«Это правда? — послала я, присев на корточки рядом с Блэком. — Он потеряет гостей?»
Блэк пожал плечами, всё ещё глядя на лицо трупа.
«По-разному может получиться, док. Знаменитости и богатые люди — странный народ. А ещё им вечно скучно. Они могут решить, что это «интересно» и остановиться здесь со своими друзьями просто для того, чтобы иметь возможность посплетничать об этом. Подозреваю, что это наиболее вероятный сценарий».
Он показал на труп.
«Я не узнаю этого парня, — он пожал одним плечом в манере видящих. — Я имею в виду, не только по армии… я имею в виду вообще. Он никто. Это переводит данное убийство из категории тревожного скорее в категорию «интересного». Будь он одним из них, это бы их перепугало».
«Одним из них? — послала я. — Ты имеешь в виду, одним из богачей?»
«Ага, — Блэк наградил меня мрачным взглядом. — Кто-то богатый. Кто-то знаменитый. Один из избранных».
Я задумалась над этим.
В этом имелся смысл.
А ещё это раздражало. Это напоминало мне о том, почему я так сильно ненавидела наш период жизни в Нью-Йорке, в окружении этих самопровозглашённых «избранных» и их свиты паразитов.
Поднявшись обратно на ноги, я обошла тело кругом и присоединилась к Блэку у его головы, чтобы суметь получше посмотреть на глаза.
Несколько секунд я просто стояла там, глядя на дисплей, отображавшийся на полу.
Свет, исходивший от трупа, здесь был ярче, поскольку ни плечо мужчины, ни цементный пол его не приглушал, и даже Блэк не заслонял мне обзор. С этого угла я могла лучше видеть дисплей и убедиться, что проецируемые огоньки не были произвольными. Я рассматривала линии и узоры, проносившиеся цифры и символы. Я видела нечто похожее на карты — возможно, схемы.
Это походило на отражение монитора.
Должно быть, это какая-то органическая гарнитура нового поколения.
Я до сих пор не видела гарнитуру, так что она, должно быть, находилась на том ухе, которое прижималось к полу лодочного сарая.
Я всё ещё щурилась, разглядывая дисплей, когда на полу замелькали фотографии.
На большинстве из них изображались люди, а именно их лица.
Довольно многие из них выглядели официальными снимками из полицейских баз, фото при аресте, даже изображениями с правительственных и других удостоверений личности. Некоторые кадры запечатлевали группы людей, в том числе и выстроенных в ряд — так в полиции выставляли людей для опознания подозреваемого.
Другие фотографии выглядели более неформальными.
На них в основном запечатлевались люди парами или в группах.
Некоторые казались профессиональными портретами.
Другие походили на армейские удостоверения личности вперемешку с повседневными фото на базах и в тренировочных лагерях. Я видела мужчин и женщин в униформах разных подразделений, сидящих за рулём или на пассажирских сиденьях машины, управлявших воздушным транспортом, использовавших разное оборудование. На фоне я мельком замечала пляжи, джунгли, пустынную местность, горы.
Всё это проносилось слишком быстро, чтобы я успевала отслеживать больше деталей, и тем более задерживаться на лицах. Мне показалось, что я заметила несколько знакомых лиц, но не могла просканировать их достаточно быстро, чтобы убедиться.
Затем промелькнуло одно лицо, которое я определённо узнала.
Я знала его так хорошо, что даже вздрогнула.
Оно выглядело почти в точности, как…
«Эй, — послала я Блэку, показывая на место, где только что была эта фотография. — Ты видел это, вот только что? Это был…?»
Блэк резко перебил меня.
— …Мне нужно, чтобы ты сказала мне, на что я смотрю, док, — произнёс он, бросив на меня предостерегающий взгляд. — Ты можешь подойти сюда? Мне нужен твой взгляд специалиста.
Вняв его предупреждению, я пресекла свои мысли.
— Конечно, — подойдя ближе, я поморгала, глядя на голубые и зелёные огоньки, и подняла ладонь, когда они замигали ещё ярче. — Ты можешь сначала отключить это? Что бы это ни было?
Блэк бросил на меня взгляд, полный лёгкого неверия, затем фыркнул.
