Подарок от лепрекона - Водянова Катя 6 стр.


Дорожка петляла между камнями и кустарниками, невероятно скользкая и ненадёжная. Гаррет крепко держал руку Хелен, но та шла уверенно, только иногда останавливалась, чтобы перевести дыхание или полюбоваться каким-нибудь растущим в камнях цветком или травинкой. А после попросила Гаррета влезть на валун, одиноко торчавший среди зарослей вереска и изобразить древнего лучника, якобы это нужно ей для референсов. Будто всего прочего мало, ведьма ещё и рисовала на досуге. А чтобы добить Гаррета она несколько минут рассматривала его ладони. Сухие и с жёсткой кожей, двумя почти негнущимися пальцами на левой руке: безымянным и мизинцем; подстриженным под корень ногтями и глубокими, будто порезы, линиями на ладонях.

Но Хелен с интересом рассматривала его кисти, бережно обнимая своими тонкими и светлыми ладонями, водила пальцами по линиям и вертела, изучала со всех сторон. Гаррет же не шевелился, боялся спугнуть ведьму, остаться без ее теплых и невесомых прикосновений, от которых будто разрядами прошибало. А ещё Хелен в задумчивости прикусывала губы и беззвучно шептала что-то. Настоящая магия, в которую Гаррет с каждой секундой верил все сильнее. Должно же быть логическое объяснение его противоестественной привязанности и дрожи, что бежала по телу от близости ведьмы.

— Черт, Хелен! — он выдернул руки из ее ладоней и почти отпрыгнул назад. — Если вы продолжите в том же духе, мой стояк будет виден из вашей Сибири!

— В таком случае из него выйдет отличная ирландская достопримечательность, — рассмеялась она. — Вы разбогатеете, мистер О'Келли. И прославитесь. Так, возможно, мне стоит ещё немного поглядеть на ваши кисти, Гаррет?

— Э, нет!

Те самые кисти он неосознанно спрятал в задние карманы джинсов. И только потом дошло, что полы куртки при этом разъехались, открывая для ведьмы вид на тот самый стояк. Но она беззаботно отмахнулась и повернулась к озеру.

— От здешней красоты любой человек почувствует некоторый подъем. Спасибо, что привели меня сюда, мистер О'Келли. Надеюсь, это не отвлекло вас от свидания с девушкой, о которой сейчас думаете?

И смело пошла ближе к воде, восторженно оглядываясь по сторонам. Гаррет почти сразу догнал ее и взял за руку. Срань! Да у него в жизни не хватит духу признаться в симпатии к беременной русской ведьме, которой сам дьявол выдал способность за пару взглядов и прикосновений сводить с ума. Ни провокационной обтягивающей или короткой одежды, ни яркого макияжа, ни эротического шёпота — ничего не было в ее арсенале, тем не менее Гаррет не помнил, чтобы хотел женщину так сильно. И хотел не на одну ночь — на все разом.

— Я одиночка, — все же выдавил он. Пусть Хелен не воображает себе какую-то там девицу. — И думаю только о работе. Всегда. Только о гребанной работе. Свихнуться, как люблю ее.

— В этом мы похожи, — согласилась ведьма. — А я часть вашей работы, мистер О'Келли? Неужели успела что-то нарушить?

Она невинно хлопала ресницами и будто случайно провела пальцами по его ладони. Гаррет же попытался сконцентрироваться на пейзаже. Только у сраного извращенца встаёт на беременную русскую ведьму, которая даже повода не дала. Ещё и замужем.

Озеро в самом деле красивое, зажатое между бордовых цветущим вереском и зелёных травой холмов, оно отражает небо в кристально чистой тихой воде. Хелен прошлась немного по берегу и прислонилась к валуну, затем чуть склонила голову и поглядела на Гаррета, ожидая ответ.

— Согласитесь, ситуация с наследством очень странная. Как вы добились этого, миссис Ксуйская?

— Как я влипла в это — будет точнее.

Ведьма вздохнула и повертела в руках веточку вереска, сорванную до этого.

— Я же совсем обычная женщина, разве похожа на ту, которая так легко манипулирует миллионерами?

