Архивная ведьма - Малиновская Елена Михайловна 8 стр.


— И? — вопросительно протянул Рауль. — Вообще-то, ход надежно закрыт от посторонних глаз. Так просто его не обнаружить, даже если знать, где искать.

— Легче всего спрятать что-либо при помощи иллюзорной магии. — Я пожала плечами. — А это все-таки моя специализация.

Хотела сказать и о том, что Дэниель преподал мне пару уроков в Адвертауне, но в последний момент передумала. Нет, пожалуй, про магию изменения реальности лучше не упоминать. Сдается мне, это запретная тема для обсуждения.

— Похоже, я был слишком плохого мнения о твоих способностях. — Король с уважением кивнул. — Но как ты сумела прикоснуться к камню, который открывал проход? Даже Георг, который не раз и не два видел, как я это делаю, так и не сумел побороть свой страх.

— Как-то сумела, — сухо ответила я, не желая вдаваться в подробности, потому что это в очередной раз приведет к тому, что Дэниель научил меня распознавать иллюзии.

В серых глазах короля мелькнул всполох любопытства, и я затараторила, выкладывая окончание истории и не позволяя ему заострить внимание на этой теме:

— В общем-то и все. Когда я шла по коридору, то услышала знакомый голос, который назвал мое имя. Понятное дело, заинтересовалась. Обнаружила дощечку на стене, отодвинув которую, увидела этого господина, — кивком указала на Фредерика, который молча слушал меня, — и Бретани. Она пыталась нанять его, чтобы убить меня!

Последнюю фразу я почти выкрикнула, пылая от законного негодования. И вообще, почему меня допрашивают, словно какую-то преступницу? В данной ситуации я не сделала ничего дурного! Напротив, в некотором смысле слова я жертва. Хотя бы потому, что из-за вредности Шерон потратила целый день на работу, которую можно было выполнить максимум за час.

— Бретани Коул пыталась нанять тебя? — Рауль как-то странно усмехнулся и посмотрел на Фредерика.

— Ага, — весело подтвердил тот. — Она так отчаянно добивалась вчера встречи со мной, что я весьма заинтересовался. Какая такая беда приключилась с молодой красивой девушкой, совсем недавно принятой на работу во дворец, раз она жаждет разговора со мной? Вы прекрасно знаете, какую репутацию я имею при дворе. Нерукопожатным назвать меня слишком мягко. Благо еще, что в спину не плюют.

— Плевали бы, если бы не боялись. — Рауль подмигнул Фредерику, который в ответ лишь равнодушно развел руками, словно говоря: «Уж извините, такой я есть».

— Собственно, остальное Оливия Ройс уже сказала, — продолжил тот. — Бретани Коул ну очень сильно ее ненавидит. Настолько сильно, что готова на все, лишь бы Оливия исчезла из Рочера, а в идеале — вообще из мира живых.

— Вот как. — Король медленно моргнул. Потер подбородок и спросил у Фредерика: — И чем же Бретани пыталась оплатить твои услуги?

— Телом, чем же еще. — Фредерик пожал плечами, словно удивленный, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи. С сарказмом добавил: — У этих придворных дам никакой фантазии! Каждая первая считает, будто я настолько обделен женским вниманием, что луну с неба готов достать за возможность переспать с ней.

Я кашлянула, немного смущенная откровенностью мужчины. Если честно, как-то грубо это прозвучало.

Фредерик покосился на меня, но и не подумал извиняться. Лишь на его тонких губах заиграла воистину змеиная улыбка.

— Кстати, я предупредил Бретани Коул, что в случае какой-нибудь неприятности с Оливией именно она станет первой подозреваемой, — добавил он. — Но не уверен, что она внемлет моему гласу. Слишком она… упертая. На месте Оливии я бы держался от нее подальше.

— Так и собираюсь поступить, — буркнула я, после чего поинтересовалась: — Кстати, а как вы поняли, что я подслушиваю? У меня чуть сердце от страха не остановилось, когда вы ко мне подкрались!

— Ну уж извините. — Фредерик без малейшего раскаяния хмыкнул. Отчеканил, разглядывая меня в упор: — Дорогуша моя, я знаю этот дворец как свои пять пальцев. И в курсе, где именно в каждой из его комнат располагаются так называемые устройства прослушивания. Да, я сильно удивился, когда в ходе разговора с госпожой Коул вдруг заметил, как в портрете Сизифа Третьего просвечивают чьи-то любопытные глазенки. Еще и изумился про себя. Это же надо обладать такой наглостью и глупостью! Подслушивать меня, самого Фредерика Рейна!

