Когда развергнутся тучи - "Mary Lekonz" 4 стр.


Симон тихо подкрался к жене сзади и обнял.

— Симон? — испуганно заговорила девушка.

— Здравствуй, милая, — поцеловал он жену.

— Ты уже закончил с делами?

— Еще нет, но мы решили прийти проведать вас. Я заметил, что ты стоишь на балконе, вот и подумал, что Лизи заснула.

— Мы?

— Да. Помнишь, я рассказывал тебе, что к нам пришел один замечательный человек, который помогает мне с делами по стране?

— Да, но ты так и не сказал кто он.

В этот момент на балкон вышел Джарольд и мягко улыбнулся.

Сара, отшатнулась от мужа, и с испуганными глазами смотрела то на мужа, то на Джара.

— Что это значит Симон?

— Успокойся, он изменился, и больше не сделает нашей семье ничего плохого.

— Успокоиться? Ты что, забыл, что он сделал?

— Нет, не забыл, но он изменился, попросил прощения, и я дал ему еще один шанс.

— Что? — закричала Сара, — ты в своем уме или он тебя загипнотизировал? Человек не может изменить свою сущность. Он предал тебя, а ты его простил? Что ты творишь? Что с тобой стало, Симон? — кричала Сара.

— Со мной все нормально. А вот ты уже перебарщиваешь. Сядь и выслушай нас, а то ты сейчас Анжелизу разбудишь.

Он усадил Сару на кровать, а сам сел на корточки, напротив неё. Джар, присел на стул неподалеку от них.

— Выслушай нас, а потом решай, верить мне или нет, — сказал Джарольд.

— Что-то мне кажется, что даже после вашего рассказа, я не буду тебе доверять, — хмуро сказала она.

— Это твое дело, но я могу помочь вам.

— И чем же? — с парировала Сара.

— Ваша дочь, я могу сделать так, что у неё не будет температуры.

Сара и Симон смотрели на Джара с открытым ртом. На самом деле после того, как на Лизи надели браслет, сковывающий печать, температура вновь поднялась. Её сила превышала все ожидания. Никто и подумать не мог, что девочка будет такой сильной. Температура не спадала. Родители не знал что делать, как и все врачи в Гостлине.

— Как я уже рассказывал Симону. Я открыл лабораторию, где лечат подобные болезни. У вашей дочери, огромные способности, но её температура не пройдет только от браслета. Она слишком сильна.

— Я смогу это исправить, только лечение будет долгим, и каждый день в течение нескольких лет, я буду забирать Анжелизу в лабораторию на процедуры. Их нужно делать каждый день, а когда будет все более-менее хорошо, я буду оставлять её в замке.

— Сколько лет на это понадобится? — с надеждой спросила Сара.

— Никто не знает. Лечение может затянуться на десятилетия, если не больше.

— Так долго?

— К сожалению, это займет много времени, но даже так, мы не будем держать её целыми днями в лаборатории. У неё будет жизнь в замке, она может ходить на уроки, заниматься своими делами и гулять.

— Ты точно сможешь это сделать? — с надеждой посмотрела на Джара, Сара.

— Я сделаю все, что в моих силах. Но, Сара, ты же, только 10 минут назад хотела меня выкинуть с балкона, а сейчас умоляешь спасти твою дочь, — усмехнулся Джар.

— Я тебе все еще не доверяю, но я не могу смотреть, как моя дочь плачет и кричит, и я пойду на все, чтобы только она выздоровела.

— Даже согласишься на мою помощь? — удивленно и с усмешкой сказал Джар.

— Даже соглашусь на твою помощь. Но я буду ходить в лабораторию с вами.

— Прости, Сара, но я не привожу в лабораторию никого, кроме больных, даже если мне говорит это Королева Гостлина.

— Значит, я буду забирать её после лечения.

— После процедур, Анжелиза будет уставшей и ей нужен будет отдых, хотя бы 2 часа каждый день. А так как мне все равно надо будет идти в замок, я буду забирать её и приводить обратно.

— Тогда договорились, — неожиданно сказал Симон, не дав Саре сказать и слова.

— Я могу начать лечение с сегодняшнего дня, как только разберемся с делами по замку.

