Хозяин таверны "Два гуся", под два метра роста и худой как жердь с короткой стрижкой чёрных волос, временами искоса поглядывал в угол, где расположись двое мужчин в дорогих одеждах. Копошась за высокой стойкой, он не решался подойти к ним и побеспокоить. Посетителей в это время суток в таверне "Два гуся" было много. И каждый был занят своим делом, не обращая на соседей никакого внимания. Одни накачивались крепким спиртным пойлом, просаживая здесь свои кровно заработанные деньги. Другие же посетители нехотя поглощали невкусную жирную пищу, запивая её огромным количеством пива.
— Многоуважаемые господа, — заговорил незаметно подошедший к их столику невысокий старик с седыми волосами. — Можно мне вас ненадолго побеспокоить? Коротышка от такой неожиданности подпрыгнул на стуле, чуть не свалившись на грязный пол.
— Серсус, я сколько раз тебя просил не надо так подкрадываться, — произнёс лысый коротышка.
— Извините, что напугал вас, господа, я этого не хотел. Мне даже в голову не пришло, что так выйдет.
— Ладно, не стоит вам извиняться, Серсус, и привлекать к своей особе внимание, — произнёс высокий старик в дорогом костюме и внимательно посмотрел на подошедшего к ним мага.
— Я присяду, если вы не против, а то ноги гудят, находился уже с раннего утра по городу, — проговорил маг Серсус, и, подвинув стул, уселся, не дожидаясь ответа.
Лысый коротышка, покосившись на него, махнул рукой, словно давая положительный ответ.
— Хозяин, принеси мне пиво, — крикнул маг Серсус. — Если вы не возражаете господа, мне надо утолить жажду и немного перевести дух.
— Тащи! — громко крикнул высокий старик и махнул в сторону стойки рукой.
Хозяин таверны словно ждал этого сигнала, подлетел и поставил на стол перед посетителями три кружки светлого пива.
— Мне, пожалуйста, поменяйте на тёмное, — попросил маг Серсус. — И прошу нас не беспокоить по пустякам, нам надо немного поговорить. Если что понадобится, мы тебя позовём.
— Понял, не дурак, дурак бы не понял, — скороговоркой выпалил хозяин таверны и метнулся к стойке, чтобы поменять пиво.
Через секунду на столе уже стояла кружка тёмного. А худощавый хозяин таверны, разместившись за высокой стойкой под стать своему росту, притих, протирая грязной тряпкой пивные кружки и косясь на троицу в дорогих одеждах. Оглядевшись украдкой по сторонам, не наблюдает ли кто за ними, маг Серсус отхлебнул из кружки и заговорил тихим приглушенным голосом, словно опасаясь, что его кто-то может подслушивать.
— Вы слышали, многоуважаемые господа, что вчера произошло в таверне "Обжора"? — задал маг своим собеседникам вопрос и опять обшарил взглядом таверну.
— Да, но причём здесь мы, уважаемый Серсус? — ответил магу лысый коротышка и приложился к своей кружке.
— Вы, конечно, здесь не причём, господа. Но по разговорам, что гуляют по нашему славному городу, вчера вечером там видели мага Оливиуса.
— Кого? — переспросил высокий старик в дорогом костюме, переводя свой гипнотический взгляд с коротышки на мага.
— Я, кажется, внятно сказал кого, — огрызнулся Серсус, — и не надо по десять раз меня переспрашивать, Эльтурус. А если вы не в курсе, кто такой маг Оливиус, то не задавайте глупых вопросов. Я вам потом поподробней объясню, кто он такой и что из себя представляет. Высокий старик, окинув пристальным взглядом таверну, опустил голову и замолчал. Глотнув пива и переведя дух, маг Серсус продолжил свой рассказ, как будто его и не перебивали.
— После посещения таверны "Обжора" маг Оливиус сразу куда-то исчез и до сих пор его никто не видел. Ищейки королевы Виктории облазили весь город, заглядывая в каждую щель, но он как сквозь землю провалился, — произнёс Эльтурус и подняв свою кружку с пивом, он сделал несколько небольших глотков, наблюдая за реакцией коротышки.
— Уважаемый Серсус, — подал голос лысый коротышка. — Мы вам уже объясняли, что это нас не касается. Или мы чего-то не знаем?