И с нескрываемым вызовом вздернул подбородок, как будто ожидал, что я паду ниц перед ним.

— А вы вообще кто? — осторожно спросила я, потому что его имя было мне абсолютно не знакомо.

Фредерик мгновенно ссутулился, как и прежде. Насупился и покосился на короля, который широко улыбался, явно получая удовольствие от всей этой сцены.

— Как видишь, дружище, ты не так уж широко известен, — проговорил Рауль. Подошел ближе и ободряюще потрепал мужчину по плечу, добавив: — Не переживай на этот счет. Оливия Ройс — особа, чрезвычайно далекая от придворной жизни. Помнится, при нашей первой встрече она и меня не узнала. Пришлось искать корону, чтобы убедить ее в том, кем я являюсь.

— Да неужели? — скептически протянул Фредерик.

Вместо ответа король лишь развел руками.

— Так кто вы? — повторила я свой недавний вопрос. — Какая-то знаменитость?

Фредерик опять обиженно сдвинул брови, как будто никак не мог примириться с тем фактом, что его имя может быть кому-нибудь незнакомо.

— В определенном смысле слова — да, — вместо него поторопился ввести меня в курс дела Рауль. — Фредерик Рейн — глава моей личной службы безопасности.

— О, — вежливо отозвалась я, поскольку заметила, с каким напряженным вниманием этот самый Фредерик ждет от меня реакции на это известие. Мило улыбнулась ему и прощебетала: — Очень приятно познакомиться.

В комнате после этого повисла какая-то вязкая, неприятная тишина. Фредерик продолжал дуться, а король с каким-то веселым недоумением разглядывал меня.

Спрашивается, и что опять я не так сделала? Или мне на колени надо было бухнуться перед этим типом? Глава службы безопасности — это вообще кто? Телохранитель какой-то, что ли?

Но, пожалуй, уточнять я не буду. Интуиция подсказывает, что это далеко не лучшая идея. Какой-то очень ранимый этот Фредерик.

— Надеюсь, теперь вы поняли, что я никакая не шпионка, — поторопилась я прервать слишком затянувшуюся паузу. Обратилась к Фредерику: — Простите, пожалуйста, что подслушивала вас. Честное слово, я не хотела! И больше так не буду.

— Хотелось бы верить, — буркнул тот. С кровожадной ухмылкой добавил: — Дорогуша моя, если еще раз я застану вас в каком-нибудь потайном ходе дворца, то следующий наш разговор пройдет в куда менее приятной обстановке.

— Уж не в пыточной ли? — Я слабо усмехнулась, пытаясь шуткой хоть немного улучшить настроение этому типу. — Помнится, Георг как раз туда хотел меня отправить сегодня утром.

Правда, тут же поперхнулась, когда Фредерик одарил меня настолько свирепым взглядом, что язык сам собою прилип к нёбу.

— Вы удивительно догадливы, госпожа Оливия Ройс, — холодно проговорил он. — Но любопытно, а чем Георгу-то вы успели насолить? Добрее человека я в жизни не встречал.

— Это связано с теми рыцарскими доспехами, — поторопился сказать король. — Я потом тебе все объясню, дружище. Без Оливии. А то, услышав эту историю, боюсь, ты точно отправишь ее в пыточную.

— Безмерно заинтригован, ваше величество, — отчеканил Фредерик, буравя меня злым подозрительным взглядом.

— Ну хватит! — Король, поморщившись, встал так, чтобы загородить меня от Фредерика, и я с небывалым облегчением вздохнула.

Такое чувство, будто этот тип мне в горло вцепиться готов. А за что? Неужели его настолько обидело мое признание в том, что я не знаю его имени? Пусть в таком случае великодушно простит меня за сие печальное обстоятельство.

— Хватит, — уже мягче повторил Рауль. — Дружище, я, конечно, понимаю, что ты дуешься на Оливию. Как же, столько лет так тщательно пестовал репутацию практически всемогущей тени за моим престолом, а оказалось, что кто-то тебя не просто не боится, но вообще не знает. Вопиющее безобразие! Однако наказания за такое преступление не предусмотрено. Поэтому вздохни поглубже — и остынь.