— Ничего страшного, ты можешь идти. Я справлюсь, а тебе лучше поскорее начать лечение.

— Ну, тогда я сразу отправляюсь в лабораторию.

Сара аккуратно подняла Лизи с кроватки и неохотно, но отдала её Джару. И они ушли.

— Какая ты крохотная, — по пути до лаборатории, Джар рассматривал Лизи, — нам предстоит большая и тяжелая работа, и пока твои родители думают, что я тебя лечу, то все будет хорошо.

***

Лаборатория Джара, находилась в «Темном лесу», куда боятся зайти даже лесники. Все люди обходят этот лес стороной, потому что он проклят, там обитают твари, от которых не убежать, а если это удастся, то ты заболеешь чумой и вскоре умрешь.

Здание, куда собирался Джар, было в центре леса, он сделал его специально в «Темном лесу», чтобы никто его не нашел.

Все 260 лет, Джарольд находился у себя в лаборатории. И вот недавно услышал, что у Короля и Королевы Гостлина, появился маленький ребенок, с огромной силой. Он решил воспользоваться шансом и подобраться поближе к девочке. Ведь она отлично подойдет для его эксперимента.

Они подъехали к лаборатории, Джарольд слез с коня и зашел в здание.

Оно было огромным, кругом было много комнат, где обитали его работники и больные. Ну как, больные, они скорее были подопытными кроликами, над которыми ставили эксперименты.

— Вы вернулись, господин, — сказал один из его прислуги.

— Я вернулся. Как и говорил, принес её.

— Все прошло удачно? Вас не было месяц.

— Все прошло идеально, они поверили, что я был в плену в соседней стране, правда Королева меня будет подозревать еще очень долго. Не думаю, что она поверит мне так просто.

— А что на счет ребенка, она ведь знает, что вы её отвезли в лабораторию?

— Да. Она поверила, что я смогу вылечить их дочь. Сара сделает все что угодно, чтобы Анжелиза выросла здоровым и счастливым ребенком.

— Здоровым ребенком она будет, а вот на счет счастливой…не думаю, — засмеялась прислуга.

— И то, правда. Ну что, приступим? Все готово?

— Да. В той комнате уже все готово, — сказал он и показал на самую дальнюю комнату в коридоре.

Они вошли в просторную комнату, та уже была обставлена новейшей аппаратурой, и было довольно таки светло. Посреди комнаты стоял стол для операций, он подошел к нему и положил туда Анжелизу. Девочка еще спала, но Джар разбудил ребенка, и начал привязывать к столу. Лизи начала кричать и плакать, а Джарольд стоял и злобно улыбался.

«Наконец-то я нашел её. Она идеально подойдет для моего эксперимента. Все прошлые подопытные умерли, как только мы начинали. Но этот ребенок один из самых сильных магов и существ на свете. Да еще и рожденная, вампиром»

— Можем начинать? — спросил врач.

Джар оделся в специальную одежду, и они приступили к выполнению его заветного желания…

***

Они закончили через 4 часа. Анжелиза все время находилась в сознании, так как Джар всегда с удовольствие слушал крики и слезы, тех, над кем издевался.

Он взял на руки Лизи, измученную и увез обратно в замок.

Как только они подъехали к замку, на улицу сразу выбежала Сара, забрала спящую Лизи и ушла во дворец, не сказав Джару ни слова. Зашла в комнату, и уложила девочку в кроватку.

— Ты так устала. Что же он с тобой делал? — она продолжала смотреть на маленькую дочку, а после вышла на балкон.

***

Джар прошел в зал, где находилось собрание.

— Добрый вечер, — обратился ко всем Джар.

— Ты вернулся, — ответил Король, — долго ты.

— Это заняло много времени, но это стоит того, — улыбнулся Джар.

— Как все прошло? — не замечая никого, Симон задавал вопросы. Ему было интересно, удалось ли ему устранить температуру дочери, и как долго займет её лечение.

— Все прошло более-менее. Мы сможем её вылечить, но это займет, очень много времени.

— Главное, чтобы это помогло. Я тебе так благодарен, спасибо.

— Для тебя, все что угодно, брат.

— Ваше Величество… — не выдержав, сказали старейшины, — что-то случилось?

