Алишер позвонил в колокольчик. На этот звук из соседней комнаты тут же прибежала нянька Мариям, одетая в длинную и болохонистую ночную рубашку и с нелепым чепцом на голове. Нянька имела внешность неприглядную — с крючковатым носом, тонкими губами и глазами навыкате. И была похожа больше на ведьму. Но несмотря на внешность, Урсула, а именно так звали няню Мариям, была преданной семье Ли Горов, хорошей наставницей и в дополнение виртуозно владела холодным оружием и могла постоять как за себя, так и за малышку. А за неё она готова была откусить кому угодно голову и оторвать все конечности голыми руками.
Урсула поклоном поприветствовала хозяина и после его разрешения подняла голову и начала снова укладывать Мариям спать. Всё-таки была ещё ночь. Котёнка Урсула пообещала сносить на кухню и накормить, и после этого обещания Мариям стала засыпать.
Алишер поцеловал дочь в пухлую и розовую щёчку, и покинул её спальню.
* * *
Высокий и статный мужчина развалился в удобном кожаном кресле в своём кабинете. Алишер был счастлив вернуться домой, почувствовать под ногами твёрдую землю вместо трухлявой палубы корабля, качающегося на волнах.
Он вынул из нагрудного кармана сюртука свиток, переданный ему советником короля. В свитке Алишера ожидал приговор — имя его невесты. Имя той женщины, что уже выбрал для него король. Он развернул жёсткую бумагу и, выражение его лица ожесточилось.
К свитку прилагался и портрет невесты. На нём была изображена молодая невысокая девушка с точёными чертами лица, аккуратным носом, пухлыми губами, что не улыбались и сине-серыми глазами, словно грозовое небо. И взирало это юное чудо на Алишера с портрета с испугом и какой-то одухотворённой печалью и тоской. Странная смесь, но именно так и было.
— Сара Ширин Ли Холл, — прочёл он вслух имя невесты. И произнёс его он так, словно выплюнул. — Удружил же ты мне Величество! Ох, как удружил — хоть вешайся!
Алишер был зол. Из всех молодых особ огромного королевства Керем и соседствующих королевств, Величество выбрало самую глупую и трусливую девушку, которая слыла настолько пугливым характером, что даже от одного слова «мужчина» её бросало в дрожь, а от слова «некромант» она теряла сознание!
И как ему жить с ней? Какой же она будет ему супругой? Какие же дети родятся у них? И родятся ли? Она, наверное, от одной мысли об их совместной ночи умрёт!
«Так может это и выход?» — зло подумал Алишер. — «Напугается в замке от его экспериментов и проделок дочери, да и отойдёт в мир иной. Или просто сбежит».
Алишер улыбнулся. А может после женитьбы снова пригласить к себе царевича? И увидев новую жену Алишера, он и её заберёт в свой гарем?
В любом случае, настроение у Алишера было испорчено и чтобы не тратить негативную энергию впустую, он направился в подвал, творить новые заклинания в области тёмной магии.
Глава 3
* * *
— Отец! Пощади! Не выдавай меня замуж за некроманта! Ты же рушишь мою жизнь! — всхлипывала молодая девушка. Она заламывала изящные руки и не знала, как ещё убедить своего отца не поступать с ней так жестоко.
— Сара! — чуть ли не взмолился уже мужчина. — Это приказ короля! Я не могу его оспорить или как-то повлиять! И уж тем более не стану его просить сменить для тебя жениха. Король считает, что оказывает нам огромную милость! Ведь Алишер Багир Ли Гор не просто знатен и богат, но и находится в ближайшем окружении Его Величества! Благодаря твоему замужеству мы станем ближе к Короне! Так что, прекрати истерику и лучше подумай, чем можешь вызвать интерес у такого мужчины как Алишер. Я уверен, что ему будут неинтересны твои вышивки и заученные молитвы к Богам.
Девушка закрыла лицо ладошками. Хрупкие плечи подрагивали, рыдания разрывали её грудь, а душа металась в настоящей агонии.
Сара вышла из кабинета отца и, не обращая внимания на окрик своей личной служанки, выбежала из дома.
Конюх подвёл для неё послушного коня, и Сара направилась туда, где смогут ей помочь. К женщине, что сможет изменить её судьбу.
