Прочитав последние слова, надпись исчезла, а каменный алтарь рассыпался на мелкие кусочки.
Решив проверить силу кольца, старик снял его с пальца правой руки и надел на палец левой. Мысленно подумав, чтобы очутиться на берегу, он не успел моргнуть, как перенёсся на песчаный берег Мёртвого озера. Луна по-прежнему ярко светила в небе, освещая спокойную гладь воды и берег.
Взглянув на то место, где недавно возвышалась над водой скала, старик ничего не увидел. Каменная глыба исчезла, а кругом, как и прежде днём, была тёмно-зелёная гладь озера, тихо и мирно плескавшегося у берега.
Одевшись и подобрав вещи, старик снял с пальца левой руки кольцо и, подумав, куда бы ему переместиться, надел его на палец правой руки. Не успел он моргнуть, как оказался возле закрытых ворот своего города, где он проживал последние несколько десятков лет.
Дождавшись утра, когда городская стража откроет ворота, Феофан, заплатив им проходную монету, прошёл в город и на долгие годы потерялся среди его жителей.
Глава 2
Прошли десятилетия скитаний по миру в поисках ледяного меча и короны, пока старик вновь не очутился в мертвых землях на берегу Мёртвого озера.
Небольшой отряд из шести человек отправились на поиски таинственного озера, появившегося в Бескрайных землях после Великой битвы магов.
Невысокий старик по кличке Крыса увязался за отрядом, тогда ещё никому не известного молодого Артура. Но пройдёт немного времени, и о нём будет говорить вся Ароссия как о преступнике и изменнике короля. Да и никто из отряда, сопровождающего его в этом походе, не знал, что за судьба ожидает их по возвращению. Они просто шли вперёд, по мёртвой земле, в поисках озера и старались выжить в этих условиях. Никто из отряда не знал (кроме старика), где находится это озеро, да и существует ли оно на самом деле, а старик топал позади и помалкивал — меньше треплешь языком, дольше живёшь. Вот и он всё больше помалкивал и слушал, о чём разговаривает маг Тибериус с Артуром. А когда тот уехал вперёд и потерялся на несколько дней, вовсе сделал вид, что сдался на милость высшим богам, и будь, что будет.
Шли дни. Уже пали почти все лошади, а небольшой отряд (уже из пяти человек), всё брёл и брёл неизвестно куда по мёртвой, безжизненной земле.
Останавливаясь на привал или на ночлег, измождённые нехваткой воды и пищи и обессиленные дальним переходом, падали без сил на голую землю и засыпали.
Последние несколько ночей Артуру стали сниться странные сны, которым не было никакого объяснения. А ещё этот странный воин в красном плаще, появившийся, словно из ниоткуда, а утром исчезнувший в никуда. А потом вновь вернулся Тибериус с хорошей новостью, что наконец-то нашёл озеро.
Проделанный путь по мёртвой земле подходил к концу. Но они не знали, что их ждёт ещё один сюрприз.
Прохаживаясь по песчаному берегу Мёртвого озера, маг Тибериус и Артур услышали душераздирающий крик, доносившийся из воды. Приглядевшись, они увидели, что кто-то (разглядеть с берега не было возможности) тонет. Голова тонувшего человека то появлялась над водой озера, то вновь погружалась. В очередной раз вынырнув, тонувший вновь закричал.
— Артур, — указывая рукой, крикнул маг, — там кто-то есть. Видишь, из воды выглядывает голова!
Молодой человек, не задумываясь об опасности, которая могла подстерегать его в озере, бросился в воду и поплыл. Мокрые волосы застилали глаза, но он, вновь услышав крик, поплыл быстрее, хоть и, не видя самого утопающего. Голова тонувшего (это был именно человек, если судить по издаваемым звукам, а не животное) ещё пару раз появлялась на поверхности воды, пока Артур плыл на помощь, но, видно, обессилив и потеряв всякую надежду на спасение, сдался. Артуру оставалось каких-то пару метров до человека, как тот ушёл под воду и больше не появлялся. Набрав побольше воздуха в лёгкие, он нырнул и, увидев опускающегося на дно человека, схватил его рукой за волосы.
Только когда он вытащил его на берег, они с Тибериусом поняли, что перед ними девушка.
