Последняя ведьма Ксенай - Фокс Элинара 3 стр.


Паруса сейчас были убраны, но я видел, что они черные, как ночь в океане. Явно, этот корабль отличался от других. Вокруг него не было ажиотажа, все обходили стороной странное судно, а некоторые даже боялись смотреть в его сторону.

Насколько я заметил, Кайтона это нисколько не заботило, он подошел к трапу и окрикнул моряка, который на палубе скручивал канат.

— Эй, позови-ка мне капитана!

Мужчина зыркнул на нас недобро, потом кивнул и скрылся на корабле. Он показался мне странным, но из-за бившего в глаза солнца я не смог рассмотреть его внимательней.

— Что это за корабль? — спросил я, с любопытством дергая своего знакомого за рукав.

— Это «Фурия» — самый быстрый и опасный корабль на всех континентах, — ответил Кайтон, не оборачиваясь ко мне. — Он может преодолевать любое расстояние за более короткий период времени, чем остальные. Он может нагнать любое судно и взять на абордаж. От него не уйти, не скрыться.

После этих слов я с еще большим любопытством оглядел это великолепие, уже с восхищением, обдумывая, как бы попасть на него. Мне пришло в голову, что этот корабль точно сможет доставить меня туда, куда надо.

Через некоторое время к нам по трапу спустился капитан. Он был одет во всё черное. Черные брюки, заправленные в высокие начищенные до блеска сапоги, черная рубашка, расстёгнутая до неприличия низко, черная бандана на голове вместо шляпы.

Он шел вразвалочку, спускаясь к нам по трапу, весь вид говорил о превосходстве над другими смертными. Уверенный в своих движениях и такой красивый. Я уставился на него в немом восторге, открыв рот.

Тело, закаленное стихией, с грацией хищника, а лик ангела. Тонкие черты загорелого лица придавали ему благородный вид. Длинные вьющиеся светлые волосы трепал легкий бриз, они, будто россыпь солнечных лучиков, обрамляли высокие скулы и гладко выбритые щеки. Брови густые, чуть темнее, были изогнуты, придавая облику надменный вид. Изумрудные глаза, как само море, удлиненной формы, в обрамлении густых ресниц. Слегка вздернутый кончиком нос. Пухлые, четко очерченные губы, сейчас улыбались нам радушно.

Я стоял и смотрел завороженно на этого мужчину, с замиранием сердца понимая, что не могу оторваться от его улыбки. Весь его образ мне казался нереальным, сказочным. Хотелось смотреть неотрывно, ловя каждое его слово и движение. Всё вокруг отошло на второй план, не имея значения в данный момент.

Капитан сошел к нам по трапу, окинув меня быстрым безразличным взглядом, и повернулся к моему спутнику.

— Приветствую тебя, Кайтон, чем обязан визитом? — спросил он, пожимая ему руку в приветствии.

— И тебе привет, Айриз, — ответил мой знакомый. — Есть разговор, но желательно тет-а-тет.

Капитан кивнул понимающе и пригласил нас на корабль, жестом указав следовать за ним. Видя, что я все так же стою с открытым ртом, Кайтон подтолкнул меня локтем к трапу, заставляя выйти из оцепенения.

— Не смотри на него, — шепнул он мне серьезно и направился за капитаном.

Сморгнув наваждение, я смутился своей реакции и, потупив взор, поплелся за мужчинами. «Странная реакция на капитана, — подумал я про себя, — раньше такого за мной не водилось». Кайтон поднялся первым, я последовал за ним. Капитан пригласил нас в свою каюту.

Я шел и с интересом рассматривал моряков, что на палубе грузили товар. Все они были странными, такими огромными, состоящими из груды мышц. С зеленой кожей и страшными лицами, которые ещё портили клыки, торчащие из нижней челюсти.

Они были похожи на хищников в человеческом обличии. Такие же быстрые и сильные, с легкостью перекатывали огромные бочки или переносили ящики с грузом. Каждый занимался своим делом, не обращая на нас никакого внимания.

Если раньше мне и приходила мысль уплыть на этом корабле, то сейчас мне хотелось сбежать отсюда поскорей. Все здесь пугало меня до ужаса. Даже черная палуба, начищенная практически до зеркального блеска. Я инстинктивно прижался к своему спутнику поближе, ища защиты.

