Жаль, что она не могла помочь Элинор — племянница герцога де Тюренна вошла в лабиринт сразу же, как только Амели вышла из него — они не успели обменяться даже взглядами.
Виконтессы не было больше часа — и девушки, и маги, и баронесса уже занервничали. Но, наконец, раздался шелест, и бледная растрепанная Элинор, с трудом сдерживая рыдания, рухнула на траву на лужайке.
Амели бросилась к ней, помогла подняться.
— Зачем они сделали это? — в глазах виконтессы всё еще плескался страх. — Это слишком жестоко!
Амели обняла ее, и та заплакала, уткнувшись в ее плечо. Баронесса посмотрела на девушку с жалостью, но ничего не сказала. Интересно, бывала ли она сама в лабиринте?
И бывали ли в этом лабиринте те, кто придумал для них такое испытание?
Меньше всего времени на прохождение лабиринта потратила Моник — она вышла оттуда уже через пятнадцать минут — невозмутимая и элегантная до кончиков ногтей. Одарила всех привычной холодноватой улыбкой.
Баронесса после недолгого совещания с магами объявила:
— Результаты испытания признаны удовлетворительными. Вы можете удалиться в свои апартаменты или продолжить гулять по саду. Через два дня состоится небольшой прием, на котором будут оцениваться не ваши магические способности, а ваше знание этикета и умение танцевать. Надеюсь, вы понимаете, насколько это важно для королевы? Поэтому советую посетить дворцовую библиотеку и позаниматься с учителем танцев, — и для усиления эффекта добавила: — Возможно, на приеме будет сам принц!
Баронесса предложила Элинор проводить ее до комнаты, и та не отказалась. Следом за ними ко дворцу пошла и Констанс.
— Ваше высочество, позвольте узнать, чем я обязана вашей помощи? — графиня де Карильен преградила Амели дорогу. — Признаться честно, я немало удивлена. Я даже думала, ваша подсказка имела цель меня запутать. Хотя какая разница? Благодарю за совет. Но если вы думаете, что это побудит меня в ответ помочь вам при следующих испытаниях, то вы заблуждаетесь.
Она смотрела с вызовом, но Амели не была расположена к ссоре.
— Ну, что же вы молчите, ваше высочество? Да, вы можете считать меня неблагодарной, но на этом отборе решается слишком многое, чтобы можно было позволить себе проявлять дружелюбие. Мы все здесь соперницы, и тот, кто не понимает этого, проиграет!
Амели пожала плечами. Если Моник и Констанс загрызут друг друга в этой схватке, она не будет против. Но сама она не готова была сражаться за руку и сердце принца.
20. След принцессы
Утром Амели была разбужена шумом в соседней со спальней комнате.
— Простите, ваше высочество, но там пришел ваш секретарь месье Маршан и требует аудиенции, — в голосе Жюли проскользнуло неодобрение — она привыкла соблюдать субординацию, и отношение Фернана к герцогине казалось ей недостаточно почтительным.
Должность секретаря показалась Амели более подходящей, чем должность пажа или камердинера (тем более, что камердинер, кажется, мог быть только у лица мужского пола).
— Требует? — зевнув, переспросила она. — Ну, что же, я сейчас выйду.
Но утренний туалет в Анагории занимал гораздо больше времени, чем в ее родном Эстене. Она не могла позволить себе выйти к гостям (даже если гостем был всего лишь Маршан!) без приличных прически и платья.
— Ваше высочество, — бросился к ней Фернан, едва она появилась на пороге гостиной, — не слишком-то вы торопились!
Жюли поджала губы, осуждая подобное поведение. Но забыла о своих манерах, стоило Маршану продолжить.
— Мне кажется, я напал на след принцессы.
— О, месье! — горничная едва не выронила из рук поднос, на котором стояли чашка чая, пирожное и тарелка с чем-то похожим на кашу — завтрак герцогини.
