Аромат апельсинов (ЛП) - Меган Харт


Глава 1

«Апельсины».

Аромат апельсинов защекотал мне нос. Я облокотилась рукой о спинку стула, который стоял рядом, и скользнула взглядом по столешнице в поисках корзины с фруктами. Или чего-то другого, что объяснило бы цитрусовый аромат в кофейне, здесь он такой же неуместный, как костюм Санта-Клауса на пляже. Но ничего не обнаружила и глубоко вздохнула. Уже давным-давно я усвоила, бессмысленно задерживать дыхание.

«Легче просто продолжать дышать… это выполнимо…»

Запах снова исчез. Пару секунд спустя я ощутила, что его вытеснил сильный аромат кофе и выпечки. Поискала спинку стула в качестве опоры, но она мне уже не требовалась. Прежде чем отодвинуть стул, я огляделась, сделала пару шагов к углу стойки, где взяла сахар и сливки для кофе.

Мой последний приступ был давно.

Приступами я называла временную потерю сознания, которая поразила меня в детстве внезапно и необъяснимо. Часто она сопровождалась галлюцинациями, повторяющимися сновидениями, которые мне в те моменты казались совершенно реальными. Последний приступ, очень лёгкий, произошёл два года назад, но сам факт, что сейчас он длился всего пару мгновений, меня не успокоил. В моей жизни бывали времена, когда приступы происходили почти ежедневно и делали меня совершенно недееспособной. Потребовалось слишком много времени, чтобы они почти полностью прекратились. И я совершенно не хотела пережить те времена вновь.

— Эй, дорогая! — из ниши у входной двери раздался крик Джен, и она мне помахала. — Я тут!

Я кивнула в ответ, взяла чайную ложечку и продефилировала между столов и стульев к столику Джен.

— Привет!

— О, что это у тебя? — Джен наклонилась и заглянула в мою чашку. Она хотела знать, что я заказала, поэтому принюхалась. — Горький шоколад?

— Почти. Молочный шоколад, — это одно из двух дневных предложений кофейни. — С каплей ванильного сиропа.

Джен одобрительно прищёлкнула языком.

— Хм, звучит вкусно. Посмотрим, что я сегодня закажу. Ах, да, что ты взяла поесть?

— Маффин с голубикой. Вообще-то я хотела взять шоколадный кекс, но затем подумала, что хорошего понемногу, — я показала ей свою тарелку с маффином.

— Ты имеешь в виду, слишком много шоколада? Вроде, нет. Сейчас приду.

Я размешала кофе с сиропом, сахаром и сливками. Отхлебнула глоток, наслаждаясь на редкость сладким кофе, который мало кто любил. Джен права, надо было взять кекс.

Моя подруга выбрала самый неподходящий момент, чтобы встать в очередь. Посетители стояли в четыре ряда от входной двери. Джен бросила на меня нервный взгляд и пожала плечами. Я лишь сочувственно улыбнулась в ответ.

Когда я пришла в кофейню, та пустовала, многие посетители сперва искали столик, а потом уже делали заказ. За угловым столиком сидел Карлос с наушниками на голове. Я помахала, но он уставился в ноутбук и не отреагировал. Карлос работал над романом. Ежедневно с десяти до одиннадцати он просиживал здесь, в «Мокко», а лишь потом брался за работу. По субботам его кофейные посиделки длились дольше, чему он, несомненно, радовался.

Через несколько столиков от моего уселась Лайза и пристроила битком набитый книгами рюкзак. Заметив меня, она коротко махнула в приветствии. Но Джен суетливыми движениями дала мне понять, что Лайзу надо игнорировать. Лайза зарабатывала на учёбу в юридическом институте продажей диетических продуктов. Меня нисколько не волновало, что она порой пыталась нам что-нибудь продать, но Джен её терпеть не могла. Сегодня Лайза выглядела занятой. С сосредоточенным лицом она вытащила свои книги и блокнот, и, даже не сняв пальто, ухватилась за шариковую ручку.

Мы являлись постоянными клиентами «Мокко», которое было, своего рода, нашим клубом. Мы встречались здесь по утрам перед работой, вечером по дороге домой и по выходным. Эта кофейня прослыла достопримечательностью района, и хотя я поселилась тут всего несколько месяцев назад, успела полюбить её.