— Прошу, сначала дослушайте меня до конца, — перебил коротышку маг Серсус. — А потом будете спрашивать, если чего-то не поймёте из сказанного.
— Продолжай, продолжай, — насупив брови, бросил в сторону мага лысый коротышка и отхлебнул из кружки, поглядывая на Эльтуруса.
— Спасибо за одолжение, многоуважаемый Арчибальд.
— Не за что, многоуважаемый Серсус, — произнёс тот, передразнивая мага, и вновь приложившись к кружке с пивом, приговорил сразу половину.
— Как я уже вам сказал, мага Оливиуса вчера вечером видели входящим в таверну "Обжора", — тихим голосом произнёс маг и, окинув взглядом таверну, продолжил, поглядывая то на лысого коротышку Арчибальда, то на Эльтуруса — высокого старика в дорогом костюме. — Больше его в городе никто не видел. А сегодня утром в таверне обнаружили несколько трупов. Среди хаоса, разбитой мебели и разорванных человеческих тел нашего мага не было. Обшарив все злачные места и трущобы в городе, ищейки королевы Виктории и мои осведомители ничего не обнаружили.
Выпучив от удивления глаза, Арчибальд громко вскрикнул.
— Закрой рот, казначей, на нас и так уже обращают внимание, — резко произнёс высокий старик в дорогом костюме в сторону Арчибальда и посмотрел на наблюдавшего за ними хозяина таверны.
Тот, увидев, что на него смотрят, отвернулся и продолжил, как ни в чём не бывало, протирать грязной тряпкой пивные кружки.
За соседним столиком щуплый молодой парнишка с длинными чёрными волосами, приподняв со стола голову, словно был в стельку пьян, посмотрел на разговаривающую троицу и незаметно подморгнул Эльтурусу. Потом что-то невнятно буркнул своему собутыльнику. Тот поднялся и, покачиваясь, вышел из таверны. А черноволосый парень вновь опустил голову на стол, делая вид, что продолжает крепко спать.
— Серсус, — произнёс Арчибальд, придя в норму от услышанных из уст мага новостей. — У нашего мага Оливиуса на улице Звонарей есть тайная комната. "Никто и никогда не сможет найти моё тайное убежище", как-то на досуге хвастался он мне.
— А можно поточнее узнать этот адрес, уважаемый Арчибальд? — спросил маг Серсус и посмотрел пристальным взглядом на королевского казначея.
Черноволосый парнишка незаметно повернул в сторону троицы голову, прислушиваясь к каждому сказанному ими слову.
— Точнее не скажу, я там никогда не был. Просто он как-то мимолётно обмолвился, а я запомнил название улицы вот и всё.
— А точнее и не надо, — произнёс Эльтурус, внимательно вслушиваясь в разговор мага Серсуса с королевским казначеем. — Я знаю этот тайный адрес, мои друзья. И подскажу вам, где может скрываться маг Оливиус.
— А вы непростой человек, Эльтурус, ох, непростой, — посмотрев на высокого старика в дорогом костюме, сказал Серсус и улыбнулся.
Эльтурус, заметив краем глаза недобрую ухмылочку мага, промолчал, как будто ничего и не понял.
— Эй, хозяин, а ну принеси нам ещё пива, — крикнул Арчибальд в сторону стойки, где хозяин таверны, протирая пивные кружки, по-прежнему прислушивался к разговору троицы. — И не забудь про нашего многоуважаемого гостя, а то опять перепутаешь кому тёмное, а кому светлое пиво.
Через минуту на столе стояли полные кружки. Лысый, подхватив свою, опустошил ее наполовину и, вытерев рукавом с губ пену, рыгнул. Маг Серсус, не притрагиваясь к своей кружке, продолжил.
— А теперь о главном, господа. Послушайте меня внимательно и не перебивайте. В нашем мире опять появился Ледяной меч.
— Откуда ты это знаешь, Серсус? — спросил высокий старик в дорогом костюме и покосился на входную дверь, словно чего-то опасаясь.
— Знаю, — произнёс маг Серсус. — И прошу пока об этом помалкивайте.
— А что насчёт Оливиуса? — вновь спросил Эльтурус и посмотрел на Серсуса, а потом перевел взгляд на лысого коротышку с пивным животом.
— Давай адрес, — произнёс маг Серсус.
Через несколько минут троица удалилась, оставив на столе недопитыми кружки с пивом и пару золотых монет.
