Кровь Ив (ЛП) - Пэм Годвин 2 стр.


Колючее предплечье оказалось оторвано. Промазала для выстрела насмерть, который разнёс бы в клочья мозг. Тля использовала разорванную культю для опоры и преодолела ещё один ярд. Мой пульс подскочил, я скорректировала свою хватку. Выдохнула. Нажала.

Мясистые куски вылетели из затылка его головы. Тля упала, но облегчение было мимолётным. Ещё две поднялись по утёсу и заняли её место.

«Нахер это все!» Я уронила винтовку, позволив ей повиснуть на ремне, и стала карабкаться обеими руками, продвигаясь ничуть не быстрее.

— Вытащи меня отсюда.

Мне на голову посыпалась галька, и верёвка дёрнулась. Каждый толчок в очереди царапал мои пальцы. Финальным рывком Джесси перетащил меня через край.

Трясясь от адреналина, я отползла подальше от утёса и побежала через густые заросли, подальше от того чёртова ущелья. Должно быть, я пробежала полмили. Мои внутренности горели от раздражения. Я не хотела помощи, не хотела зависеть от остальных, так что попросить Джесси поднять меня было большим ударом по моему эго. Не то чтобы я лелеяла раздутое чувство гордыни. Я просто не хотела быть бременем.

Преодолев порог изнурения уже часы назад, мои ноги весили тысячу фунтов, и когда они, наконец, отказали, я упала на спину, оглушительно дыша.

Я не слышала шагов Джесси, но он как-то раз сказал мне, что всегда будет на расстоянии одного вздоха. Мой неизменно верный преследователь. Мгновение спустя его тень упала на мою грудь. Его колени опустились возле моего бедра, и его голова склонилась, короткие волны рыжевато-каштановых волос вспыхнули на солнце.

— Если бы ты отпустила это проклятое оружие… — он провёл кончиками мозолистых пальцев по ранам на моей ладони. — В твоём распоряжении были бы две руки, чтобы подтягиваться.

Редкая нежность его прикосновения не вязалась с его укоризненным тоном. Он наклонился ближе, обдувая тёплым дыханием моё лицо, его глаза сосредоточились на поднимании и опадании моей груди. Его древесный запах напоминал мне о походах, сморе вокруг костра (прим. (С’мор или смор — традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях обычно по вечерам у костра. S’more состоит из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера «грэм»)), трескающихся угольках и смехе детей. Времени, когда было безопасно отвернуться от теней и вечно смотреть на звезды.

Я закрыла глаза, вдыхая его, а открыв, обнаружила его на расстоянии считанных дюймов, смотрящим на меня в ответ. Иисусе, каким же он был впечатляющим в красоте и статности. Бритвенно-острые скулы, молодая кожа, сделавшаяся бронзовой от солнца, и мощное тело, выточенное тяжёлыми тренировками и диетой с высоким содержанием протеина. Но в нем имелась скрытность, превосходившая его тридцать один год. Что-то в его жизни — может, ещё до вируса — ожесточило его глаза, превратив их в закрытые медные щиты.

Я подняла руку и провела пальцами по его заросшей щеке.

— Где-то там кроется мягкий парень.

Его челюсть дёрнулась под моей лаской, и он отбросил мою руку в сторону.

— Тебе нужно больше тренировки…

Приблизились бегущие шаги, остановившиеся по другую сторону от меня. Незваный гость опустился на колени, зеркально повторяя позу Джесси, и показался нимб светлых дредов. Ахх, эти нефритовые глаза, мягче, чем у Джесси, но не менее интенсивные. Так легко затеряться в них, забыть, что мир стал таким ужасным местом.

Джесси сел на пятках, переводя хмурый взгляд на другого мужчину.

— Вы должны охранять периметр, отец Молони.

Проигнорировав его, Рорк осмотрел меня на предмет повреждений, ладони знакомо бродили по моей открытой коже.

Я шлёпнула его.

— Прекрати, — когда он начал поднимать мою рубашку, я пересела на корточки. — Брось, Рорк. Я в порядке.

Его ноздри раздулись, и он схватил меня за подбородок.

— Это беспечно, любовь моя, — его акцент, столь же грубый, как и улицы, на которых он вырос в Северной Ирландии, вечно вынуждал мои пальчики на ногах поджаться. — Почему ты продолжаешь пытаться?