Мы спустились в каюту капитана. Пропустив нас внутрь, он любезно предложил нам устроиться возле круглого стола, на котором лежали карты и какие-то свитки. Я огляделся, отмечая, что обстановка тут ничем не лучше, чем на корабле.

Вся мебель из темно-красного дерева прекрасно вписывается в интерьер. Огромная кровать, застеленная черным покрывалом с золотой вышивкой по канту, выглядит величественно и даже достойна принять в свои мягкие объятия самого владыку морского.

Тумба возле кровати заставлена нужными вещицами, среди которых высится графин с янтарной жидкостью. Стены гранатового цвета покрыты лаком, он отражает огоньки свечей, делая комнату немного веселее и уютнее. На полу темно-красный шерстяной ковер с черными узорами, так и хочется пробежаться по нему босиком, чтобы почувствовать покалывающие ворсинки своими пятками.

У дальней стены — комод, служивший одновременно шкафом для одежды и тумбой для различных мелочей, вроде компаса и часов. Над ним висит большое зеркало в дорогой золоченой оправе. Везде бронзовые подсвечники, служившие источником света, наполняющим помещение уютом. Хотя огонь был магическим и свечи не таяли, но это создавало какую-то романтику.

— Итак, я слушаю тебя, Кайтон, — произнес капитан, но при этом разглядывая меня с интересом.

От его пронзительного взгляда мне стало совсем не по себе. Чувство, что он видит меня изнутри, было сродни ощущению обнажённости. Поежившись, я отвернулся, делая вид, что разглядываю каюту.

— Меня привел сюда твой долг, — произнес мой спутник.

Капитан лишь ухмыльнулся напоминанию о долге. Я не знал какой долг их связывает, но подозревал, что он довольно велик.

— Мне нужно найти одного мужчину, но на континенте его нет. Я обошел все возможные места, а это значит, что он прячется от меня.

Айриз оторвал наконец взгляд от меня и перевел его на собеседника, став серьезным.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил он, приподнимая бровь удивленно.

— Если его нет на материках, значит, он на островах, — ответил ему Кайтон, пожав плечами.

Я внимательно слушал разговор, который меня не касался, но почему-то был мне интересен.

Капитан задумался, просчитывая варианты в голове, а потом нагнулся над картой.

— Ну что ж, долг платежом красен. Ближайшие острова — это Койя, и дальше есть еще Моар. С каких начнем поиск? — и он поднял взгляд на мужчину.

— Думаю, с ближайших, — ответил Кайтон, довольно улыбаясь, — что-то мне подсказывает, мы найдем его там, в объятиях красоток.

Весь этот разговор был мне не понятен, но любопытство подталкивало узнать больше.

— А кого мы будем искать? — спросил я, с интересом глядя на своего спутника.

— Не встревай, — осадил меня Кайтон.

Я насупился, поджав губы, но спорить не стал.

Капитан Айриз посмотрел на меня иронично, растянув красивые губы в улыбке.

— Кто это создание? — спросил он моего попутчика. — Он странный.

Я весь напрягся от его слов, неужели он видит мою суть? Только не это! Если видит, то я пропал.

— Местный беспризорник, — небрежно ответил Кайтон. — Любитель встревать в неприятности.

— Даже так, — хмыкнул капитан, — видимо, теперь он под твоей защитой, что странно. Возьмешь его с собой?

Кайтон взглянул на меня как-то задумчиво, видимо, решая, как поступить. А я не мог упустить возможность уплыть на корабле, да еще и на остров, который мне нужен. Сложив ладони на груди в просительном жесте, взглянул на своего знакомого.

— Пожалуйста, — попросил я со всей своей харизмой, — мне очень надо туда.

Он тяжело вздохнул и, отвернувшись, заявил:

— Да, он пойдет с нами.

Я расцвел в улыбке, празднуя победу. Наконец-то свершилось! Я смогу добраться до островов Моара. Да еще и под защитой этого странного, но великодушного мужчины.

Капитан лишь улыбнулся его словам.

— Что ж, отплыть можем завтра утром, как раз сегодня закончу погрузку провизии. И да, Кайтон, ты же понимаешь, что за мальчишку придётся заплатить? Или он будет работать на меня?