— Вы, кто такая и как сюда попали? — поинтересовался Артур, после того, как девушка пришла в себя.
Подъехавшие остальные члены небольшого отряда обступили их, шушукаясь и заглядывая через плечо склонившегося над девушкой Артура.
Моргая глазами и ещё ничего не понимая, девушка со страхом смотрела на своего спасителя.
— Вы меня слышите? — вновь задал вопрос девушке черноволосый мужчина, склонившийся над ней и поддерживающий её голову.
— Кто вы такие? — переведя испуганный взгляд с Артура на мага, а потом обратно, спросила девушка. — И как я сюда попала?…
— Как вы сюда попали, я не знаю. На этот вопрос я хотел бы услышать ответ от вас, и чем быстрее, тем лучше.
— Кто вы? — уже окрепшим голосом спросила девушка.
— Меня звать Артур, — представился молодой человек, — а это, — показал он рукой на толпившихся рядом мужчин, — мои друзья.
— А как прикажете обращаться к вам, милая барышня? — поинтересовался маг Тибериус, помогая Артуру поставить её на ноги.
— Елена, — тихим голосом ответила девушка, обводя взглядом обступивших её людей.
— Я маг Тибериус, — представился поддерживающий девушку за руку высокий мужчина.
Услышав слово "маг", девушка закашляла.
— Может, воды? — произнёс светловолосый, с широченными, как у кузнеца плечами, молодой человек. Но, поняв, что сморозил ерунду, отступил на пару шагов и, замолчав, потупил голову.
— Нет, спасибо, — откашлявшись, произнесла девушка, — только воды мне сейчас и не хватает.
Услышав такой ответ, все присутствующие на берегу рассмеялись, похваставшись за животы.
Через десять дней, обшарив песчаный берег озера и ничего не обнаружив интересного и сверхъестественного, отдохнувшие путники отправились обратно.
— Зачем мы сюда пёрлись, в такую даль?… — тихо ворчал Ричард, поглядывая на Артура. Но тот, не отводя глаз от Елены, ничего не слышал, да и не хотел слышать. Он нашёл ту, из своего сна, и ни о чём не хотел больше думать.
Елена так и не вспомнила, кто она такая и как здесь очутилась. Маг Тибериус пробовал заглянуть девушке в голову и хоть что-то выяснить. Но память её была кем-то заблокирована, и пробиться через этот барьер он не смог.
Запасшись водой, небольшой отряд (теперь уже из семи человек), отправился домой. Взяв курс на юг, они через несколько дней подошли к подножью Высоких Орлиных гор.
— Артур, надо сделать привал, — произнёс Тибериус, — и поохотиться. Наши припасы подошли к концу, а путь домой ещё очень долог.
— Разбивайте лагерь, — снимая с последней оставшейся лошади Елену, произнёс Артур, — Ричард, Оливиус, пойдёмте со мной в горы, а остальным отдыхать.
— Можно я с вами? — спросил Тибериус.
— Нет, оставайся с отрядом и пригляди за остальными, — тихим голосом, почти в самое ухо, сказал магу Артур.
— Долго не будьте в горах, скоро опустятся сумерки. А ночью там опасно, — сказал маг.
— Часа через два мы вернёмся. Если посчастливится, мы раздобудем немного мяса, ведь в горах водятся горные козлы, — направляясь в горы, сказал черноволосый мужчина, — ну, что застыли? — посмотрел он на братьев, — догоняйте. Те сорвались с места и поспешили за Артуром.
— Ага, так они вас и ждут, нате-возьмите, — буркнул себе под нос старик с крысиной мордой, думая, что его никто не услышит. Но его услышали.
— Крыса, — рявкнул на него Тибериус, — хватит ворчать, иди лучше помоги Викториусу разбить лагерь.
— Всё Крыса, да Крыса, — пробурчал старик, — а у самого руки отсохли, что ли…
— Не бурчи, старая калоша, а займись делом, я всё слышу.
Артур и братья, побродив у подножья гор и ничего не обнаружив, решили подняться выше. Горная тропа, что они обнаружили, виляя зигзагами, уводила их всё дальше и выше в горы.