— Д-да, то есть нет. Но! — магия ведьмы кружила голову, поэтому Гаррет предпочел отойти от нее подальше. — Все это настолько странно, что поверишь и в колдовство, и в проделки русских спецслужб. Или мафии. Да это стало гребанной местной легендой: русская золушка, которая за одну ночь забеременела от умирающего миллионера и отхватила себе тучу денег!

Пока он говорил, Хелен только качала головой, а в глазах у нее собирались слезы. Гаррет готов был придушить самого себя, что полез к ведьме с этими разговорами и так расстроил. Но Хелен так и не заплакала.

— Я не желала Дону смерти. Ни одной секунды. И не сравнивайте меня с Золушкой, если это и сказка, то совсем не такая. Вы ведь верите мне, мистер О'Келли?

Если его спросят в суде, Гаррет поклянется, что кивал головой под действием гипноза. Или временного помутнения рассудка. В этот момент он готов был на что угодно, лишь бы прогнать грусть из огромных зелёных глаз. И когда ведьма улыбнулась, пускай не так лучезарно, как раньше, его язык снова начал молоть чушь:

— Вас отнести обратно к машине? Мне не трудно, правда. А путь не близкий.

— Нет, что вы, я вполне дойду сама. Но если поддержите — буду благодарна.

Она протянула Гаррету узкую и тонкую ладонь, свободной рукой запахнула куртку и снова улыбнулась глазами с выражением: "Ты идиот, но все равно милый". Про идиота он добавил про себя, для большей достоверности. Иначе мозг совсем плавился и в него начинали сочиться мысли о том, чтобы попробовать эти розовые губы на вкус. Видимый уже из Антарктиды стояк намекал, что поцелуй — весьма скромное пожелание, и у ведьмы ещё есть атласная кожа, потрясающие ноги и грудь. Пускай и небольшая, но молящая оказаться в его ладони. Конечно, трогать все это пока нельзя, но Гаррет готов смиренно ждать родов и положенное время после, а тогда… Он непременно отобьет ее у мужа. Потому что тот точно не в себе.

— Ваш муж — полный придурок, раз отпустил такую красотку в Ирландию. Пока он будет чесать яйца там, вы здесь уже смените фамилию и нарожаете с пяток рыжих оболтусов.

Хелен больше не грустила, но шла все медленнее и ещё чаще останавливалась полюбоваться видами или просто перевести дух. Устала или просто не хотела возвращаться — попробуй пойми, но с неба начал накрапывать дождь и Гаррет вынужденно ускорил шаг.

— Тогда русская мафия точно будет мной довольна, — она прижалась совсем близко, чтобы крепче держаться за Гаррета и улыбнулась ещё шире. — И у меня давно нет мужа, мистер О'Келли. Первая поездка сюда была его прощальным подарком.

— Он не хотел, чтобы вы видели его трехнедельный марафон пьяной обреченности? Суицид? Самокастрацию? Дважды осел, что упустил такую женщину и не попытался вернуть.

— Я просто не его женщина. Жаль, мы поняли это поздно.

У Гаррета осталось ещё не меньше миллиона вопросов, но к ним подбежал один из псов Бейкера и распахнул зонт над миллионами Хэйсов. Хелен печально вздохнула и попрощалась, неспешно следуя к машине. Единственное, что успел сделать Гаррет — впихнуть ей вырванный из блокнота лист со своим номером телефона. Капли дождя попали на бумагу и расползлись синими кругами чернил.

Плевать. Ведьма все равно не позвонит. На кой ей простой сыщик, когда можно выбрать себе любого мужа, и ни для кого не будешь неподходящей партией. Гаррет сжевал очередную мятную конфету, посмотрел на небо, ещё более хмурое, чем обычно и влез в свою колымагу. Пора бы вернуться к работе, ещё надо будет придумать, как оправдаться за этот внезапный прогул. Он и сорвался с места только потому, что услышал о прибытии ведьмы, как знал, что той потребуется помощь.

И тут же на смартфон пришло сообщение: "Здесь должен быть стикер с секретным знаком русской мафии, но я его не нашла. Удачного дня, мистер О'Келли!".

Глава 6

После прогулки тошнота немного прошла, и ноги больше так не гудели. Однозначно Гаррет О’Келли обладал сверхспособностью поднимать настроение и улучшать мое самочувствие. Даже зудение Шона, который специально уселся рядом, чтобы уговорить меня на выступление перед журналистами, воспринималось белым шумом. Он говорил и говорил, нисколько не обращая внимания на то, слышат его или нет. Наверное верил, что информация может осесть на подкорке, главное — влить в мозг как можно большее ее количество.