— Я заплачу, — быстро ответил мужчина, доставая кошелек с монетами. Отсчитав нужную сумму, отдал ее капитану. — Завтра в шесть мы будет у трапа.

С этими словами он развернулся и направился к двери, жестом позвав меня за собой. Я быстро засеменил следом, чувствуя на спине изучающий взгляд капитана.

«Нет, он явно что-то чувствует! — пронеслось в голове. — Нужно быть с ним аккуратней».

Покинув корабль, мы направились в таверну «Три Кита». Кайтон предложил пообедать, а я не стал отказываться. Я вообще перестал его бояться, будто знал давно и доверял ему.

Зайдя в таверну, заняли свободный столик. К нам тут же подошла разносчица.

— Добрый день, чего изволите отобедать? — спросила она, улыбаясь.

— Нам как обычно, — ответил мой спутник и перечислил блюда.

— Будет сделано, — сказала девушка и удалилась на кухню.

Я решил, что сейчас есть время задать мои вопросы, которые накопились за утро.

— Кайтон, а кто такой этот капитан Айриз? — спросил я любопытно.

Мужчина задумался на минуту, а потом ответил:

— Он — иргиз.

— Кто? — удивленно переспросил я, округляя глаза.

— Иргиз, — повторил он, — это раса существ, которые обладают магнетизмом и могут влиять на умы людей. Они внушают своей жертве любое чувство и потом управляют ей, как хотят.

От неожиданности я даже присвистнул. Никогда не слышал о такой расе.

— А откуда он прибыл? Где живет их раса?

Кайтон улыбнулся моему любопытству.

— Они живут на другом континенте, Таргхаре. Туда нет хода простым людям, поэтому и знают о них единицы.

Я сидел и переваривал информацию. Теперь понятно, почему мне было неуютно под его взглядом, и в то же время этот взгляд так притягивал. Значит, я был прав, нужно быть осторожным с этим иргизом. И команда его странная, но теперь понятно, почему. Люди не смогли бы работать у него, вернее, смогли бы, но, видимо, капитану не нужны куклы.

Нам принесли заказ, и я с жадностью принялся за еду. На время пришлось отложить разговор. Кайтон ел не торопясь, растягивая удовольствие. Закончив с обедом, я довольно откинулся спиной к стене, переводя дыхание. Два дня я был уже счастлив, потому что два дня ел, как нормальный человек. Погладив свой надувшийся живот, я вновь приступил к расспросу.

— Так кого ты будешь искать на островах? — решил все-таки попытать счастья в этом вопросе.

Кайтон, резавший в этот момент кусок мяса, замер, потом аккуратно положил приборы на стол и посмотрел на меня изучающе.

— Ты знаешь, кто я?

Я помотал отрицательно головой. Конечно же, я не знал, откуда?! Мужик как мужик. Без каких-то отклонений вроде.

— Понятно, — изрек он. — Скажем так, я ищу плохого человека. Он мне задолжал.

— Денег? — поерзав на стуле, любопытно спросил я.

Кайтон хмыкнул и мотнул головой.

— Нет, жизнь.

Это заявление заставило меня замереть. Как жизнь?! Я не очень понял такой ответ.

— Он тебе что-то сделал плохое? — решил я уточнить этот момент.

— Не мне, а другим, — отстранённо ответил мой собеседник.

— А при чем тут ты? — не унимался я. — Я думал, только за себя можно мстить.

— Это не месть, Дем, это кара. Я — каратель.

Вот тут мне стало не хорошо. Про карателей я знал и слышал частенько. Это раса безжалостных существ, что выслеживали греховные души и забирали их. Захотелось сорваться с места и бросится наутек. Водить знакомство с таким опасным мужчиной себе дороже. Взяв себя в руки, заставил остаться на месте.

— Я что же, тоже нагрешил? — спросил его сиплым голоском от волнения.

Кайтон посмотрел на меня хитро так, прищурив глаза, а потом разразился хохотом. Я весь сжался от этого смеха, мне показалось, что сейчас он протянет руку и покарает меня. Отсмеявшись, мужчина улыбнулся мне добродушно.

— Не бойся, ты чист, есть, конечно, грешки, но они не тянут на смерть.

Теперь я выдохнул с облегчением, вытирая лоб рукой от испарины. Значит, он пришел не за мной, и это несказанно радовало.

