«Первый». Том 8. Часть 1 - Савич Михаил Владимирович 16 стр.


Голосование состоялось тут же с предсказуемым результатом. Меня назначили Губернатором Южных провинций ныне входящих в Империю и тех, которые в неё войдут в результате победоносной войны, которую я должен профинансировать не утруждая казну.

Не простым Губернатором а чрезвычайным и полномочным. Формулировка никого не удивила, что дало мне в очередной раз понять меру моего невежества. Придется порыться в исторических архивах. Хотя….У меня же целый штат чиновников и собственный столоначальник. Им же скучно сидеть без дела, сделаю им подарок.

Председательствующий тем временем объявил следующий вопрос для общего обсуждения. Договор с эльфами. Кто-то постоянно нападал на караваны торговцев вблизи их леса, что вызвало ряд трудностей. Преследовать разбойников на территории, патрулируемой отрядами эльфов, никто не решался, а сами они на обращения местных властей никак не реагировали.

Я отвлекся и слушал вполуха, обдумывая перечень новых дел и стараясь втиснуть их среди накопившихся старых. Зря. Решение вопроса поручили тоже мне. Учли, что Хранитель прибыл в Столицу только для посещения моего дворца, а значит…. Возражать я не стал. План там появиться и отметиться и так у меня был, заодно и с этим разберусь. Надо этому пункту в общем плане номер присвоить. Хорошо, что числа бесконечны.

В дальнейшем темой Госсовета стало обсуждение вопроса о неуплате налогов и сборов в ряде провинций на востоке. Наученный опытом я слушал внимательно, но здесь обошлось без меня. Поручили Витте назначить Имперского Ревизора и с ротой гвардии, приданной для поднятия его авторитета, отправить его на восток для разбирательства.

Обошлось и уже одно это радовало. Три часа на всё это ушло. Председатель объявил об окончании заседания. Первым покинул ложу Император, потом разошлись остальные, хотя несколько групп остались для обсуждения своих вопросов.

Я ушел пешком, чтобы не дразнить гусей. Тут недалеко и до Имперской канцелярии я добрался быстро.

В свой кабинет от входа в здание Имперской Канцелярии я вернулся телепортом, чем проверил уровень защиты от вторжения.

Это моё место

Заглянул в интерфейс. Почти те же потери маны, что и во дворце Императора. В моем кабинете ничего не изменилось, я сел за стол и позвонил в колокольчик. Звук его был едва слышен и очень приятен для восприятия. То, что его через закрытые плотно двери услышал мой столоначальник меня удивило, но не очень. Мир магии и волшебства, как ни крути.

— Вызывали, Ваше Высокопревосходительство?

— Александр Данилович, рад, что вы поблизости. Есть ли у вас для меня новые сообщения?

Тут я поймал себя на мысли, что примерно так же думаю в реале по утрам, проверяя ПК.

— Да, но мне важно и даже необходимо прояснить для себя одно важнейшее обстоятельство. Вы разрешите задать вопрос?

— Да. — К велеречивости подчиненных и замысловатым оборотам речи, принятым среди чиновников имперской канцелярии мне еще, судя по всему, долго придется привыкать.

— Простите, но для безопасности как вашей лично, так и безопасности всей Имперской Канцелярии мне важно знать, как вы попали в свой кабинет? Я постоянно был у входа, а он здесь один. Ведущие маги Гильдии обеспечивают защиту этого здания от проникновения кого бы-то ни было любым путем, кроме официального.

— Ах, это. Не беспокойтесь. Я ученик мага Роша.

— О! Простите, я не знал. Могу я сообщить об этом своим коллегам? Это значительно повысит ваши авторитет и статус среди ведущих чиновников Империи и даже у самого Императора.

Глава 23

— Император в курсе событий. Вам я это сообщил, чтобы вы лучше меня понимали и спокойнее работали на благо Империи. Пока это лучше держать в секрете. Туз в рукаве может мне понадобиться для участия в придворных и здешних канцелярских интригах. Мы это важное обстоятельство всем обязательно сообщим, но в нужный момент.