Но даже темные низкие тучи и поглотившая все туманная дымка казались мне более занимательными. За окном автомобиля мелькали каменные изгороди, поля и деревья, они появлялись и исчезали, как будто островки той самой сказки, в которую все мы хотим верить. Пока суровая реальность не берет свое.

— Вам просто необходимо выступить перед прессой! — Шон настолько потерял контроль, что дернул мою руку. Сейчас в машине были только он, водитель и один из людей Адама. Но они делали вид, что ничего не происходит.

— Это вам необходимо мое интервью. Мне — сохранить инкогнито ради себя и ребенка. Наймите для выступлений актрису, согласную изобразить Хелен Шуйскую, или как еще справляются с подобными проблемами. Свою позицию я уже озвучила, менять ее не собираюсь. Зато могу сменить машину.

С самого начала не стоило соглашаться на это интервью. Гаррет прав, большие деньги — большой соблазн для многих, а рисковать благополучием малыша я не имею права.

Шон, кажется, обиделся, но спорить больше не стал. Местечко у него в самом деле теплое, кто захочет остаться без такого?

До особняка Хейсов мы добирались ещё полчаса. Последний участок дороги насквозь прошивал дубовую аллею и упёрся в живописный сад, над которым немало потрудился ландшафтный дизайнер. Этакая искусственная небрежность и дикость, на деле требующая трудоемкого ухода и немалых вложений. И сейчас сад пестрел цветами и яркой осенней листвой кустарников, точно выверенных по размерам и оттенкам, одного зелёного было столько, что хотелось немедленно зарисовать его хотя бы акварелью.

Сам же особняк строили очень давно, вряд ли позже восемнадцатого века, а после многократно ремонтировали и достраивали. Но серые каменные стены и большие окна, обложенные красным кирпичом остались до сих пор. Правое крыло выглядело более запущенным, и по нему до самой крыши вился плющ. А ещё прямо отсюда проглядывалась блестящая поверхность океана. Наверняка с другой стороны дома есть терраса, с которой можно любоваться закатами над водой.

Адам помог мне выйти из машины и терпеливо ждал, пока я осмотрюсь и сделаю несколько снимков. Красивое и интересное место, но не уверена, что хотела бы жить здесь, а не просто любоваться интерьерами и фасадом. Тем более что от ледяного ветра тут же закоченели пальцы и отчего-то нос.

— Идемте, Хелен, Грейстоун не самое гостеприимное местечко, но там сухо и не сбивает с ног ураганом. А еще миссис Бейкер обещала приготовить что-нибудь вкусное на ужин.

Адам подставил мне локоть и улыбнулся самыми краешками губ.

— Ваша жена?

— О да, Шивон не в восторге от такой работы, но говорит, что это единственный способ меня видеть чаще, чем три раза в год.

Мокрый мрамор ступеней скользил под ногами, и я добралась до двери только при помощи Адама. Внутри на нас встретили только слуги, наверное, я недостаточно важный гость для обоих мистеров Хэйсов. Кто-то забрал у меня куртку, а шустрая девушка подала чашку горячего чая.

Шивон я узнала случайно, по единственному взгляду, брошенному на Адама, тогда в ее глазах мелькнуло что-то неуловимо теплое и искреннее. А так — невысокая и пухлая женщина с широкой, почти американской улыбкой и распущенными волосами чуть ниже плеч, в обычных брюках, водолазке и теплом шерстяном жилете никак не походила на миссис Бейкер. Но надо признать, за слугами она следила идеально: ни одного лишнего движения, никакой суеты или навязчивости с их стороны.

Изнутри Грейстоун еще меньше походил на жилой дом и все больше — на музей. Здесь не было уюта или какой-то особой теплой атмосферы места, в котором с удовольствием проводят время. Потрясающий интерьер с шахматным полом, каминами, колоннами из редких сортов мрамора и дивными картинами на стенах — и никакого желания остаться хоть где-то дольше, чем на три минуты.

— Я приготовила вам комнату в южном крыле, оно не такое шикарное, как северное, зато более домашнее. Думаю, вам понравится, — Шивон вручила мне небольшой планшет, пока вела по коридорам. Адам исчез куда-то, а за мной по пятам следовал всего один телохранитель. Такой же суровый и сосредоточенный, как и все остальные.