— Нет-нет, — Фернан предупредительно вскинул руку, — восторги пока преждевременны. Я всего лишь отыскал кончик ниточки, которая может привести нас к вашей сестре.
Амели опустилась в кресло и разрешила Маршану присесть на канапе. Жюли поставила поднос на столик. Завтракать в присутствии секретаря, возможно, было нарушением этикета, но Амели была голодна и потому проглотила немного вязкой, похожей на кашу субстанции.
— Скажите, Жюли, как зовут лакея, который сбежал с Гретой и принцессой? — спросил Фернан.
— Натанэл, — пролепетала горничная.
— Именно! — подтвердил Маршан.
Амели и Жюли непонимающе переглянулись. А Фернан, между тем, откусил огромный кусок от пирожного и сделал глоток из чашки Амели.
— Не беспокойтесь, сударыни, я сейчас всё объясню! — он доел пирожное и допил чай, ничуть не беспокоясь о своей вопиющей наглости. — Прежде всего, я подумал, что копчености, сыр и вино — не самая лучшая пища для маленькой девочки. А ничего другого в погребах нет. И ваша сестра не могла этого не понимать. Даже если они взяли с собой несколько караваев хлеба и каких-нибудь фруктов и овощей, то эти запасы должны были закончиться через несколько дней. И Грета наверняка об этом подумала. А иначе ей давно бы уже пришлось выйти с вами, Жюли, на контакт. Я, конечно, не знаю, что едят эти ваши драконы, но уверен, что маленькая дракоша на одних окороках и сыре с плесенью долго не протянет.
Жюли всхлипнула.
— Еще минутку внимания, мадам, — подмигнул ей Фернан. — Так вот — всё это привело меня к мысли, что Грета и ее кавалер перед побегом должны были на всякий случай заручиться поддержкой кого-то из слуг.
Такая мысль показалась Амели вполне здравой.
— Нет, месье! — вскрикнула Жюли. — Если бы это было так, сестра обратилась бы ко мне!
Но Маршан с ней не согласился.
— Это было бы безумием, Жюли! Наверняка, всё это время за вами следили слуги герцога и продолжают следить до сих пор. Да и как вы, не вызывая подозрений, смогли бы пойти в подвал? Нет, для этой цели Грета и Натанэл должны были выбрать кого-то, чьи походы в погреба казались бы вполне объяснимыми.
— Это должен был быть кто-то, кто работает на кухне! — сообразила Амели.
— Точно! — взглядом похвалил ее Фернан. — Повара и поварята каждый день ходят в погреб за продуктами.
— Но почти всю прислугу во дворце заменили — как раз после побега Греты, — сказала Жюли.
— Почти, но не всю, — кивнул Маршан. — Я уже несколько раз бывал на кухне — пришлось прикинуться обжорой, которому не хватает пищи на общих обедах и ужинах. Так вот — одного из поваров зовут Кадернэл, и он как раз — один из тех немногих, кто работал тут еще при прежнем короле. И если все остальные работники кухни отнеслись ко мне весьма дружелюбно, то как раз он при моем появлении всякий раз напрягается.
— Натанэл, Кадернэл, — задумчиво произнесла Амели. — Весьма похожие и необычные имена. Может быть, они — из одного региона?
— Вы не ошиблись, ваше высочество, — просиял Фернан. — Насколько я сумел узнать, это именно так! Кому, как не земляку, мог довериться Натанэл перед побегом?
— Почему же этого Кадернэла не прогнали вместе с остальными слугами? — удивилась Амели. — Наверняка, он одним из первых должен был вызвать подозрения.
Жюли могла ответить на этот вопрос:
— Его и прогнали, ваше высочество! Но быстро вернули назад. Он слишком хороший повар! Никто лучше него не умеет готовить отвар из каштанов. А вы же знаете, что для превращения в драконов членам королевской семьи нужно пить этот отвар как можно чаще. А Кадернэл и суп из каштанов варит такой, что пальчики оближешь, и каштановые пирожные печет!