— Отключил бы, если бы мог, док, — только и сказал он.
Нахмурившись от уклончивости этого ответа, я присела на корточки возле Блэка и уставилась на зелёные и голубые линии, проецировавшиеся на цементный пол.
Прежде чем я нагнулась, чтобы присмотреться получше, Блэк взглянул на меня.
— Подожди, — сказал он. — Я его передвину. Чтобы мы оба могли посмотреть получше.
Я покачала головой.
— Это не лучшая идея, Блэк. Место преступления…
— …Уже испорчено, — напомнил мне Блэк. — Если я его переверну, это нихера не изменит, док. Они уже протащили его по песку, по крашеному цементному полу, соскребли Бог знает сколько частиц улик из-за песка, пола и неизвестно чего ещё.
Что-то в его тоне и глазах до сих пор граничило с предупреждением.
Он также отбросил весь этот образ пьяного богатого засранца-плейбоя.
Что-то в этом теле реально тревожило его.
Заметив напряжённость его выражения, я кивнула.
— Ладно.
— Отодвинься, — он жестом показал мне сделать несколько шагов назад. — Наверное, будет лучше, если только один из нас будет к нему прикасаться. Это меньшее, что мы можем сделать для полиции Гонолулу.
Я кивнула и одним движением выпрямилась, сделав шаг назад.
Я наблюдала, как Блэк поколебался, снова уставившись на тело и словно пытаясь решить, как лучше всего переместить конечности и торс так, чтобы без необходимости не тревожить труп. Я находилась на расстоянии примерно метра, когда Блэк схватил мужчину за широкие плечи обеими руками и начал поворачивать его на бок, подтягивая его левое плечо вверх и к себе.
Как только он это сделал, свет вспыхнул и разлился по всему потолку.
Без препятствий он светил как будто ярче.
— Его лицо, — пробормотал Блэк. — Ты это видишь? В нём что-то странное.
Я нахмурилась, впервые присмотревшись к чертам мужчины.
Белый мужчина, может, немного моложе тридцати. Каштановые волосы. Квадратный подбородок. Немного угловатое лицо. Гладко выбрит. Из-за голубого света сложно определить цвет глаз, но я не видела в нём ничего странного. Если уж на то пошло, он выглядел до странного нормальным, практически парень-военный как по учебнику, словно он проходил кастинг для роли в голливудском фильме.
Я это и собиралась сказать Блэку, но тут виртуальный дисплей полыхнул ещё ярче.
Он видоизменился у меня на глазах.
Поток лиц и фотографий померк и отступил назад, трансформировавшись во вторичный, уменьшенный экран, и стал прокручиваться лентой на фоне. На переднем плане вместо фотографий начала вращаться яркая трёхмерная сфера, занимавшая большую часть пространства примерно в тридцати сантиметрах от лица мужчины.
Увидев, как изображение земного шара обретает форму, я озадаченно моргнула.
Земной шар изменился, показывая больше деталей и превращаясь в топографическую карту с линиями для определения широты и долготы. Появлялось всё больше и больше линий, слабые очертания границ государств и океанических территорий, а также линии, которые обозначали морские торговые пути, крупные течения в океане, скорость и направление ветра, облака, погоду, штормы.
Детальность просто взрывала мне мозг, продолжая разворачиваться, и наконец, земной шар резко увеличился в размерах, простираясь в тёмное пространство лодочного сарая.
Земной шар продолжал вращаться, пока не стала видна ярко-красная точка.
Вращение резко прекратилось.
Виртуальный монитор сфокусировался на этой точке, вновь увеличив масштаб земного шара, и его края отступили во тьму, сделавшись неразличимыми.
Заметив очертания островной цепочки Гавайев, я осознала, что эта красная точка показывала место, где находились мы… то есть, в этот самый момент.
— Какое-то устройство самонаведения? — пробормотала я.
— Должно быть.
— То есть, это означает, что кто-то получает эти данные, — сказала я. — Предположительно тот, на кого он работает. Верно? — когда Блэк промолчал, я взглянула на него. — Об этом ты беспокоишься? Ты думаешь, что кто-то уже на пути сюда? Возможно, армия?