— Вот и славно, — только и смог пробубнить я, нервно хватая стакан с квасом.

В горле пересохло от волнения — и надо было его срочно смочить.

— Кстати, ты так и не сказал, где твои родители? — вернулся он к прошлому разговору.

Я замялся, пытаясь придумать, как ему сказать правду, но не всю. Врать карателю было опасно.

— Эм… наверно, они погибли, — наконец выдал я, — я точно не знаю.

Кайтон задумчиво посмотрел на меня, крутя в руках вилку.

— Наверно… — уточнил он, — ты в этом не уверен?

— Я не знаю, — грустно отозвался я, — просто последний раз я видел их в восемь лет.

— И где ты рос? — вновь задал вопрос мой спутник.

— В закрытом городе Гардон. Я был прислужником Высшего.

Вспоминать этот момент мне было неприятно — и, видимо, моя кислая физиономия хорошо это показала.

— Ладно, не будем о грустном, — сказал Кайтон, улыбнувшись мне, положив вилку на стол. — Идем, у меня еще остались незавершенные дела в городе.

Выйдя из таверны, мы направились к рынку, который располагался недалеко от центральной площади. Кайтон был сосредоточен на своем деле и шел молча, погрузившись в мысли, а я, сытый и довольный, старался не отставать от его быстрого шага, рассматривая на ходу мощеную улочку с красочными домами. Засмотревшись на женщину, что за ухо трепала мальчонку и громко отчитывала, я не заметил, как остановился Кайтон, и со всего размаху влетел ему в спину.

— Ой! — пискнул я, отлетая от него по инерции и потирая ушибленный нос рукой. — Прости.

Он не обратил на мои слова внимания, а лишь глянул вскользь, будто я не человек, а муха какая.

— Стой тут, а я наведаюсь в гости, — сказал мне сурово.

Лицо его было напряжено, брови сдвинуты к переносице, а губы поджаты. Я кивнул в знак согласия, оставаясь стоять возле зеленого двухэтажного дома, в который и направился мой знакомый. Он зашел внутрь, даже не постучав в дверь. Усевшись на ступени крыльца, я стал наблюдать за людьми, торопливо шедшими по своим делам.

Хорошо, когда тебе никуда не надо, сидишь и лениво смотришь на других. Желудок сыт и какая-никакая защита есть в лице Кайтона, что еще надо. В этот момент из-за угла послышались крики и ругань женщины, а потом вывалила толпа беспризорников, от которых я удирал вчера.

— Это не хорошо… — пробубнил себе под нос, — лучше спрятаться.

Я вскочил и, недолго думая, юркнул в дом, куда зашел Кайтон, прикрыв за собой дверь и оставляя маленькую щелку, чтобы видеть улицу. Толпа мальчишек проследовала мимо, видимо, я вовремя скрылся и не был замечен. Выдохнув с облегчением, я обернулся, осматриваясь.

На первом этаже было две двери, расположенные с разных сторон, которые были закрыты, а посередине коридора — лестница на второй этаж. Решил глянуть, что там происходит. Поднявшись, увидел, что одна дверь не плотно прикрыта, подкрался на носочках и любопытно заглянул в комнату.

Там по центру стоял Кайтон, с гордо поднятой головой и расправленными плечами. Весь его вид говорил о том, что он прибыл сюда для свершения кары, а перед ним на коленях стоял бородатый мужик, будто заколдованный со стеклянным взглядом.

Кайтон зачитывал приговор:

— Ты нарушил закон мира! Твои грехи перекрыли возможность жизни. Я — сирхе, именующий себя каратель, пришел за твоей душой. Да свершится равновесие в этом мире!

После этих слов он, протянул руку к мужчине и схватил его за горло, будто желая задушить. От руки полился белый яркий свет, заполняя всю комнату, а грешник, закатив глаза, открыл рот, позволяя душе вырваться из тела.

Как только она освободилась, тут же закружила по комнате, как птица, пойманная в клетке. Кайтон второй рукой сделал пас в сторону окна — и то распахнулось, освобождая маявшуюся душу, которая моментально устремилась на свободу.

Все было кончено. Отпустив шею мужчины, Кайтон вытер руку о штанину. Бородатый рухнул мешком на пол в неестественной позе. Переступив через него, каратель направился прочь.

Назад Дальше