— Ах, прошу прощения. Позвольте представить, это мой старший брат Джарольд Чернокрылов, он мой заместитель и тоже будет присутствовать на наших собраниях.

— Очень приятно наконец с вами познакомиться, — улыбнулся Джар.

— Ваше Высочество, а это случаем не тот ваш брат, который похитил прошлых Короля и Королеву? — осторожно спросил один из них.

— Да, это он, но он изменился и теперь стал моей правой рукой. Принимайте нового старейшину, — с усмешкой сказал Король.

— Что ж, слово Короля- закон. Добро пожаловать, Джарольд в наш круг, — никто не решался перечить Королю, поэтому смирились.

— Спасибо, надеюсь, мы подружимся, — улыбнулся Джар.

— И так, продолжим на чем остановились, — сказал Король и собрание продолжилось.

На собрании как всегда обсуждали, с кем они будут поддерживать мир, а с кем может начаться война. И как её устранить.

Джар сидел и пытался вникнуть в суть разговора, ведь половину собрания он уже пропустил, а в голову лезет только то, какой эксперимент он будет проделывать завтра. Ведь он нашел экземпляр, который так долго искал, и его мечта по завоеванию Гостлина, а после и всего Асталана, приближается с каждым его шагом. И все зависит от этой маленькой девочки.

***

Каждый день, после работы по замку, Джар забирает Лизи у Сары и увозит в лабораторию. Там, каждый раз, он проводит новые эксперименты, что приходят ему в голову.

Так как, у Лизи крепкое тело и огромная сила, то они сначала ослабляют её, чтобы она ненароком не прибила никого во время работы, а после начинают опыты.

Когда Джара прогнали из Гостлина, ему захотелось завоевать весь мир. А чтобы это сделать, ему нужен «бравный воин», который будет подчиняться ему беспрекословно.

Он надеялся, что если Лизи с мала приучать ко всем этим опытам и экспериментам, то, когда она вырастет, она будет слушать только его. А чтобы этого воина создать, ему нужен человек, который выдержит все его пытки, и с большой силой воли. Ведь, когда придет время, он заставит его заключить контракт с один из самых сильных демонов.

Для этого он и пришел в тот день, на Рождество в Гостлин. Он создавал колбы, которые удержат душу и всю силу самых сильных демонов, а после забрал родителей и попытался заставить их заключить контракт с человеком. Но на это, потребовалось много времени.

Так как Сатана и Лилит сопротивлялись Джару, он решил поймать еще нескольких демонов, но не таких уж сильных. Они заключали контракты с его подопытными, но те не выдерживали такой силы и их разрывало на части.

***

В очередной раз, Джар пришел к Саре в комнату за Анжелизой.

— Уже? Рано ты закончил с делами, — начала Сара.

— Симон сказал, что я могу идти за Анжелизой, и вот я здесь, — Джар стоял в дверях и ждал приглашения.

— Что ж, проходи.

— Благодарю.

— У неё больше не появляется температура.

— Я рад. Видимо 5 месяцев прошло не напрасно.

— Как быстро летит время, 5 месяцев назад я и не знала, что делать, чтобы сбить её температуру, а благодаря тебе, она больше не появляется. Правда она часто кричит по ночами и плачет, видимо плохие сны снятся. Но это поправимо, — улыбнулась Сара, — что ты делаешь, чтобы температуры больше не было?

— Кто знает, — ехидно ухмыльнулся Джар.

«Её кошмары только начались, так что привыкай к крикам и слезам дочери, Сара».

— Ладно. Сегодня тоже будет долго?

— К сожалению да. Но зато она будет здорова, — продолжал врать Джар.

— Это будет замечательно, — искренне улыбнулась Сара. Аккуратно взяла Лизи с кроватки и отдала Джару. Он взял девочку на руки, фальшиво улыбнулся и ушел.

Как только они подъехали к лаборатории, Лизи проснулась. Она начала осматриваться по сторонам, а когда увидела своего дядю, начала плакать. Джар злобно взглянул на племянницу, слез с коня и зашел в здание.

— Добро пожаловать, господин. Вы сегодня рано, — увидел Джара охранник.

— Все уже готово? — только и ответил Джар.

— Да, проходите в процедурную на третьем этаже. Там вас уже ждут.