Сара намедни случайно услышала разговор служанок, что в лесу на границе их владений поселилась ведьма, которая обещает изменить судьбу любого человека.
Не желает она становиться женой некроманта и тёмного мага! Его душа черна и он очень опасен. Сара видела, как начинают дрожать люди при упоминании только одного его имени! А подружки-то ей рассказывали, что он делает с умершими! Жуть! А ещё говорят, что Алишер покупает у бедняков младенцев и ест их! Ни за что она не станет женой этого чудовища! Лучше сразу умереть!
Сара спешилась с коня и подошла к синей резной двери и едва слышно постучалась.
Дверь со скрипом отворилась и перед Сарой предстала старушка с добрым лицом и ласковой улыбкой. Странность у неё была только одна — красные волосы. Но ведь у ведьмы могут быть любого цвета волосы, почему бы им не быть красного цвета?
— Помогите мне, — прошептала Сара.
— Проходи, девочка.
* * *
Сара открыла глаза и изумилась. Она находилась не в своей комнате и не в своём теле.
Страх на мгновения сковал её разум. Сильно вспотели ладони, и она издала невнятный звук, похожий на писк.
Она подняла вверх вздрагивающую руку и окончательно поняла, что перемещение удалось.
— Богинечка, помоги… — пробормотала Сара не своим мелодичным голосом, а более низким и грудным.
Ведьма не солгала, она сделала так, как и попросила её Сара: «Желаю быть независимой. Желаю быть сама себе хозяйкой! Неважно, в каком мире и теле я буду. Хочу, чтобы больше никто не смел выдавать меня насильно замуж! Сама хочу принимать решения о своей жизни!»
Сара поднялась с кровати и медленно обвела взглядом обстановку — странная мебель, абсолютно простая, но довольно удобная. Никакой роскоши и в помине не наблюдалось.
«Неужели я теперь отношусь к классу бедняков?» — испуганно подумала Сара.
Напротив неё стоял огромный белый лакированный шкаф с зеркалом.
Сара с бешено колотящимся сердцем подошла к нему и взглянула на себя новую.
— О, Богиня! — воскликнула она и приложила от испуга ладошки к щекам.
Саре на мгновение стало дурно. Вместо молодой девушки, какой она была раньше, на Сару из зеркала смотрела зрелая женщина.
Светлые волосы едва доходили до плеч и подстрижены были идеально ровно. Густая чёлка растрепалась и топорщилась в разные стороны. Большие серые глаза смотрели с ужасом и непониманием. Полные губы застыли в положении буквы «О».
Вместо тоненького стана у новой Сары было пышное тело.
Она не была страшненькой, она была симпатичной и очень даже милой, но кардинально отличалась от прежней неё.
Вдруг Сара почувствовала жуткую головную боль, она была так сильна, что у неё потемнело в глазах, и она грузно осела на пол, сжав с силой виски и громко застонав в голос.
Ощущение, будто разъедающая всё кислота заполнила её голову и желала сжечь её мозг изнутри.
Боль отступила так же резко, как и началась, зато в память Сары врезались обрывки чужой жизни. Они возникли неожиданно и перелистывались, словно то были страницы книги. Сара замерла, позволяя себе принять чужую память.
Спустя несколько долгих минут она уже знала о себе новой всё, начиная от имени и заканчивая вредными привычками.
Сколько она так сидела на полу — неизвестно.
Страх постепенно уходил, оставляя место грусти о прошлой жизни и своём юном теле.
Она печально улыбнулась.
Сара, точнее уже Елена — сама себе хозяйка. Именно этого она и хотела.
Чтож, пора знакомится с новым миром, познавать его и жить так, как хочется именно ей. И не важно, что её физический возраст больше прежнего, зато у неё имеется теперь такая прекрасная судьба!
Глава 4
* * *
— Госпожа, просыпайтесь! Швеи уже прибыли. Ваш отец будет гневаться… Госпожа…
Голова у Елены болела немилосердно. Кажется, она заболела.
В голове возникала какая-то чушь. Перед Еленой мелькали картинки. Ощущение было, что она смотрит кадры из кинофильма.
«Странный сон… И что там за госпожа, что всё никак не может проснуться… Неужели телевизор вчера не выключила…»
Мысли хаотично скакали и Елена никак не могла сконцентрироваться хоть на одной из них.