Амели вспомнила пирожные с жареными каштанами, что подавали недавно на ужин, и сглотнула слюну.
— Значит, ты думаешь, что повар Кадернэл носит еду нашим беглецам? Но это же слишком опасно! Он тоже может вывести стражу на след!
— Может, — не стал спорить Фернан. — Но думаю, он просто оставляет съестное в условленном месте, а они забирают еду, только убедившись, что за ним никто не следил.
— Ты разговаривал с ним?
Маршан хмыкнул:
— Как вы себе это представляете, ваше высочество? Где я мог бы с ним поговорить? Да, я бываю на кухне, но там всегда полным-полно народа. К тому же, его наверняка не единожды допрашивали слуги герцога, и если он ничего не сказал им, то с чего бы ему открываться передо мною? Нет, ваше высочество, если уж кто и сумеет разговорить его, то только вы. Вы — названная сестра погибшего короля, и никто не усомнится, что вы действуете в интересах его дочери.
— Пожалуй, ты прав, — признала Амели. — Но не могу же я сама пойти на кухню? Нам ни к чему привлекать внимание к этому человеку.
— Конечно, не можете, — согласился Фернан. — Вам нужно пригласить Кадернэла к себе в апартаменты. Но только сделать это нужно по-хитрому. Я разузнал — сегодня на обед вам как раз подадут суп из каштанов. Сделайте вид, что он привел вас в восхищение, а потом потребуйте к себе повара, который его приготовил. Насколько я понимаю, каштаны — это единственный продукт, который в Анагории должна уметь готовить даже королева.
Суп из каштанов и вправду оказался восхитительным, и Амели даже не пришлось делать вид, что он ей понравился. Она изъявила желание поговорить с поваром, который его приготовил.
— Ваше высочество! — наморщила носик графиня де Карильен. — Невеста принца не может разговаривать с человеком, который пахнет перцем и корицей!
Ни она, ни принцесса Лабраденская понятия не имели, как много значат каштаны для королевской семьи Анагории.
А вот баронесса Дюамель порыв Амели вполне одобрила.
— Это разумно, ваше высочество. Я пришлю повара в ваши апартаменты, — и вздохнула: — Как жаль, что на нынешних отборах невест уже нет кулинарных испытаний.
Повар пришел через час после обеда. Он переступил порог и застыл, смущенно потупив взор.
— Прошу вас, проходите, — поприветствовала его Амели. — Как вас зовут, месье?
— Кадернэл, ваше высочество, — голос его звучал чуть слышно, хотя сам он был высок и могуч.
— Какое красивое имя! — она постаралась изобразить беспечную улыбку. — Никогда прежде такого не слышала.
Повар чуть расслабился, хотя и не отошел от порога ни на шаг.
— Благодарю вас, ваше высочество. В наших местах это самое обычное имя.
Фернана Маршана в гостиной не было — они решили, что в его присутствии Кадернэл окажется менее разговорчивым.
— Это я хотела бы поблагодарить вас, месье Кадернэл, — еще более благожелательно улыбнулась Амели. — Блюда, которые вы готовите, просто поразительны!
Мужчина еще больше смутился, и его широкое лицо покраснело.
— Благодарю вас, ваше высочество, — повторил он.
Амели решила, что пора переходить к тому, ради чего они его пригласили.
— Месье Кадернэл, позвольте спросить вас, а не из ваших ли мест лакей Натанэл, который исчез вместе с принцессой Вероник? — задавая вопрос, она смотрела на повара в упор.
Он покраснел еще больше. Но не произнес ни слова. И ей пришлось снова спросить:
— Вы поняли мой вопрос, месье Кадернэл?
Он промычал что-то неразборчивое.
— Месье Кадернэл, я дам вам пару минут на раздумья. А пока хочу рассказать вам кое-что о себе. Может быть, вы не знаете, но я — сестра его величества Роланда Седьмого и подруга ее величества Вирджинии. И я вернулась в Анагорию, чтобы помочь принцессе Вероник.