— А вот и вы, — сказал один из врачей, когда он вошел в комнату.

— Давайте начнем. Подготовьте цепи, сегодня мы не будем делать ей уколы, мы проверим, насколько крепко её тело.

— Так точно.

Работник подключил аппаратуру к механизму цепей и дал проход господину.

Джар подошел к цепям. Две цепи, были вкручены в потолок, а другие две к полу. Он взял Лизи на руки и начал надевать на её руки и ноги оковы. Та, тем временем кричала и плакала, она пыталась вырваться из рук дяди.

Когда Джар закончил, девочка висела под потолком. Тот скомандовал работнику, и включился аппарат. Все отошли на три шага назад, чтобы никого не зацепило.

От железной машины пошли искры, начало образовываться электричество. Первый разряд пошел по кабелям и подошел к цепям. Электричество пошло по цепям и Лизи начало бить током. Она так громко кричала, что птицы в округе начали разлетаться по сторонам. А все, кто находился в кабинете, стояли и наблюдали, насколько крепко её тело, где оставались раны, и как из них сочилась кровь. Джар стоял и улыбался, его это забавляло. Ему нравились крики и слезы, как шла кровь из человеческих тел и какими глубокими были их раны.

Через полчаса, машина остановилась, а Лизи висела на цепях вся в крови.

Один из врачей подошел к ней, чтобы посмотреть, жива ли она.

— Ну что? Жива? — спросили остальные.

Тот поднес руку к её шее и нащупал пульс. И через мгновение начал орать, как резаный.

— Ах ты ж, мелкая тварь, — И хорошенько ударил Лизи в живот.

Лизи начала кашлять кровью и без сил сопротивляться, повисла с опущенной головой.

— Не убей её раньше времени, — злобным взглядом посмотрел на кричащего, Джар.

— Если от такого разряда не сдохла, то уж от моего удара и подавно не помрет.

— Что ж, если она смогла выдержать такой напор электричества, тогда усильте их и поставьте время, чтобы через час он отключился, а лучше через полтора, — приказал дядя.

— Но не слишком ли много для неё сегодня, а если она умрет от такого? — сказал один из зрителей.

Джар резко повернулся к нему, вытащил свой меч из ножен и отрубил ему голову.

— Если она сдохнет от такого, то она не подойдет для моего «бравного воина», и я буду искать другого, — сказал он ему и яростным взглядом посмотрел на остальных, — еще есть возражения? Тех, кто попытается еще хоть слово мне сказать, про мои действия, ждет та же участь. Если здесь есть те, кому не нравится происходящее, то может валить отсюда. А теперь, подключай!

Никто больше и слова не сказал, даже взгляда боялись поднять на своего господина. Они включили машину и все покорно стояли и наблюдали за происходящим.

Глава 5

Анжелиза и крестьяне.

Время шло, Джарольд каждый день забирал меня из замка и привозил к себе в лабораторию. С каждым разом он становился более жестоким и больше держаться я не смогла.

Как-то раз, когда мне было 5 лет, я попыталась рассказать маме обо всем, что он делал. Но я и подумать не могла, что все это время за мной следили.

Оказывается, Джарольд приставил к моей двери в комнату, своего охранника. Поэтому когда я решила пойти к маме, охранник схватил меня за локоть и швырнул обратно в комнату, при этом он тоже зашел, а следом за ним и дядя, и они плотно закрыли дверь.

— И куда же ты собралась, моя милая? — с упреком и издевательски спросил дядя.

— Я хотела прогуляться, — я так сильно его боюсь, что мой голос начинает дрожать от одной только тени на стене, я уже молчу о том, что происходит со мной, когда он на меня смотрит.

— Да что ты говоришь. Я отлично знаю, что ты решила пойти к Саре и все рассказать.

Мое сердце ушло в пятку, я не могла и звука произнести, и окаменела от страха.

— Знаешь, при своих пяти годах, ты довольно умный ребенок. Не многие дети в твоем возрасте еще могут отлично разговаривать и быстро думать, но ты у нас исключение. Ты ведь еще в младенчестве могла понять, кто о чем разговаривает, и что я с тобой делал, я прав?

Я испуганно сглотнула.

Назад Дальше