Через пять минут после того как троица покинула таверну "Два гуся", черноволосый парень как ни в чём не бывало поднялся и, подмигнув хозяину таверны, незаметно выскользнул следом.
* * *
После разговора с магом и королевским казначеем, Эльтурус отправился в городские трущобы, где уже через час встретился с магом Оливиусом.
— Послушай, Оливиус, тебя разыскивает королева. Я сейчас встречался с магом Серсусом и казначеем Арчибальдом в таверне "Два гуся" и разговаривал с ними о тебе и о происшествии, что случилось в таверне "Обжора".
— Что этим двум королевским шакалам от меня нужно? — внимательно поглядывая на Эльтуруса, спросил маг.
— Королева спустила всех ищеек после кровавого происшествия в таверне. Они тебя разыскивают по всему городу. Перевернули уже все бордели и злачные места, — произнёс Эльтурус. — Говорят, что это ты там так постарался. Устроил кровавый погром и скрылся в неизвестном направлении.
— Послушай меня, Эльтурус я здесь не причём, — произнёс маг Оливиус.
— А кто причём, если не ты? И почему, если ты отрицаешь там своё присутствие, именно на тебя спустили всех собак? — поинтересовался Эльтурус.
— Я там был, не отрицаю, Эльтурус.
— Тогда в чём причина? — поинтересовался высокий старик в дорогом костюме.
— Я встречался там с одним молодым человеком. И ни о чём не слышал. А, тем более, о смертоубийстве, — произнёс маг. — А скрываюсь я от ищеек королевы Виктории по другой причине, Эльтурус.
— Ладно, об этом курьёзном случае поговорим потом, Оливиус. А теперь о главном мой, дорогой друг. У меня к тебе есть один очень интересный вопрос, — тихим голосом произнёс архимаг Эльтурус и в упор посмотрел на мага.
Тот, не выдержав гипнотического взгляда старика, опустил голову.
— Ты в курсе, что опять всплыл Ледяной меч короля Артура, — произнёс высокий седой старик, поглядывая на мага Оливиуса и наблюдая за его реакцией.
— Откуда ты это знаешь? — спросил маг Оливиус и, подняв голову, посмотрел на Эльтуруса.
— Я вижу, ты уже в курсе, мой дорогой друг, что Ледяной меч вновь появился в нашем мире. Появился и обрёл истинного хозяина, — с улыбкой на устах сказал архимаг.
— Но ведь король Артур давно уже мёртв, Эльтурус, — произнёс маг Оливиус.
— Да, король мёртв, но не забывай, мой дорогой друг Оливиус, что у нашего славного короля Артура был сын. И походу он появился в нашем мире и нашёл пропавший на долгие годы меч.
— Но уже много лет как сын Артура исчез из виду, Эльтурус. Его в нашем мире давно не видели, и никто не знает, что с ним произошло, — произнёс маг Оливиус. — Мы его очень долго и тщательно разыскивали и в нашем Голубом мире и в других мирах, но он как сквозь землю провалился.
— Да, я об этом знаю, Оливиус. Я очень внимательно наблюдал за вами все эти долгие годы и был в курсе всех ваших дел, — произнёс архимаг (так он маг или архимаг?) Эльтурус.
— Но в чужие руки Ледяной меч не пойдёт, — произнёс маг Оливиус. — Ты, как всегда прав, мой друг, — произнёс архимаг.
— Ты это лучше меня знаешь, Оливиус. А это значит, что в Голубом мире появился истинный король. Вот такие вот дела происходят у нас, Оливиус. Ты это хоть понимаешь своей головой или нет?
— Да, я это очень хорошо понимаю и поэтому стараюсь об этом пока не думать, — произнёс маг и замолчал.
— Ну-ну, продолжай, мой друг, что притих. Я тебя очень внимательно слушаю. Что ты мне хочешь сказать по этому поводу? — спросил архимаг.
— Послушай Эльтурус, сейчас меня мало интересует эта ледяная игрушка, — после минутной паузы, произнёс маг Оливиус. — В нашем славном городе появился лазутчик из Гортании.
— Откуда такие интересные новости? — спросил высокий седой старик у мага.