— Артур, — поравнявшись с ним, заговорил Освальд, старший из братьев-близнецов, — что будем делать, если никого не найдём и не подстрелим?
— Будем искать до тех пор, пока не найдём. Сам знаешь, с пустыми руками нам возвращаться нельзя. Припасов у нас осталось совсем немного, а без пищи нам домой не дойти, — прибавляя шаг, произнёс Артур.
Примерно через час Ричард увидел на небольшом выступе горного козла. Указав рукой, охотники стали тихонько, чтобы не спугнуть животное, подкрадываться к нему. Но, видно, почуяв человеческий запах, козёл отскочил в сторону и скрылся в небольшой расщелине.
— Что будем делать? — спросил Освальд, — нам туда не пролезть.
— Вам нет, а я смогу, — подходя к расщелине, произнёс Артур. Он хоть и был старше и выше братьев, но худее.
— Артур, мы не знаем, что там нас ждёт, — вновь заговорил Освальд. — Давай оставим эту затею, и не будем пороть горячку. Лучше найдём другое животное.
— А если это наш единственный шанс хоть что-нибудь подстрелить, и другого такого не будет, тогда что?
— Это опасная затея, — поддержал брата Ричард, — Освальд прав, лучше найти другого козла, чем лезть в эту дыру.
— Нет, — отрезал Артур, — я всё равно туда полезу. Ждите меня здесь.
Скинув кожаную куртку и оставшись в одной рубахе, Артур взял нож. Потихоньку протискиваясь, чтобы не пораниться, он стал спускаться в расщелину.
Через несколько минут, он очутился в огромной пещере. Поступающий из небольших дыр в потолке свет освещал пещеру. Осмотревшись по сторонам, насколько хватало зрения, он не обнаружил животное.
"Куда оно могло отсюда деться? — подумал Артур, — значит, надо искать другой выход".
Осторожно ступая по острым камням, чтобы невзначай не поранить ноги, он пошёл к дальней стене. Продвигаясь всё дальше и дальше, он увидел небольшой проход.
— Вот куда скрылась наша пища, — произнёс он. Но там было темно, и что делать дальше наш охотник не знал. Постояв с минуту, Артур всё-таки решился и сделал нерешительный шаг в проход. Шаг в пропасть. Не удержав равновесие, и не успев схватиться руками за край, он стал падать. Но, пролетев несколько метров, Артур даже ещё не успел испугаться — он упал на песок, который толстым слоем покрывал дно небольшой пещеры. Падая в пропасть, он по инерции закрыл глаза, а когда приземлился и открыл, то увидел среди многочисленных человеческих костей торчащий из песка меч. Небольшой тонкий луч света падал на него откуда-то сверху, и от этого меч светился голубым цветом.
— Что это такое? — подходя ближе к мечу, произнёс Артур, — и откуда он здесь взялся?
Взяв в руки меч, Артур с лёгкостью выдернул его из песка. Луч света, отразившись от блестящего лезвия, ударил в стену. Не успел он моргнуть глазом, как на поверхности стены появилась надпись.
"Владеющий Ледяным мечом, не убивший и не укравший его у истинного владельца, приобретает мощь и силу".
Не успел Артур произнести последнее слово, как надпись исчезла, словно её здесь никогда не было, а на её месте появилась другая, не менее загадочная, чем первая.
"Собери все три артефакта в одни руки, и ты будешь самым могущественным из ныне живущих на земле".
"Что ещё за три артефакта?" — подумал Артур. Но вторая часть загадочной надписи исчезла, и появилась третья.
"Корона — это власть и могущество.
Меч — это сила и мощь.
Кольцо — это вечная жизнь.
Кто владеет всеми этими вещами, получает неограниченную власть над всеми живыми в этом мире, силу непобедимого воина и бессмертие".
Не успел он дочитать, как надпись на стене исчезла, а на её месте открылся проход, который вывел его на поверхность в нескольких метрах от ждавших его братьев. Через мгновение (словно он переступил невидимую черту выхода) проход в горе закрылся, словно его и не было. Окликнув братьев, Артур подошёл к ним.
— Ты откуда появился? — уставились во все глаза они на него, — прошло не больше минуты, а ты уже вернулся и с какой-то блестящей игрушкой.