— Да я совершенно спокоен, — протянул Фредерик. — Просто…

— Просто немного ошарашен после знакомства с Оливией, — догадливо завершил за него король. — Ничего. Не ты первый, не ты последний. Госпожа Ройс — очень и очень незаурядная особа.

Если это комплимент, то каким-то странным тоном произнесен. В голосе Рауля чудились отчетливые саркастические нотки, поэтому я не спешила обрадоваться.

И вообще, что они ко мне привязались? Как будто сами на моем месте поступили бы иначе.

Неожиданно амулет на груди приглушенно засветился, и я испуганно ахнула. Ой, это наверняка матушка вернулась домой, захотела пожелать любимой дочурке спокойной ночи и обнаружила, что по какой-то причине та отсутствует.

Взгляд сам собой упал на большие напольные часы, стоявшие за письменным столом. Ого! Почти десять вечера! Мой рабочий день давным-давно завершен.

— Не желаешь ответить? — полюбопытствовал король, заметив, что я не тороплюсь замыкать заклинание связи.

— Это, наверное, моя мама, — проговорила я. — Я… Можно я выйду?

— О, разговор с взволнованным родителем — это святое. — Рауль благосклонно улыбнулся. — Говори прямо здесь. Мы с Фредериком не будем подслушивать. Честное слово.

— Но… — запротестовала было я. Осеклась, заметив, каким насмешливым блеском загорелись глаза короля.

Ай, да пусть слушают! Мне стесняться нечего. Ну получу я сейчас знатную выволочку от матери — и что? Скажу, что задержалась на работе из-за неотложного задания. Между прочим, даже не особо обману при этом.

И я неохотно положила ладонь на амулет, замкнув нить связующего заклинания.

Воздух напротив меня задрожал, густея на глазах. Секунда, другая — и я увидела перед собой…

— Демон тебя раздери! — невольно вырвалось у меня.

Потому что увидела самого Дэниеля Горьена!

Мужчина, по всей видимости, ехал в карете. Ах, ну да, ну да. Рауль говорил, что в обличье дракона ему не удастся покинуть Адвертаун. Слишком много сил истратил за слишком короткое время.

— Оливия, что за выражения? — послышалось гневное восклицание, и я прикусила язык, поскольку узнала голос отца.

А он-то что делает рядом с Дэниелем?

Король, сделавший было шаг ко мне навстречу, видимо желая приветствовать заклятого друга, остановился, а затем и вовсе попятился. Посмотрел на Фредерика и выразительно приложил палец к губам, призывая его к молчанию.

Вот теперь я начала жалеть, что ответила на вызов в его присутствии. Но я и подумать не могла, что меня ожидает такой разговор.

— Папа? — изумленно спросила я, и сфера действия заклинания расширилась.

Теперь в поле моего зрения попал и отец. Он сидел рядом с Дэниелем и сурово хмурил брови.

— Чтобы это был последний раз, когда я слышу от тебя нечто подобное! — строго предупредил он. — Где ты таких словечек понабралась? Стыдобище!

— Не будьте слишком строги к вашей дочери, господин Ройс.

О небо! И Элден где-то там поблизости. Правда, по всей видимости, он сидит напротив моего отца и Дэниеля, потому что увидеть я его не могла.

Все это выглядит как какой-то дурной анекдот. Мой отец, мой официальный жених и Дэниель, которого вполне можно назвать моим постоянным соблазнителем.

— Не забывайте, что она несколько дней пробыла в Адвертауне, — продолжил тем временем Элден. — Жители сего славного городка, безусловно, достойные люди. Но они селяне. То бишь за крепким словом в карман не полезут.

— Ну хорошо, — буркнул отец и пригрозил мне пальцем. — Так и быть, прощаю. Но, Оливия, помни, что твоя деревенская жизнь раз и навсегда осталась в прошлом.

«Очень жаль», — едва не брякнула я, но в последний момент мудро прикусила язык.

Честно говоря, я уже начала скучать по Адвертауну. Сейчас бы сидеть на веранде с Вериной, пить горячий чай, есть вкуснейшие пироги…

— Девочка моя, так как у тебя дела? — уже более ласково проговорил отец. — Как прошел первый рабочий день?