Она с трудом раскрыла слипшиеся от слёз глаза.
«Не помню, чтобы я плакала…»
Перед замутневшим взором Елены предстало лицо незнакомой девушки, которая с озабоченностью и зарождающейся паникой её пыталась растолкать.
«Это ещё кто такая?» — раздражённо подумала Елена.
— Ты кто такая и как оказалась в моей кварти… ээ-э-э… Где это я?
Елена захлопнула рот, осознавая, что голос принадлежит не ей.
Она протёрла глаза и осмотрелась.
Не её квартира и не её спальня! И лежит она не в своей кровати!
Неприятный холодок пробежал по спине.
Елена под недоумённым и обеспокоенным взглядом девушки, которую звали Лейла! Елена знала её имя! подняла перед собой руки и резко выдохнула.
Нежнейшая и идеальная кожа на руках! Невероятного сливочного оттенка! Тонкие кисти, пальцы длинные и такие изящные!
Елена вдруг широко улыбнулась.
Она тут же коснулась своей головы, нащупывая невероятно шелковистые и густые волосы, заплетённые в слегка растрепавшуюся косу. Коснулась лица, шеи, положила ладони на грудь и сжала её — молодая и упругая!
— Бабка-то не обманула, — прошептала Елена. — Всё получилось…
— Гг… гос…спожа! Что с вами? — заикаясь и в ужасе спросила горничная Лейла.
Елена посмотрела на личную горничную и счастливо расхохоталась, раскинув руки в стороны и падая обратно на мягкие подушки.
— Получилось! Получилось! Ура! Ура! Ура!
Тут же Елена резко вскочила с кровати, запутавшись в длинной ночной рубашке, что чуть не упала. Она схватила за плечи перепуганную горничную и спросила её:
— Где зеркало, Лейла? Мне срочно нужно зеркало!
— Вв… вот оно… — показала пальчиком побледневшая девушка. — За ширмой. Его никуда не убирали. Где стояло, там и стоит по-прежнему… Госпожа, вам нехорошо? Вы странно себя ведёте…
Елена, точнее уже Сара только отмахнулась от неё.
— Сара, — произнесла она шёпотом своё новое имя вслух. Нужно привыкать.
— Са-ра… — снова повторила по слогам. Хорошее имя, красивое.
— Да, госпожа, вас зовут Сара. Сара Ширин Ли Холл…
— Я знаю, — ответила Сара.
Она раздвинула створки расписной ширмы и натуральным образом с изумлением уставилась на своё новое отражение.
— Мать моя женщина, — пробормотала она и тут же начала стягивать с себя ночную рубашку.
— Что вы делаете?! — воскликнула Лейла. — Госпожа! Вы не должны самостоятельно раздеваться!
— Лейла, отстань. Не видишь, я хочу полюбоваться собой, — ответила улыбающаяся Сара.
Облако нежнейшей ткани упало к её ногам.
— Боже мой… — пробормотала Сара. — Да я невероятная красотка! Лейла, ты только погляди на меня! Какое лицо, какие глаза, губы… Ты только посмотри на эти идеальные ноги! На эту упругую попку! Она же у меня как персик! А грудь? Она как стрела гордо смотрит прямо!
Сара счастливо рассмеялась и крутанулась на носочках вокруг своей оси и, стала распускать свои новые тёмные волосы, что блестели в лучиках утреннего солнышка. Пропустила несколько прядей сквозь пальцы.
— Такие шелковистые…
Сара обернулась к Лейле.
— Я само совершенство!
Лейла была близка к истерике. С её госпожой что-то произошло! Она сошла с ума! Да и кто бы ни сошёл? Такая ужасная доля ей выпала — выйти замуж за Алишера Багир Ли Гора! Нужно доложить хозяину о безумном состоянии его дочери!
— Да, госпожа, — согласно кивнула Лейла. — Вы очень красивы. И позвольте вам напомнить, что швеи уже прибыли, ваш отец разгневается…
У Сары тут же всплыло воспоминание о замужестве: скорая свадьба; жених — монстр; он ест младенцев.
«Что за чушь?» — подумала она.
Остались небольшие отголоски чувств бывшей Сары — страх, паника, ужас, желание любым способом избежать женитьбы.
