостепенная задача. Учитывая все опасности, которые нас здесь ждут двигаться дальше по одному нельзя. Мы же в случае угрозы просто сбежим.

– Господин, позвольте отправить с тобой хотябы одну из моих? – спросила Юн.

– Нет. Вдвоем нам будет проще. У меня еще достаточно сил на пару иллюзий или око урагана. — помотал я головой поднимаясь и залпом выпивая зелье восстановления. – Никуда не уходите. Мы обязательно вернемся. Отойдите к лестнице и укрепитесь там, в узком пространстве.

– Что ты собираешься делать, когда ее найдешь? – спросил Хироши, когда мы вышли из ворот.

— А что с ней можно сделать?— немного удивленно переспросил я. — Она крайне слаба, ранена, ее магия не работает и при этом она находится в местности населенной обезумевшими кровожадными монстрами способными на разумную мысль, только когда жажда удовлетворена. Как ты понимаешь долго она в таком состоянии не протянет.

-- Логично. – пришлось признать эльфу. – Но даже если мы найдем Имаджин, как ты собираешься защитить ее от тех же тварей? От сошедшего с ума Кувата и Ичиро?

– Ты слишком беспокоишься о нашей гостье. – покачал я головой.

– О, как благородно. – наклонившись к самой земле и всматриваясь в следы усмехнулся Хироши. – Ты старательно избегаешь слова пленница, хотя именно ей она и является.

– Какая разница. Куда нам двигаться? – сказал я, плохо скрывая раздражение. – Сейчас нам нужно ее спасти в том числе от нее же самой. Иначе последствия могут оказаться плачевны.

– Вы правы, господин. – нехотя кивнул эльф. – Нам сюда.

Как он что-то различал в этой местности, едва освещенной грибами оранжевыми ягодами, свисающими с потолка – для меня оставалось абсолютной загадкой. Однако я чувствовал уверенность в давнем товарище так что шел следом. Но и слепо доверять не хотел, ведь следы можно запутывать, а зрение Ци обмануть почти нереально.

Петляя между стволами великанских грибов, мы то и дело натыкались на следы деятельности иглосвинов. Это в самом начале, будучи крохотными, грибы подходили в пищу, а те чей рост не успевали сдержать становились большими, толстыми и твердыми, не хуже деревьев. Приходилось срубать примитивными топорами и срезать пилами стволы, несколько метров в охвате, и позже разделывать их на удобрения или в строительство.

Почти на всех таких местах работы инструменты и орудия труда оказались брошены, будто на добытчиков напали, и они спасались бегством. А вот следов борьбы я не заметил. Ни крови, ни сломанных копий или стрел. Можно было предположить, что они испугались чего-то нематериального. Того что не в состоянии различить человеческий глаз. Или странная напасть исчезла точно так же, как и возникла – испарившись. И под эту теорию прекрасно подходила теория о заражении Сюэ-ци.

Шунюан явно рассчитывал на нечто подобное, когда открывал хранилища заражения. Даже если болезнь не убьет нас всех – значительно ослабит отряд, замедлит продвижение и в будущем это вполне может привести к гибели всей миссии. Я конечно подобное допускать не собирался, но что я могу сделать с непонятно как передающейся и мгновенно действующей инфекцией кроме того чтобы регулярно мыть руки перед едой и проводить очищающие медитации?

– Постой. – тронул я Хироши за плечо, боковым зрением заметив отблеск чьей-то души. – Видишь, вон там, в кустах? Метрах в пятидесяти?

– Нет, но в любом случае нужно быть осторожными. Я бы сейчас не стал бездумно приближаться ко всему что движется. – тихо сказал эльф, показывая на едва заметно примятые ростки. – Следы тут не останавливаются и ведут совсем в другую сторону.

– Может быть, но мы должны проверить. – покачав головой ответил я, и на всякий случай снял с плеча глефу. Я не первый раз чувствовал приближение чужой души, встречались и мелкие грызуны, и не крупные хищники, от которых очевидно защищались забором иглосвины, но сейчас передо мной был явный и четкий отпечаток Юань-ци.

Стараясь не поднимать шума, и не слишком греметь доспехами я подбирался к заветной цели, внимательно оглядываясь по сторонам. Не хватало еще попасть в засаду, из которой я конечно смогу выбраться благодаря оку урагана, но рисковать, как верно заметил Хироши, нужно строго в меру. Так что, когда слепок души резко дернулся, и метнулся в мою сторону, я был готов.

Назад Дальше