— Нормально, — почти не разжимая губ, обронила я. После крошечной заминки исправилась: — Относительно. — После чего не выдержала и прямо спросила: — А этот рядом с тобой что делает? — И кивком указала на Дэниеля.

Ох, как-то грубовато вышло. А, ладно! Этот тип мне столько нервов в свое время попортил, что пусть не удивляется такому отношению.

Зеленые глаза Дэниеля потемнели. Но почти сразу он с нарочитым радушием растянул губы в улыбке.

— Оливия! — опять возмутился отец. — Да что с тобой случилось? Грубишь прямо направо и налево. А ведь господин Горьен сделал тебе столько хорошего!

Краем глаза я заметила, как король прикусил нижнюю губу, видимо удерживая себя от вполне понятного смешка. Даже мрачный Фредерик усмехнулся. А вот мне было совершенно не до веселья.

— Дэниель Горьен попросил нас подвезти его до Рочера, — в этот момент опять послышался голос Элдена. — И ваш отец, Оливия, с радостью согласился ему помочь.

Любопытно, мне послышалось или в тоне Элдена на миг проскользнули насмешливые нотки? Как будто его безмерно забавляла вся эта ситуация.

— Я не мог поступить иначе! — с какой-то патетичностью воскликнул отец. — Господин Горьен — один из самых преданных друзей нашей семьи. Он лично отправился в Адвертаун, чтобы сообщить тебе о грядущей помолвке.

— Да неужели? — невольно вырвалось у меня.

Ага. Стало быть, король был прав. Помнится, он утверждал, что в связи с новыми обстоятельствами Дэниель обязательно примет помощь своего отца. Запудрит мозги моему отцу, а заодно и всему населению Адвертауна, лишь бы спасти свою репутацию.

— К сожалению, произошла небольшая накладка, — продолжил разглагольствовать отец, пропустив мимо ушей мое изумленное восклицание. — Дэниель, увы, забыл предупредить меня о своей поездке. Впрочем, ничего страшного. Наша встреча была неожиданной, но приятной.

Я с молчаливой яростью взглянула на Дэниеля. Маг внимал откровениям моего родителя спокойно и будто бы безучастно. К его губам словно приклеилась улыбка. И у меня знакомо зачесались кулаки от желания врезать от души этому негодяю.

А как соловьем заливался! Как убеждал меня в своей любви! В том, что больше не будет никакой лжи и принуждения. Ага-ага, свежо предание, да верится с трудом. Только жареным запахло — сразу же все свои обещания забыл и воспользовался-таки помощью своего папаши.

— Добрый вечер, господин Ройс, — в этот момент спокойно сказал король и сделал шаг вперед.

— Добрый, — растерянно отозвался тот. Через мгновение в его глазах зажегся огонек узнавания, и отец приглушенно охнул. Попытался было встать, тут же треснулся головой о крышу кареты, бухнулся обратно, опять вскочил на ноги, правда, теперь намного осторожнее, и замер в смешной полусогнутой и крайне неустойчивой позе. Пролепетал подобострастно: — Добрый вечер, ваше величество. Какая небывалая честь для меня!

А вот Дэниель и не подумал изобразить не то что поклон — даже более-менее вежливый кивок. Его лицо окаменело, уголки рта опустились вниз в гневной гримасе.

Полагаю, он уже в курсе основного условия договора, подписанного между мной и королем. И, сдается, в настоящем бешенстве от этого.

— Я просто хотел сказать вам, что ваша дочь получила прекрасное образование, — проговорил король, при этом глядя не на моего отца, который отчаянно пытался сохранить равновесие в движущейся карете, а на Дэниеля. — И в первый же день Оливия показала себя как очень ответственный и дисциплинированный работник.

Правда?

Я едва не задала этот вопрос вслух — настолько была ошарашена неожиданной похвалой из уст короля. По-моему, сегодня я только и делала, что попадала во всевозможные передряги. То доспехи обрушила, то на подслушивании попалась. Словом, настоящая череда катастроф.

— О, ваше величество, мне так приятно это слышать! — Отец подобострастно захихикал. — Я не сомневаюсь, что Оливия и впредь не разочарует вас.

— Я абсолютно уверен в ее прилежании, — с каким-то непонятным намеком протянул король. — Одно то, что в первый же рабочий день она задержалась допоздна, обсуждая со мной свои должностные обязанности, о многом говорит.

Назад Дальше