Блэк посмотрел на меня.
Теперь, когда он находился вне круга зелено-голубого света, золотой оттенок его глаз вновь стал заметным и слегка отражал тусклый свет из окна лодочного сарая. Я заметила, что его идеальные губы оставались мрачно поджатыми, причём сильнее обычного.
— Ты как будто минуешь главную проблему, да, док? — сказал он.
Нахмурившись, я посмотрела на него.
— А именно? — поинтересовалась я. — Лицо парня? Он выглядит как кукла американского солдата, Блэк.
— Вот и я о том. Об его лице, — увидев, что я собираюсь заговорить, он перебил меня, заговорив мрачнее. — …Но я не это имел в виду, док.
Я тупо уставилась на него.
Выдохнув и едва слышно щёлкнув языком, Блэк снова принялся ворочать тело.
Теперь он осторожно повернул остальную часть трупа к себе, уложив его с положения на боку полностью на спину, как и голову. Как только труп оказался лежащим на спине, Блэк аккуратно расположил руки вдоль мускулистого торса, который выглядел так, будто его хозяин был тяжелоатлетом — или, что вероятнее, морпехом.
Всё это время Блэк обращался с мертвецом так, будто беспокоился не столько о порче места преступления, сколько о том, что тело может взорваться.
— Эта мысль приходила мне в голову, — пробормотал Блэк.
Я снова нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду? — переспросила я. — Какую важную деталь я упускаю? Если это не стереотипная внешность, то что?
Свет, исходивший от мёртвого тела, опять становился ярче, и я перевела взгляд на его лицо, которое под всеми этими голубыми и зелёными линиями выглядело белыми как у призрака.
Как только я сосредоточилась на его отсутствующем выражении лица, на пустом взгляде в потолок, всё встало на свои места.
Я знала, что собирался сказать Блэк.
Я знала, что я упустила.
Но Блэк все равно произнёс это вслух.
— Откуда исходит свет, док? — Блэк взглянул на меня, всё ещё сидя на корточках и опираясь руками на свои бёдра. — Есть идеи?
Я не могла оторваться от этого мёртвого взгляда светлых глаз.
На нём не было гарнитуры.
В его ушах ничего не было, и спереди шеи тоже — это единственное другое место, где я видела гарнитуры у людей моего дяди. Свет не исходил от его униформы или чего-то другого, надетого на его тело. Он мог носить органический имплантат, но это не объясняло весь этот свет.
Ответ стал очевиден, когда я стала его искать.
Его радужки светились изнутри.
Проекция этого массивного, детализированного, вращающегося, светящегося зелёным цветом земного шара, список цифр, схемы, фотографии, загадочные символы и линии — всё это исходило не от какой-либо знакомой мне технологии. Не было никакого подобия органических машин, которыми я пользовалась сама или видела у других, будь то люди моего дяди или Блэка.
Я никогда прежде не видела ничего подобного.
А ведь по сравнению с большинством людей я видела много, включая экспериментальные технологии моего дяди и базы данных Блэка.
Я вспомнила, как Блэк был очарован и встревожен глазами этого парня.
Теперь это обретало смысл.
— Контактные линзы? — спросила я, хмурясь.
Блэк покачал головой.
— На нем нет линз.
Я повернулась, уставившись на него.
— Серьёзно?
— Серьёзно, — Блэк кивком показал на тело. — Да и все равно, ты думаешь, что линзы способны на такое? Иисусе, Мири. Гарнитуры, которые имеются у нас в Гнезде Раптора, не имею возможности хранить и потоком воспроизводить столько информации… и уж точно не так быстро. И в экипировке департамента обороны я тоже такого не видел.
— То есть… что? — я нахмурилась, глядя на Блэка. — Хочешь сказать, он в каком-то роде усовершенствован? Кибернетически?
Блэк широко улыбнулся и зловеще пошевелил пальцами перед моим лицом.
— Буууууууу… — протянул он. — Может, он пришелец, док. Настоящий!
Не успела я закатить глаза, как вмешался другой голос.
— Мне эта насмешка вовсе не кажется забавной, — резко произнёс Фурнье. — Это какая-то военная проблема? Или нет? И как нам это подтвердить?