Джесси схватил свой лук и встал.

— Ты знаешь, почему, священник, — он зашагал вверх по насыпи, в направлении нашей временной хижины.

Рорк сердито посмотрел ему вслед.

— Срать я хотел на твои видения.

Но это не так. Будучи священником, он не только питал огромный интерес к видениям Джесси, он, возможно, даже верил в них. Его возражение против этой тренировки вызвано всего лишь беспокойством. За меня.

Уход Джесси не замедлился, и я мгновенно заскучала по его сердитому взгляду. Он ворошил мои внутренности, оставлял их трепещущими и гудящими электрическими вибрациями. Совсем как сейчас.

Я уставилась в его спину.

— Рорк просто не хочет, чтобы ты подвергал меня риску, — я понизила голос. — Ради того, что неизвестно, случится ли вообще.

Он обернулся через плечо.

— Мои видения никогда не ошибаются.

Так он утверждал. Его видения также сохраняли наши отношения лишёнными секса. Основываясь на своих верованиях Лакота, Джесси утверждал, что мы с ним — бродящие с духами, видящие видения и мёртвых людей. Согласно его видениям, одна из двух вещей приведёт к моей смерти. Падение с утёса или падение в кровать с ним. Вопреки его нежеланию вдаваться в детали того и другого, я практиковала падение с утёса, а он спал один. Не то чтобы мне нужно было ещё одно тело в моей постели. Я уютно спала между доктором и священником.

Это не мешало мне наблюдать, как мускулистая задница Джесси исчезает в зарослях. Черт, этот мужчина умел носить джинсы.

Трепет в моем животе вновь завибрировал. «Подождите-ка, что?» Это не возбуждение. Моя голова взлетела вверх, взгляд бешено просканировал глубь лесов.

Рорк вскочил на ноги, тут же последовал блеск стали и взмах его руки. «Дерьмо, дерьмо, дерьмо». Положив ладонь на ручные ножны, я высвободила клинок, отвела назад, чтобы бросить, но слишком медленно. Чёрная кровь забрызгала окружающую растительность, сопровождаясь нечеловеческим визгом.

Меч опустился, и мутировавшее тело осело за деревом. Я метнула клинок в отсечённую голову, угодила в глаз, уверенная, что видела его моргание.

«Бл*дь, чем я думала? Я почувствовала этого чёртового жука до его прибытия и перепутала это ощущение с возбуждением? Глупо, глупо, глупо».

Я втянула успокаивающий вздох, а с ним пришёл и ядовитый запах быстрого разложения. Закашлявшись, я стала дышать ртом, пульс тяжело бился в ушах.

Рорк выдернул кинжал из воняющей туши и поддел труп ботинком со стальным носком. Затем посмотрел на меня поверх своего веснушчатого ирландского носа.

— Отвлеклась, любовь моя?

В нескольких футах от нас Джесси опустил натянутую стрелу и исчез в густой поросли деревьев.

Я не стала поощрять Рорка ответом. Хоть он и улыбался, сексуальный и самодовольный от послевкусия спасения моей задницы, мы оба знали, что моя потеря бдительности — это серьёзная ошибка.

Он вытер меч и мой клинок о подол своей рясы.

— Пока ты таращилась на задницу Лакоты, ты пропустила один из лучших моих ударов.

— Сомневаюсь. Кулаками ты управляешься намного лучше.

Наблюдение за тем, как он избивает тлю в британском пабе в ночь нашей встречи, повлияло на мои женские части. Так, как не должен влиять католический священник. Но с вирусом времена изменились, если можно судить по моим нестандартным, сложным отношениям.

Он потянулся к моей ладони, вернул кинжал в наручные ножны и поставил меня на ноги.

— Просто хочу заметить… — эта сексуальная улыбка сделалась шире. — Лакота кидает тебя к зверью, а я тебя от них спасаю.

Я повернулась к тропе.

— Это не соревнование, Рорк.

Он пробормотал что-то про козла и последовал за мной через чащу. Длинные тонкие ветви заслоняли тропу, не показывая ни единого признака, что здесь проходил Джесси.

Спустя один долгий час заросли сделались реже и уступили место полянке. Здесь стояла покосившаяся хижина, защищённая Аппалачскими соснами. Джесси появился из-за деревьев рядом с нами.