— Понимаю и восхищаюсь вашей предусмотрительностью, Ваше Высокопревосходительство.

— Рад. Тогда давайте перейдем к новостям.

— Слушаюсь. Должен предупредить, что они не очень благоприятные.

— Да ну? Так всё плохо?

— Слово катастрофа, быть может, слишком сильно, но общее мнение на тему вашего первого появления на Государственном Совете очень близко к этому термину.

— А подробнее?

— Все склоняются к предположению, что вы каким-то образом нажили себе самого неподходящего врага.

Могущественнейшего вельможу Империи, ближайшего родственника самой Императрицы. Поводом для такого вывода стало для всех чиновников канцелярии то, что на вас всемогущий князь Бэльдар возложил невыполнимое задание, навести порядок на Юге, отстроить город, порт, верфи.

Создать новый флот в кратчайшие сроки, разбить пиратов и восстановить прибыльную торговлю с островами. Всё это нужно сделать быстро и без малейшего финансирования из имперской казны. По сути, за свой счет.

— Спасибо, Александр Данилович, но это для меня не новость. На Госсовете я был и не спал там.

— Меня радует ваш оптимизм, Ваше Высокопревосходительство, но как вы будете отказываться от этого задания? Ведь решение Государственного Совета трудно отменить даже Императору.

— Пока этот вопрос я не считаю актуальным. Для начала поясните мне, что означает в вашем личном понимании означает фраза о чрезвычайных мерах?

— Это вы о протоколе собрания Госсовета? Я его уже прочитал.

— Правда? Вы быстро читаете, а доставка документов налажена здесь в канцелярии на высочайшем уровне. Я сам только что вышел из зала совета.

— Да. Мы гордимся оперативностью доставки важнейших документов Империи. Этот протокол сейчас уже читают по всей Империи люди, которым это положено по чину.

— Прекрасно. Так что вы мне ответите?

— Особого положения или устава о Чрезвычайном положении в Империи нет. На моей памяти даже в случае войн на востоке ничего подобного не объявлялось. Я поищу в исторических архивах, но это займет время.

— Хорошо, но это не срочно. Раз это дело новое, то мы можем трактовать решение Совета в значительной степени произвольно. Тогда запоминайте. Нужно срочно подготовить и опубликовать следующее:

Мой указ об объявлении Чрезвычайного положения во всей южной части Империи и в городе Дальний должен быть опубликован срочным образом уже сейчас и доведен до всех чиновников вверенной мне провинции.

В этом указе нужно перевести командование всеми воинскими, гвардейскими и флотскими подразделениями и конницей степняков в мое подчинение в течении трех суток.

Наказание за неподчинение — десять лет каторги и лишение всех прав.

— О. Простите, Ваше Высокопревосходительство, это у меня невольно вырвалось. Вы планируете командовать элитными полками князя Бэльдара? Вы уверены? Я просто потрясен.

— Да, если он не догадается их срочно оттуда убрать.

— Ах вот как! Кажется, я понял. Ещё раз простите. Я начинаю думать, что вас многие недооценивают.

— Это хорошо и точно нам пригодится. Далее. Я также приказываю создать в моем ведомстве отделение выдачи патентов или разрешений.

— Это для нас дело новое, но я постараюсь сделать всё быстро.

— Патенты эти будут касаться только деятельности на доверенных мне территориях южной провинции Империи и Южного океана. Они будут четырех видов:

Первый. — Патент на должность капитана военного корабля. С правом набрать команду и самостоятельно вести боевые действия против пиратов, содействуя переходу всех островов океана в юрисдикцию Империи. Общее число патентов — тысяча.

Второй. — Патент на должность Губернатора на захваченном у пиратов острове или на необитаемом острове. На срок в три года после завоевания. Число патентов — сто.

Третий. — Патент владельца верфи на Южном побережье Империи. С правом строить корабли любых типов в любом месте побережья за исключением порта Дальний. На срок в десять лет с возможностью продления. Число патентов — сто.