— Я тебе уже десять минут твержу, что встречался с ним в "Обжоре". А ты заладил одно и то же: меч да меч! Ну и дьявол с этой ледяной игрушкой! Меня сейчас больше всего волнует, кто это к нам пожаловал в гости? Что это за человек? И зачем он здесь появился? — произнёс маг.
— А откуда ты знаешь, что он из Гортании, — спросил Эльтурус и опять внимательно посмотрел на мага Оливиуса.
— Ты знаешь моего младшего брата Минкуса? — ответил тот.
— Ну, знаю я этого мерзкого колдуна и выскочку. А, причём здесь молодой человек и таверна "Обжора"? — вопросом на вопрос ответил архимаг у Оливиуса.
— Минкус нашёл этого молодого человека на лесной поляне не далеко от своего дома, — продолжил маг. — Он был без сознания и с головы до ног перемазан чьей-то кровью. Придя в сознание, молодой человек так ничего и не вспомнил из прошлого. Или не хотел говорить, кто он и как там появился.
— А причём здесь молодой человек из таверны? — поинтересовался Эльтурус.
— Так вот с этим человеком я и встречался в таверне "Обжора".
— Ладно, допустим, что это тот человек из соседнего королевства, но как он мог перебраться через Высокие горы? И откуда ты знаешь, что он шпион из Гортании? И почему твой ненормальный брат, что сбежал туда, считает, что он шпион, а не случайный бродяга и пьяница, попавший в очередную передрягу и потерявший, на самом деле, память?
— Минкус нашёл его в лесу в окровавленной одежде…
— Это ещё ни о чём не говорит, — перебил мага высокий старик.
— Но в кармане у него была странная записка на неизвестном ему языке, — продолжил Оливиус.
— Записка? — удивился Эльтурус.
— Да, записка, мой дорогой друг, — добавил маг Оливиус. — И ещё одно очень важное обстоятельство, Эльтурус.
— Какое ещё, к дьяволу, обстоятельство, — огрызнулся архимаг.
— Он побывал в Мёртвом городе и остался в живых, — тихим голосом добавил Оливиус.
— Интересно, очень интересно, — произнёс Эльтурус. — Ты не находишь, мой дорогой друг, что появление молодого человека в таверне и Ледяной меч как-то связаны между собой?
— Я об этом как-то не подумал, — произнёс маг.
— А надо думать, — сказал седой старик. — Ладно, об этом поговорим потом, друг ты мой Оливиус.
— Потом так потом, — произнёс тот.
— Послушай меня, Оливиус, — начал опять свой разговор Эльтурус. — Я сказал Серсусу, что ты прячешься на улице Звонарей. Там, наверное, уже побывали ищейки Виктории. Не вздумай туда соваться, а то загребут и упекут в тюрьму. Лучше тебе пока отсидеться здесь, а как поутихнет вся эта шумиха, тогда поглядим, что лучше сделать. Я передам тебе весточку через посыльного, а пока будь осторожен. Нигде не показывайся и никуда без надобности не лезь.
— Спасибо, Эльтурус, я твой должник.
— Ладно, схоронись понадёжней, я пошёл, — произнёс высокий седой старик и удалился, оставив мага Оливиуса размышлять.
* * *
После встречи в таверне "Два гуся" Серсус первым делом отправился на улицу Звонарей, но по тому адресу, который ему сказали, никого не было.
Поблуждав немного по окрестностям и трущобам города, он отправился во дворец доложить королеве Виктории о проделанной им работе.
— Ваше Величество, — произнёс маг, пройдя в зал для аудиенций, где ожидала его королева. — Оливиуса нигде нет. Мои люди обшарили весь верхний и нижний город, он как сквозь землю провалился. Я поднял на ноги всех бродяг и нищих, но никто его живым или мёртвым не видел.
— Как называется та таверна, в которой видели Оливиуса? — задала встречный вопрос магу королева Виктория.
— После посещения магом Оливиусом таверны там никого не осталось в живых, — произнёс маг Серсус и поклонился королеве. Горы трупов и разбитой вдребезги мебели, и море крови.
— Я задала тебе конкретный вопрос, маг, как называется таверна, в которой видели последний раз мага Оливиуса? А что там случилось, меня абсолютно не интересует. Отвечай по делу или проваливай.
— Извините меня, Ваше Величество, — вновь заговорил маг. — Таверна называется "Обжора", поваром в ней работал мой осведомитель, но он мёртв, как и её хозяйка, Сильвия.