Шок от того, что я вновь здесь нахожусь, не разжал когти, стиснувшие моё сердце. Я была другим человеком, когда впервые прибыла в Западную Вирджинию, сломленная и одинокая. Бродя в этих горах, изобилующих жизнью и тайной, я встретила Джесси Беккетта и его братию Лакота. Вскоре после этого я последовала за какой-то странной интуицией в эту хижину и нашла внутри нимфу.

Последовавшее за этим ужасное путешествие увело меня за Атлантику и обратно. Я проделала полный круг, чтобы встать здесь вновь, с лекарством, и встретиться с новым путешествием.

Я поправила ремень карабина и посмотрела на покосившуюся хижину, на цветущую жизнь в окружающих лесах и на каменистый хребет за ними.

— Я готова уйти из гор.

Джесси посмотрел на меня.

— Здесь много утёсов.

Я выдохнула.

— Ага. И вещей намного хуже утёсов.

— Например, священников?

— Вот это уже неуместно, — я сжала переносицу. «Сколько им лет? Пять?»

Рорк наградил Джесси сердитым взглядом, выпрямившись во весь рост, широкоплечий и суровый, положив руку на рукоятку его меча в ножнах.

Когда он посмотрел на меня, его взгляд смягчился.

— Ты не будешь одинока, любовь моя.

Пока я жива, меня будут защищать и лелеять. Я поклялась делать то же самое взамен, даже если мои стражи пытались задушить друг друга у меня за спиной.

Мы приблизились к крыльцу хижины, и стайка иволг слетела с крыши. Дверь открылась, и оттуда вышел Мичио, а за ним — Элейн, наше живое доказательство лекарства.

Мичио прислонился к перилам, грубо отёсанное дерево контрастировало с его экзотической внешностью. Пронзительные карие глаза пробежались по моему телу взглядом доктора, затем ласково задержались на моем лице взглядом любовника. Мы разделили замерший момент зрительного контакта — сладкая пытка, которая так и молила, чтобы её подкрепили страстным поцелуем, сдиранием одежды и грубым трахом на скрипучем крыльце. Но уединение было редкой роскошью.

Элейн положила ладонь на его предплечье. Другой рукой она накручивала на палец тёмный локон волос. На её щеках расцветал румянец. Ни намёка на серый цвет лица, от которого она страдала всего месяцем ранее, когда я вновь нашла её, все ещё прячущейся в этой хижине. Я задрожала от воспоминания об её спутанных волосах, полностью белых глазах и скелетообразных конечностях, которые скорчились над трупами её детей.

Ни один ребёнок не пережил вирус, переносившийся по воздуху. Безумец, создавший его, хвастался его успехом, когда взял меня в плен на Мальте. Он ликовал, когда каждая женщина на планете подхватила инфекцию и превратилась в нимфу. Каждая женщина, кроме меня.

Нимфы больше походили на людей, чем тля, но и они не избежали насекомовидного рта. И именно укус нимфы изначально распространил инфекцию на мужчин. Укус, который превращал и жертву, и нимфу в тлю. Через два года тля превзошла людей по численности.

Что касается необычных нимф, которые остались нимфами — которые никогда не кусались — никто не мог это объяснить. Элейн ничего не помнила из своей жизни нимфой. И точно так же никто не знал, почему я была единственной женщиной с эволюционирующей ДНК, избегающей вируса. Но именно в моей ДНК содержалось лекарство. Лекарство для нимф, если мы сумеем их найти. Я нашла Элейн.

Её ладонь скользнула выше по руке Мичио, пальцы погладили бицепс. Укол напряжения пощекотал мои челюсти.

Когда он отодвинул руку, она толкнула его бедро своим и облизнула губы. Ужасно жуткое зрелище, учитывая, что мы видели её с клешнями и дёргающимися ротовыми частями. Несложно представить её с клыками, протыкающими его шею. Или меня с ножом, пронзающим её шею.

Хоть она и излечилась, ей ещё многому предстояло научиться.

Я достала клинок из ножен на руке.

— Сколько человек осталось на этой планете?

Она знала достаточно, чтобы предположить. Мы многие ночи посвятили подсчитыванию нашего процента выживаемости.