Джен, наконец-то, вернулась к нашему столику. В одной руке кружка с напитком, от которого больше пахло мятой, чем шоколадом, в другой — тарелка с куском сочного шоколадного пирога. Очередь в кассу рассосалась, и стало поспокойнее. Завсегдатаи кофейни заняли свои обычные места, а те, кто хотел взять еду на вынос, уже исчезли с картонными коробками. В помещении яблоку негде было упасть. В воздухе витал гул голосов и клацанье клавиатур ноутбуков. Люди пользовались бесплатным «Wi-Fi». Мне нравился шумовой фон. Он давал мне понимание, где я нахожусь. Сейчас. Сию секунду, в полном сознании.

— Она не пробовала продать тебе сегодня какой-нибудь плавленый сыр или что-то на подобии? — Джен протянула мне вилку. Сопротивляться бесполезно, и мне не осталось ничего другого, как попробовать кусочек её пирога.

Я произнесла:

— Мне, на самом деле, нравятся диетические продукты.

— Фу! — засмеялась Джен. — Прекрати!

— Не, на самом деле, — упорствовала я. — Они дорогие, но полезные. Если бы я готовила сама, то они являлись бы лучшим выбором.

— Кому ты это говоришь. Куча денег за парочку специй, которые я могу за два доллара купить в любой лавке и сама смешать. Делать больше нечего, — добавила Джен. — Хотя, можно попробовать.

— Возможно, в следующем месяце, — я пила маленькими глотками свой быстро остывающий кофе, наслаждаясь насыщенным и нежным вкусом сливок на своём языке. — После того, как заплачу по нескольким счетам.

— У тебя есть дела поважнее… О, прекрасно. Наконец-то, — голос Джен опустился до шепота.

Я повернула голову, чтобы увидеть, куда она смотрела. Взгляду предстали чёрное пальто и чёрно-красный шарф в полоску. Мужчина, кому принадлежало и то и другое, держал под мышкой толстую газету, что во времена смартфонов и интернета, представляло собой редкостное зрелище. Я бросила на него повторный взгляд. Незнакомец разговаривал с девчонкой на кассе, они, казалось, были знакомы. Затем он отнёс пустую чашку на длинный прилавок, на котором стояли кофейники для самообслуживания.

Восхитительный профиль. Блондин, волосы немного взъерошены, острый нос, не слишком выделяющийся на его лице. Крохотные морщинки в уголках глаз, их я не видела, но подозревала, что они голубые. Достаточно крупный, чтобы быть соблазнительным, рот с сосредоточенно сжатыми губами. Мужчина налили себе кофе, добавил сливки и сахар.

— Кто это? — поинтересовалась я.

— Дорогая! — Джен издала хриплый вздох. — Ты не знаешь, кто это?

— Если бы знала, то не спрашивала бы.

Мужчина в чёрном пальто прошёл рядом с нами, и я смогла ощутить его запах.

«Апельсины».

Я закрыла глаза прежде, чем меня накрыла вторая волна аромата. Сильный вкус кофе на языке мог бы заглушить всё остальное, но нет. Мне бы пахнуть кофе и шоколадом, а от меня исходил аромат апельсинов. Ещё одна попытка. Я нагнула голову и прижала кончики пальцев к магической точке между глазами, которая отлично помогала от головной боли, но от приступов, к сожалению, нет.

Когда я вновь открыла глаза, радужный водоворот исчез, но, чем дальше уходил от нас мужчина, тем сильнее становился аромат апельсинов. Я заметила, что он устроился в противоположном углу кофейни. Раскрыл газету, разложил её по всему столу, поставил кружку и снял пальто.

— С тобой всё в порядке? — Джен склонилась к моему лицу. — Я знаю, он чертовски страстный, но Эмм, ты выглядишь так, будто сейчас рухнешь без чувств.

— Предменструальный синдром, — произнесла я. — Иногда в такие дни у меня кружится голова.

Джен наморщила лоб.

— Это не хорошо.

— Кому ты это говоришь, — я усмехнулась, чтобы показать ей, что всё в порядке, к счастью, это оказалось правдой. Ни малейшего признака нового приступа, как бывало раньше. Я чувствовала запах апельсинов, потому что ими пах мужчина, а не из-за неправильно переключённых нервных клеток моего мозга. — Как бы то ни было, кто он?