«Ну, дела-а-а…» — подумала новая Сара.
— Лейла, а посмотреть на жениха можно? — спросила она горничную, так как в памяти Сары не было изображения будущего мужа, кроме имени и страшных ассоциаций с ним.
— Вы не желали смотреть на его портрет, — ответила чуть успокоившаяся Лейла, когда её госпожа позволила себя отвести в будуар, где была уже готова ароматная молочная ванная.
— Сейчас зато возникло желание, — ответила Сара. — Это ещё что такое?
Сара указала на белую воду в ванне. Но ответить Лейла не успела. Память Сары вновь дала ей ответ.
— Ах, — махнула она рукой и засмеялась. — Что-то я сегодня рассеянная. Конечно же, это вода из молочного источника.
— Всё верно госпожа, — ответила Лейла, помогая Саре взобраться в ванную.
Сара опустилась в горячую белую воду, вдыхая нежнейший аромат ванили. Вода была такой приятной, чуть-чуть густой и обалденно пахла.
Лейла сполоснула её волосы, нанесла пенную смесь и начала массирующими движениями мыть ей голову.
«Определённо такой сервис мне нравится», — довольно жмурясь от удовольствия, подумала Сара. — «Раз бабушка Лидия изменила мою судьбу по заданным критериям, то значит и жених меня ждёт умопомрачительный! Я уже вся в предвкушении!»
* * *
— Я похожа на огромный торт с безе, — констатировала Сара, разглядывая своё отражение в высоком зеркале. Тёмные волосы и кожа цвета слоновой кости выделялись на фоне кипенно-белого подвенечного платья и впрямь напоминали пышный торт из взбитых яичных белков. Всё бы ничего, но на платье было нашито столько розочек, бантиков, бабочек, да ещё и разных размеров, что становилось дурно! Безвкусица наиневероятнейшая!
Склонив голову набок, она высказала новое предположение:
— А может, на куриные клёцки похожа… Не могу точно определить. Но однозначно, платье мне не нравится.
Кто-то из молоденьких швей хихикнул за её спиной, но главная швея, напоминающая по внешности старуху Шапокляк, сохраняла полную серьёзность.
— Ничего подобного, госпожа, — заявила она решительно. — Вы великолепны!
— Нет, — ответила Сара. — Это платье не подходит.
— Но госпожа! Ваш отец заказал именно этот фасон! — всплеснула руками главная швея.
Сара оскалилась.
— Тогда может он и замуж выйдет вместо меня?
Швея выпучила глаза.
— Что вы такое говорите, госпожа?
Сара вздохнула. С юмором у этой швейки было очень туго.
— Я ещё раз повторяю, что это платье мне не нравится, — сказала чуть жёстче Сара. — Дайте мне бумагу и перо, я сделаю набросок того, что хочу.
— Госпожа, это самоуправство. Я пожалуюсь вашему отцу, — недобро ответила швеиха.
Сара сложила руки на груди и, улыбнувшись, сказала:
— Лейла, пусть позовут моего отца.
Швея побледнела и потно сжала тонкие губы, отчего её форма губ совсем исчезла, образовав тонкую линию, обрамлённую глубокими морщинами вокруг рта.
Злые глаза швеи метали молнии в сторону Сары, но она не могла сказать ей что-то грубое. Хотя Сара видела, как эта грымза желает оторвать ей голову.
Также Сара имела честь утром познакомиться и с папочкой.
Тот ещё мерзавец оказался. Дочь для него была лишь инструментом для выгодного замужества, чтобы получить привилегии Короны. У Сары был старший брат, которому и досталась вся отцовская любовь и внимание. А дочкой он никогда сам не занимался, отдав её на воспитание нянькам и учителям. А когда Сара повзрослела, отправил её в школу для благородных девиц.
Папочка отметал невыгодные предложения и весьма был рад, когда король выдвинул кандидатуру некроманта.
Саре было в принципе всё равно на новоявленного родителя. Она в прошлой жизни получила родительскую любовь и нежность. К сожалению, трагедия унесла жизни её мамы и папы, когда ей было двадцать лет. Но они навсегда остались в её памяти и сердце. Она будет их помнить, несмотря на то, что живёт теперь в другом мире и другой судьбой.