— Как не больше минуты? — удивился Артур. — По моим внутренним часам я отсутствовал больше часа.
— Не пори горячку, командир, — произнёс Ричард, — мы с братом ещё не успели присесть, а ты тут, как тут. Ну, что там интересного внизу, нашёл нашего сбежавшего козла? И что это за меч у тебя в руках?
Рассказав всё по порядку друзьям, что с ним приключилось, Артур поднялся с камня, на который присел и пошёл вниз. Братья последовали за ним, что-то бормоча между собой.
Минут через десять наперерез их тропе выскочила горная косуля. Ричард первый вскинул арбалет и выстрелил. Небольшая стрела пробила ей шею, сразив наповал.
— Молодец, Ричард, — подбегая к косуле, произнёс Артур, — не оставил нас без обеда.
Через два часа охотники вернулись с гор. Неся на плечах добычу, Ричард громко рассказывал какой-то случай из своей бурной жизни. Артур и Освальд, топая следом за ним, покатывались со смеху, спотыкаясь о торчащие из земли камни и чуть не падая.
Подойдя ближе к оставшимся у подножья гор команды, троица замолчала. Копошившийся у небольшого костерка старик поднял голову и застыл с выпученными, как у рака, глазами. В руках у Артура он увидел меч из чистейшего голубого льда.
— Что выпучился? — рявкнул на старика Ричард, — принимай добычу, старая крыса, и начинай готовить обед.
Скинув ему под ноги косулю, Ричард поднял с земли бурдюк с водой и приложился к нему. Глотая воду, он старался её не пролить, ведь больше на обратном пути её нигде больше не было наполнить. Напившись, он хорошенько закрыл бурдюк, чтобы, не дай Бог, не разлить, и тихонько поставил на место, где взял.
Старик достал из мешка нож и стал разделывать тушу косули, временами бросая косой взгляд на ледяной меч, лежавший у ног сидевшего рядом с Тибериусом Артура. Показывая на меч, он что-то рассказывал магу.
"Вот ты где всплыл, — разделывая тушу и бросая взгляд на вторую часть таинственного артефакта, подумал Феофан. — Значит, меч и корона на самом деле существуют, надпись в подводной пещере не обманула. Недаром я потратил все эти годы на их поиски! Кольцо вечной жизни у меня, а как завладеть мечом? Ведь его нельзя украсть. Его нужно найти, и тогда он будет служить своему хозяину, а его нашёл этот молодой выскочка. Но ничего, я долго ждал этого часа и ещё подожду. Ведь меч не даёт вечную жизнь своему владельцу, когда-нибудь он всё равно умрёт, а я бессмертен, ведь кольцо бессмертия у меня. Когда-нибудь тебя убьют, Артур, а я окажусь рядом и завладею второй частью артефакта!"
Отдохнув и подкрепившись, небольшой отряд, из семи человек и одной лошади, которая везла продукты и девушку, отправился дальше в путь.
Глава 3
Неумолимо шли дни. Жаркий день, с палящим, ярко-красным солнцем, стоящим над головой, сменялся душной ночью, а потом всё повторялось вновь и вновь. Уже прошёл целый месяц, как небольшой отряд из семи человек покинул берег Мёртвого озера и медленно продвигался на юго-запад, отправился обратно домой. Сделав привал у подножья Высоких Орлиных гор, и запасшись мясом, они двинулись дальше. Стараясь по возможности не удаляться от гор, их в видимости, отряд медленно, но уверенно продвигался вперёд. Уже понемногу стала отступать мёртвая, безжизненная земля, и начала появляться степная трава. Сперва попадались небольшие участки с сухой травой, но с каждым пройденным километром, всё чаще и чаще стали встречаться участки из невысоких кустарников и небольшие полянки с сочной травой, хорошей пищей для оставшейся лошади. Пока было ещё рано говорить, что мёртвые земли закончились, и отряд путешественников вырвался из их тисков. Впереди измождённых и ослабленных, от трудного и дальнего пути, людей ещё ждало множество испытаний на прочность духа и человеческую выносливость, о которой никто и не догадывался. Они думали, что все их беды и несчастья остались позади, и бояться им уже больше нечего, но они ошибались — самое страшное их ждало впереди…