Четвертый и последний. — Патент на создание артели для беспошлинной, освобожденной от налогов добычи в джунглях и лесах вверенной мне провинции строевого леса, пеньки, льна и всего необходимого для строительства и снабжения кораблей. Число патентов — тысяча.

— Слушаюсь. Мне придется поискать в архивах аналоги, но это не займет много времени. Документы разного рода это мое призвание. Новая задача в этой сфере вызов для меня. Многое я смогу сделать сейчас, остальное уже завтра будет готово.

— Прекрасно, но вам не помешает заранее знать то, что эти патенты будут распределяться на основе аукциона.

Аукцион будете проводить вы лично, раз в день, реализуя по одному патенту каждого вида. Те, кто приобретут их раньше других, смогут выбрать и занять за это время более подходящие им участки для своей деятельности. Надеюсь, что больше часа в день вам на это дело тратить не придется.

После первого месяца такого распределения патентов я приму решение о дальнейшем порядке проведения этого мероприятия.

Да вот еще. Для этого аукциона нам будет нужен зал. Есть ли в канцелярии подходящие помещения?

— Да и много. На сколько человек нужен зал? Здесь совсем рядом уютное помещения для совещаний. До пятидесяти человек могут там собраться с комфортом в любое время.

— Тысяч на пять, может быть больше.

— О. Такого зала у нас нет. Да нигде такого нет.

— Жаль, а если найти и приспособить внутренний двор в этом здании, на подобии того, который служит преддверием зала Госсовета?

— Это тоже дело небывалое, но если вы прикажете….

— Приказываю. Так же приказываю послать сообщение всем лидерам зарегистрированных в Империи кланов о том, что они могут завтра в полдень туда явиться, для ознакомления с условиями реализации патентов и для получения ответов на возникающие у них вопросы. Первый аукцион будет проведен сразу после этого собрания.

— О. Поразительно. Мне кажется, я начинаю понимать ваш замысел.

— Это и хорошо и плохо. Точнее может быть плохим, если ваше понимание достигнет чужих ушей раньше времени.

— Я потомственный чиновник. У меня твердые убеждения и принципы, я не сам по себе, вся моя многочисленная семья гордится моими успехами. Но если этих доводов мало, то я клянусь всеми богами, в том, что никому, кроме Императора никогда не сообщу ни о происходящем здесь, ни о моих соображениях по поводу ваших действий.

— Это уже лишнее, но я вам благодарен.

— Для честного человека такая клятва не проблема.

— Не будьте так уверены. Иногда хитросплетения судьбы могут поставить вас в такую ситуацию, когда только солгав вы сможете спасти тех, кого любите или даже спасти всю Империю. Но довольно об этом.

Есть еще одна тема для беседы об улучшении нашего с вами взаимопонимания.

Я хотел бы вас попросить в следующие разы, когда мне придется сталкиваться с незнакомыми сторонами работы Имперской Канцелярии, Двора Императора и прочих частей государственного механизма, просвещать меня заранее о различных деталях разного рода процедур. К примеру, сегодня я уже в разгар проведения Государственного Совета неожиданно для себя узнал, что вторым выступающим принято выбирать того, кто впервые присутствует там.

— Вы этого не знали? Но это же известно всем.

— Нет, как оказалось, и я в результате произносил свою речь экспромтом, без подготовки и консультаций со своими подчиненными.

— Виноват, Ваше Высокопревосходительство. Я искуплю ошибку любой ценой. Я теперь понимаю, почему вы так неосторожно сделали предложение самому влиятельному человеку Империи, после Императора. На мне лежит часть вины в том, что на вас теперь свалилась такая ответственность и предстоят столь гигантские затраты.

— Ничего страшного. Мне самому стоило лучше готовиться и чаще спрашивать у вас совета. Но на будущее я хочу знать о всех деталях, инструкциях, обычаях, традициях и прочем, что может повлиять на результат моей деятельности на этом посту.

— Слушаюсь, Ваше Высокопревосходительство. Я могу начинать?

— Да. Ещё раз хочу обратить ваше внимание на то, что успех всего дела зависит во многом от быстроты и неожиданности выполнения вами всех этих мер для всех в Империи и за её пределами. Прошу вас поторопить своих подчиненных.