— Здесь все-все о Грейстоуне, — продолжила экономка. — Схема этажей и сада, доступ к панелям, за которыми прячутся телевизоры или другие гаджеты, выбивающиеся из наведенной дизайнером красоты, переключатели, дистанционное управление шторами и жалюзи и меню для связи со мной, Адамом или любым другим из обслуживающего персонала. Не бойтесь беспокоить нас в любое время.

Я только кивала и оглядывалась по сторонам. Южное крыло в самом деле оказалось более демократичным и современным. Наверное, это личная территория хозяев, а не парадно-показушная, как пространство в центральной части. Моя спальня походила на номер в дорогом отеле: строгий, роскошный, но немного обезличенный. Она была выдержана в светлых тонах и разделена на две зоны: гостиную и место для сна. И кровать здесь стояла огромная, из тех, что в ширину больше, чем в длину.

— Меня пугают кровати таких размеров, они как будто обязывают, — подмигнула Шивон, — зато здесь светло, тепло и не чувствуешь себя ночным сторожем в музее.

Здесь я была с ней согласна: все же отели привычнее личных замков с историческими интерьерами. А еще одна из стен комнаты была полностью стеклянной и через нее открывался отличный вид на океан.

— Через час накроем ужин в белой столовой, горничная проводит или просто посмотрите маршрут вот здесь, — Шивон еще раз показала, как пользоваться планшетом. — Если устанете и решите отоспаться — только дайте знать, сейчас же принесем еду сюда и сегодня вас никто не побеспокоит.

— Нет, спасибо, я приду на ужин.

Все же отсыпаться в первый же день на новом месте — странно и невежливо. Нужно познакомиться с хозяевами и попытаться поладить.

Шивон кивнула и ушла, я же перевела дух и отправилась в ванную, тоже весьма просторную и пафосную. Впрочем, мне сейчас не было дела ни до чего, кроме пушистого полотенца и теплой воды.

Малыш, наверняка от голода и долгого перелета нервничал и ощутимо толкался, чуть успокоившись только после того, как я съела половину яблока и вошла в душевую кабину. Теплые струи мягко били со всех сторон, будто смывая усталость, а гель для душа пах очень тонко и приятно, как хорошие духи.

Я настолько устала и расслабилась, что заметила гостя только когда вышла из кабины. Он сидел на стуле рядом с большим зеркалом и столом для макияжа, закинув щиколотку одной ноги на колено другой и стучал пальцами по подлокотнику. Одетый в хороший тонкий пуловер и джинсы мужчина, как и южное крыло Грейстоуна, очень хотел казаться демократичным, но его состояние и то, что принято называть “породой” проглядывались все равно. А еще он был абсолютно рыжим, точно образцово-показательный ирландец. Мой ровесник по возрасту, возможно, чуть старше, значит, точно не Десмонд.

— А ты ничего, — бросил он без приветствия, ничуть не смутившись моей наготы. — Сделать бы грудь и чуть подкачать зад — и будешь вполне себе. Но у Донована всегда был вкус.

— Вы Кевин Хэйс?

Адам показывал мне снимки обоих Хэйсов, по моей вине оставшихся без значительной части наследства и рассказывал их краткие биографии. Впрочем, интересного про Кевина там не было: учеба, работа, краткая помолвка с темнокожей моделью и расставание с грандиозным скандалом. По заверениям Адама девушка просто пиарилась, выставив бывшего жениха монстром, но после нескольких фраз Кевина, я уже не была в этом так уверена.

— Узнала? — усмехнулся он. — Тогда перейдем сразу к делу.

Глава 7

— Хорошо, — под его взглядом мне было некомфортно. Наверное, так могла бы себя чувствовать лошадь, которую разглядывают перед покупкой: вот ей влезают в рот, измеряют длину ног, проверяют копыта и то, насколько лоснится шерсть. Что ж, значит нужно показать товар лицом, как и четко обозначить, кто здесь покупатель.

Я тщательно вытерлась, повесила полотенце, надела мягкий махровый халат и вернулась в спальню. Не собираюсь стоять перед Кевином, а стул в ванной всего один.

Назад Дальше