Видимо, Фурнье справился со своим страхом перед Блэком.
Или несколько минут ругани на своего сотрудника придали ему храбрости.
— Что нам стоит предпринять? — продолжил Фурнье, когда мы с Блэком промолчали. — Я правильно понимаю, что это какая-то экспериментальная технология? Нечто, находящееся скорее… — Фурнье прочистил горло. — …в компетенции армии? А не полиции?
Должна признать, в его словах имелся смысл.
Теперь я понимала, почему Яррик хотел, чтобы Блэк взглянул на это до привлечения полиции Гонолулу. Судя по тому немногому, что Блэк рассказывал мне о Яррике, он был каким-то гением технологий. Он пересекался с Блэком на технологических конференциях, где встречались различные армейские подрядчики, а также представители Пентагона и департамента обороны. Яррик прежде знал Блэка в этом контексте, как оборонного подрядчика, а не частного сыщика и даже не типа с Уолл-стрит.
Если этот мёртвый солдат носил на себе какую-то экспериментальную армейскую технологию и утонул на миссии… или техника убила его из-за короткого замыкания или другой неисправности… тогда, наверное, нам надо сначала связаться с армией, а не полицией Гонолулу.
Учитывая, где мы находились, идея казалась не такой уж безумной.
Большая часть острова Оаху принадлежала армии.
На Гавайях находилась штаб-квартира USPACOM — объединённого командования вооружённых сил США в тихоокеанском регионе, включавшего в себя армию, ВМФ, морпехов и военно-воздушные силы. И эта штаб-квартира находилась на Оаху. Здесь даже береговой охраны было много.
Что бы это ни было, можно поспорить, что у USPACOM имеются ответы.
А если не у них, то у Шофилда, армейской базы, расположенной ближе к центру острова. Или даже у Перл Харбор-Хикэм, объединённой базы военно-воздушных и военно-морских сил.
Посмотрев на Блэка, я по его глазам увидела, что он со мной согласен.
Мгновение спустя он взглянул на Фурнье.
— Ладно, — сказал он. — Я сделаю несколько звонков, — помедлив, он добавил: — У меня при себе нет телефона. Мне придётся сделать это с курортом. Твой приятель Кеон не прочь присмотреть за телом ещё немножко? Возможно, придётся закрыть лодочный сарай на весь день.
Заметив паникующее выражение на лице Кеона, Блэк поднял ладонь.
— Можно арендовать каяки на соседнем курорте. Найди способ транспортировать клиентов туда. Или перенеси на другую дату. Или верни деньги. Уверен, вы сможете их умаслить. В конце концов… вы же выполняете свой долг, верно? Перед вашей страной? И вашим боссом?
В конце Блэк смотрел только на Фурнье.
Фурнье, похоже, понял его посыл.
Нахмурившись, он взглянул на Кеона, затем обратно на Блэка.
После небольшой паузы, во время которой он, похоже, размышлял, он вернул взгляд к Кеону и поджал губы.
— Ну? — произнёс он. — Ты его слышал. Позвони в «Бетал Бэй». Узнай, нельзя ли нам арендовать нужное количество каяков на день. Затем позвони консьержу, пусть организует поездку на лимузинах до курорта и обратно. На обратном пути можем предложить им шампанское.
Чем дольше говорил его босс, тем больше прояснялось лицо Кеона.
— Ладно. Понял, — он поколебался, и его взгляд метнулся к телу на цементе, которое по-прежнему источало зелено-голубой свет из обоих глаз. — Что по поводу этой штуки? Мне её спрятать? Накрыть брезентом?
— Не делай с ним ничего, — сказал Блэк, показав одной ладонью отрицательный жест. — Оставь его в покое.
Движение его руки было жестом видящих, и оба человека проследили за ним взглядом, очарованные грациозным взмахом.
Блэк, похоже, не заметил.
— Ничегошеньки не делайте с самим телом, — подчеркнул он. — Не накрывайте его. Не подходите к нему. Бл*дь, даже не трогайте. На самом деле, просто заприте его здесь. Не впускайте никого. Даже других сотрудников. Всем, кто спросит, скажите, что владелец строго-настрого приказал никого не впускать.