— Джонни Делласандро.

На моём лице отобразилось полное неведение, поэтому Джен рассмеялась.

— «Мусор»? «Монастырь ужасов»? «Стриптиз»? Разве тебе это ни о чём не говорит?

Я покачала головой.

— О, дорогая, где ты только была? У тебя в детстве не было кабельного телевидения?

— Конечно, было.

— Джонни Делласандро известен по всем этим фильмам. Они часто шли в ночных программах. Эти фильмы смотрели на всех крутых пижамных вечеринках.

Моя мама всегда слишком обо мне беспокоилась, чтобы позволить где-то остаться на ночь. Мне разрешалось присутствовать на вечеринках в детское время, потом она приходила и забирала меня. Однако я устроила несколько пижамных вечеринок у нас дома.

— Я помню эту передачу. Но это же было сто лет назад.

— «Пустые комнаты»?

Название более известное, но и оно вспомнилось с трудом. Я пожала плечами и снова оглядела незнакомца.

— Никогда не слышала.

Джен вздохнула и глянула через плечо на мужчину. Затем наклонилась, понизила голос и велела придвинуться.

— Джонни Делласандро, ещё и художник. Он создал серию портретов, которая в восьмидесятые стала всемирно известна. «Пустые комнаты». Что-то вроде Моны Лизы эпохи Уорхолла. (Прим.: Энди Уорхолл (6 августа 1928 года — 22 февраля 1987 года) — американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссёр, заметная персона в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом. Основатель идеологии «homo universale», создатель произведений, которые являются синонимом понятия «коммерческий поп-арт»)

Моих познаний в искусстве, возможно, и хватило бы, чтобы распознать картину Уорхолла, если бы она висела рядом с Ван Гогом или Дали. Но, разумеется, я не уверена…

— Уорхолл? Это тип с банками супа? Мэрилин Монро?

— Да, это он. Работа Делласандро не была такой уж безвкусной, немного мейнстрим. «Пустые комнаты» стало его прорывом.

— Ты говоришь в прошедшем времени. Он больше не художник?

Подруга склонилась ещё ближе, я тоже придвинулась.

— Он — владелец галереи на Фронт-стрит. «Железный ангел». Знаешь?

— Я пару раз проходила мимо, но внутрь не заходила.

— Это его галерея. Он и сам по-прежнему работает, и выставляет многих местных художников, — она ткнула пальцем на картины, развешанные на стенах кафе. — Те, что он выставляет в своей галерее, несомненно, лучше здешних. Время от времени его имя гремит. Но, на самом деле, он очень тихий и непритязательный. По крайней мере, в здешних краях. Тут его вряд ли можно упрекнуть.

— Хм, — я поглядывала на Делласандро, который медленно перелистывал страницы газеты, будто читал каждое слово. — Мне интересно, какого это.

— Что?

— Быть знаменитым, а потом… нет.

— Он, по-прежнему, знаменит. Только в другой ипостаси. Не могу поверить, что ты о нём никогда не слышала. Кстати, он живёт в кирпичном здании вниз по улице.

Я оторвала взгляд от спины Джонни Делласандро и посмотрела на подругу.

— Что ты имеешь в виду?

— То самое, дорогуша, — Джен закатила глаза.

— Что? Правда? Ничего себе!

Я снова бросила взгляд на мужчину. Мне принадлежит один из кирпичных домов на Секонд-стрит. Предыдущие владельцы его частично ремонтировали, но мне придётся вложить в него ещё много труда. Дом, о котором говорила Джен, был прелестен. Прекрасно отреставрированная кирпичная кладка, новый водосточный желоб из латуни блестел на солнце, аккуратно постриженная живая изгородь окружала сад, похожий на парк.

— Вы практически соседи. Не могу поверить, что ты его не знаешь.

— Я не знаю, кто он, — ответила я, хотя название «Пустые комнаты» после долгих раздумий показалось мне знакомым. — Не уверена, что маклер упомянул его в качестве аргумента продажи.

Джен рассмеялась.

— Возможно, и нет, потому что он живёт достаточно уединённо. И часто приходит сюда, хотя я давно его здесь не видела. Он ни с кем не разговаривает, предпочитает сидеть в одиночестве.