Она переступила с ноги на ноги, потираясь изгибом бедра о Мичио.

— Сто миллионов?

Десять процентов человеческого населения пережило изначальную вспышку. Мы предполагали, что четверть из них оставались людьми.

Я склонила голову.

— И сколько из них мужчины?

Она наградила меня сердитым взглядом, сверкая карими глазами.

— Все.

За исключением её и меня. Я поиграла рукояткой кинжала между пальцами.

— Тогда я вовсе не требую многого, когда говорю тебе держать свои руки, — «…и эти чёртовы бедра…» — от трёх из ста миллионов.

Губы Мичио дрогнули. О, ему это только доставляло радость. Две женщины борются за него? Мечта каждого мужчины, верно?

Губы Элейн поджались в прямую линию.

— От твоих трёх стражей.

Кого же ещё? Её сарказм тяжело осел в моей груди, и предсмертные слова моего мужа всплыли на поверхность. «Доверь разум, тело и душу. Твои стражи».

Я повернула голову и посмотрела в три пары глаз — Джесси, Рорк, Мичио — и вернулась к Элейн.

— Да, от моих трёх стражей.

Её изящные пальцы сжались на руке Мичио, и она махнула свободной рукой в сторону Джесси.

— Но ты даже не спишь с ним.

Жар пронёсся по моей крови. Серьёзно, эта женщина даже не догадывалась.

— Осторожнее, Элейн, — взгляд Джесси не отрывался от меня, пока сам он прислонялся к дереву, затачивая стрелу.

Я нацелила лезвие на опору крыльца в дюйме от её плеча и вогнала туда нож с глухим ударом.

Она взвизгнула, отпрянув назад. «Боже мой, это же всего лишь предупреждение». Но если она коснётся его ещё раз, ей понадобится не только мой доктор, чтобы пришить пальцы обратно.

Мичио выдернул нож и за три шага сократил расстояние между нами. Выражение его лица было непроницаемым, но взгляд темных глаз не отрывался от меня, когда он поцеловал меня в губы, а затем в натёртость на руке. Мой доктор, страж моего тела. Наша вера друг в друга служила якорем нашего плана.

Как только мы ступим за пределы нашего изолированного убежища в горах, мужчины и тли будут превосходить нас по численности. Кто-то из нас пострадает. Или хуже того. Но я не могла провести остаток жизни здесь, пока где-то там женщины были заточены в ловушку мутировавших тел. Только не тогда, когда я могла их вылечить. И на моей стороне имелся Мичио, доктор медицины со смертоносными навыками в боевых искусствах.

Я ещё раз поцеловала его в губы.

— Раз Элейн полностью выздоровела, то мы можем выдвигаться в ближайшем будущем.

Она ахнула.

— Навсегда?

Я смягчила голос.

— На какое-то время.

Она скрестила руки на груди, опустила их, затем снова скрестила.

— Я отправляюсь с вами.

Мичио почесал голову.

— Нет, не отправляешься.

Она не выходила за пределы этой горы после заражения вирусом. Она не умела драться, отказывалась учиться владению ножом или луком. Черт, да она даже из пистолета стрелять не умела. Она там и недели не протянет. Таскать с собой женщину в беззаконном мире, полном мужчин, было опасно, а её защита подвергнет риску всех нас.

Её лицо побледнело.

— Что, если мне понадобится доктор?

Я прикусила язык, подавляя нужду сказать ей найти своего собственного бл*дского доктора. Я расслабила ладони и посмотрела ей в глаза.

— Ты останешься с индейцами Лакота.

Собратья Джесси проводили разведку на нижних холмах. Они исцелили меня после смерти моего мужа. Они позаботятся об Элейн.

Она стала теребить узелок на бриджах.

— Пока вы там будете охотиться и лечить нимф, что буду делать я?

— Ты, черт подери, будешь оставаться в живых, — Рорк зашагал к линии роста деревьев, очевидно, покончив с этим разговором.

— И рожать детей, — добавила я, мысленно содрогнувшись.

Мичио провёл рукой по подбородку, нахмурив брови.

— Будущее человечества.

Да поможет нам Бог. Двух женщин недостаточно, чтобы возобновить популяцию мира, особенно если я отказывалась играть эту роль. Мы как минимум обречены на вымирание с таким скудным бассейном генов.

Назад Дальше