— Не извольте беспокоиться. Начну сейчас, через четверть часа принесу на подпись первые документы, и до завтра всё будет исполнено.

Меньшиков поклонился и вышел. Я остался в одиночестве и задумчиво уставился на пустую стену моего кабинета напротив окон….

Непорядок. Я тут же вышел вслед за своим столоначальником.

— Александр Данилович, ещё одно дело. Мне нужны карты. В первую очередь южной части Империи и известных нам районов Южного океана.

— Это просто. Есть выбор. Бумажные, гобелены или позвать мага картографа?

— Все доступные. Пустые стены в моем кабинете нужно заполнить гобеленами или бумажным вариантом карт, а мага я приму сразу, как только он придет.

— Слушаюсь. Стены пусты в соответствии с традицией. Новый хозяин делает убранство в соответствии со своими вкусами. Я вам сообщу о приходе мага, а гобелены принесут сейчас со склада.

— Прекрасно. Это всё, спасибо, Анатолий Данилович.

Я вернулся к себе и сел за стол. Мда. Чиновник. Вот кем я точно не планировал быть. Бюрократия, подковёрная возня. Доносы, наветы. Быть частью машины управления страной. Здесь свои законы и другие нравы, этому люди учатся годами, а я попал сразу и без подготовки.

Переложить все эти заботы на плечи других в отличие от управления своим замком, сейчас не получится. И что? Каждый день ходить на службу и корпеть над ворохом бумаг?

Без стука зашел мой столоначальник и я подписал профессионально, подробно и дотошно составленный приказ о проведении тех работ, которые поручил ему так недавно.

После его ухода я опять остался в одиночестве. Просто сидел и вспоминал события последнего времени. Не ошибся ли я где-нибудь?

Пока я думал, прошло минут десять и в дверь постучали. Полчаса я руководил развеской карт на стенах. Узнал много нового об океанах и островах. А именно: Известных океанов на Терре всего два. Северный и Южный. Островов десятки тысяч.

Некоторые в разы больше Англии, но в сравнении с Империей это крошки рядом с тортом. Значительная часть мира ещё не обследована и карты полны черных пятен. Карты на гобеленах выглядят совсем иначе. Информация на них та же самая, а впечатление совсем другое. Интересно почему?

Скрины я стараюсь делать как можно чаще, сейчас это особенно кстати, новые знания уже обогатили моё представление о Терре вообще и о театре будущих войн с пиратами на море в частности.

— Апулей. Что за хрень? Для чего я должен явиться завтра в Имперскую канцелярию?

Быстро работает Александр Данилович. Михалыч вот в чате армии уже интересуется. А это сейчас весьма кстати, не мешает с ним текущие дела обсудить. Я шагнул к нему в кабинет. Не так далеко, километров пять, а расход маны впечатляет.

— Твою мать. Меня убедили мои маги, что сюда никто никогда телепортом войти не сможет. Только через дверь.

— Это да. Поговорить нужно. Тут неожиданно для меня пришлось стать кем-то вроде Чрезвычайного и полномочного губернатора всего Юга Империи.

— Это я уже понял. В сообщении об этом было. Что ты там затеял?

— Хочу продать кланам патенты на строительство кораблей, капитанские патенты по образцу каперских во времена Елизаветы Английской. Патенты губернаторов захваченных и присоединенных кланами к Империи островов и архипелагов. Ну и ещё по мелочи на ту же тему. У тебя в клане моряки есть?

— Как не быть. Но под парусами они ходили в далекой юности.

Глава 24

— Да, я что-то припоминаю. «Крузенштерн» и «Седов».

— Моряки у меня есть, но до сих пор дел по их профилю у меня не возникало. Что, пора думать?

— Не знаю. У меня на это дело свои планы. Хочу главным образом привлечь англичан, американцев, голландцев, испанцев, португальцев и все подобные страны с богатой историей в плане исследования океанов и создания колоний. Историческая память есть у всех и это действует. Могут заинтересоваться, тогда возникнет конкуренция. Все в Дальнем подорожает….

Назад Дальше