Я допила свой кофе и решила заказать бесплатную добавку. В этом случае мне пришлось бы пройти рядом с ним, и я смогла бы, наконец, рассмотреть его лицо. Джен, казалось, прочла мои мысли.

— Он себе цену знает, — заявила она. — Бог знает, сколько женщин здесь старалось придумать неубедительный предлог, чтобы раз за разом проходить мимо его столика. В точности, как Карлос. Я даже думаю, что Карлос единственный, с кем он разговаривал.

Я засмеялась.

— Правда? Почему? Он западает на мужчин?

— Кто, Карлос?

По моему твёрдому убеждению, Карлос — гетеросексуал, он таращил глаза на каждую женскую спину, если чувствовал себя незамеченным.

— Нет, Делласандро.

— Ах, дорогая, — вздохнула Джен.

Мне нравилось, когда она меня так называла. Будто мы дружили с незапамятных времён, а не познакомились пару месяцев назад. Переехать сюда из Гаррисберга оказалось мероприятием тяжёлым. Новая работа, новая квартира, новая жизнь — воображаемое прошлое осталось позади, но забыть его до конца я так и не смогла. Джен стала первым человеком, с которым я познакомилась на новом месте. Прямо здесь, в «Мокко». Между нами тот час же возникла глубокая привязанность.

— Да? — я вновь подняла на неё взгляд.

Прежде чем перелистнуть страницу, Делласандро лизнул кончик указательного пальца. В другое время этот жест не показался бы мне сексуальным. Похоже, Джен тоже передалось моё возбуждение, объяснить другими словами его чары я не могла. До сего момента я видела лишь его профиль и таращилась на его спину вот уже с четверть часа.

— Мы могли бы как-нибудь вместе посмотреть его фильмы. А там будет видно, я так думаю. Джонни Делласандро — это… легенда.

— Он не может быть такой уж большой легендой, иначе я бы его знала.

— Хорошо, — добавила Джен. — В определённых кругах он является легендой. Среди людей творческих.

— Думаю, я не слишком творческий человек, — я рассмеялась, не обращая внимания на её комментарий. Я пару раз была в Нью-Йорке в Метрополитен-музее, но, однозначно, не принадлежала к целевой аудитории.

— Это позор. На самом деле. И я уверена, что фильмы Джонни Делласандро испортили меня для нормальных мужчин.

— Это не просто комплимент, — сказала я. — И, кроме того, я сомневаюсь, что существуют нормальные мужчины.

Джен расхохоталась и отломила вилкой ещё один кусочек шоколадного кекса, одновременно бросая взгляды через плечо.

— Приходи вечером ко мне. У меня полный комплект DVD — коллекций, и вдобавок его ранние фильмы. А чего нет, скачаем в интернете.

— О, как современно!

Она ухмыльнулась и запихнула в рот кусок кекса.

— Дорогая, я введу тебя в чертовски крутой мир.

— Он живёт тут, за углом?

— О, да. Разве это не здорово? — Джен ещё раз обернулась.

Если Делласандро и почувствовал, что мы разглядывали его оценивающим взглядом, то виду не подал. Он, казалось, не замечал никого вокруг, преспокойно читал свою газету и пил кофе. Медленно перелистывал страницы, а иногда водил указательным пальцем вдоль строк.

— Я не была уверена, что это он, понимаешь? Но как-то утром пришла сюда, а он стоял за мной… Джонни Делласандро, — Джен издала счастливый, совершенно влюблённый вздох. — Дорогая, меня накрывает волна моих собственных соков.

Я только сделала глоток, когда её слова вызвали у меня смех. Спустя секунду я чуть не захлебнулась, кофе пошёл в дыхательное горло, а не в желудок. Задыхаясь, кашляя, с глазами полными слёз я поднесла руку ко рту и носу, но не смогла издать ни звука.

Джен тоже рассмеялась.

— Подними руки! И повыше, чтобы кашель прекратился.

Мама тоже всегда об этом говорила. Мне удалось немного поднять руки, и кашель ослабел. Некоторые посетители бросали на меня любопытные взгляды, но, слава Богу, не Делласандро.

— В следующий раз предупреждай, пожалуйста, когда захочешь сказать что-нибудь в этом роде.

Девушка невинно заморгала.

Дальше