Он закивал, пытаясь спрятать за спину дрожащие руки.
— Меня пугает, месье Кадернэл, что девочка вынуждена скитаться и голодать, в то время, как она имеет полное право жить во дворце. У меня есть основания предполагать, что дворец она и не покидала. Вы только представьте, месье Кадернэл, каково ребенку находиться в подвалах на протяжении стольких недель?
Плечи мужчины опускались всё ниже и ниже.
— А если вы не доверяете мне, то вот сестра Греты — Жюли. Она тоже всем сердцем хочет помочь маленькой принцессе. Понимаете, месье Кадернэл, рано или поздно беглецам придется выйти из подвала. В чьи руки они попадут? А сейчас есть возможность отвезти девочку в безопасное место, но для этого нужно поговорить с Натанэлом или Гретой.
Повар по-прежнему молчал.
— Если с принцессой Вероник что-то случится, а вы, месье Кадернэл, будете знать, что имели возможность помочь ей, но не помогли…
Мужчина дернулся как от удара.
— Но я помогаю ей, ваше высочество! — почти выкрикнул он.
И тут же снова замолчал, должно быть, ругая себя за несдержанность.
— Месье Кадернэл, я сразу поняла, что вы — добрый и надежный человек! — метнулась к нему Амели. — Я знаю, вы не выдадите принцессу дворцовой страже. Но мы с Жюли не имеем к герцогу Ламанскому никакого отношения. Мы тоже хотим защитить девочку и найти убийц ее родителей. Так помогите нам, месье Кадернэл. А мы обещаем, что о вашем участии в этой истории никто не узнает.
Он колебался, и выражение его лица несколько раз менялось — на нем промелькнуло всё — от отчаяния до надежды.
— Я хотел бы вам верить, ваше высочество, — наконец, сказал он. — Но это — не моя тайна!
— Послушайте, месье Кадернэл, — Амели начала терять терпение. — Вы уже невольно подтвердили, что помогаете принцессе Вероник. У нас есть основания полагать, что вы носите еду в погреба. Но неужели вы думаете, что ваши походы туда останутся незамеченными? Не сегодня, так завтра кто-то из стражи заметит ваши маневры, и что тогда? Они проследят за вами и поймают Грету и Натанэла.
Он не стал упираться.
— Да, ваше высочество, — его голова горделиво поднялась. Он решился признаться, что помогает делу, которое считает правым, — я ношу еду для маленькой принцессы. Совсем немного — только то, что можно спрятать в карманах куртки — хлеб, вареные яйца и маленькие бутылочки молока. Но даже если стража проследит за мной, они не смогут увидеть принцессу. Даже я не знаю, где находятся ее высочество и Грета с Натанэлом. Я просто оставляю еду в винном погребе. Там есть небольшой тайничок в стене. Кто и когда забирает ее, я не знаю. Мы специально уговорились делать именно так — чтобы я не смог выдать их.
— Это разумно, — похвалила Амели. — Но вам и не нужно никого выдавать. Я напишу записку Грете, а вы просто оставите ее вместе с хлебом в тайнике. Если Грета поверит мне, она придет на встречу в назначенное место. А если нет…
Об этом варианте думать ей не хотелось. Действовать нужно было быстро — на предстоящий бал должны были прибыть гости, в числе которых ожидался и герцог де Тюренн. Лучшего случая незаметно вывезти Вероник из дворца могло и не появиться.
21. Подготовка к балу
На следующий день за обедом все разговоры сводились к предстоящему балу.
— Ох, я так волнуюсь, так волнуюсь! — сообщала принцесса Лабраденская каждые пять минут. — А мое новое платье еще не готово! Здешние портнихи удивительно нерасторопны!
— И не говорите! — вторила ей графиня де Карильен. — Если я стану королевой Анагории, то привезу швей из Каринии. Эти совсем не умеют работать. Одна из них едва не испортила мое кружево!
— Милые девушки, — попыталась образумить их баронесса Дюамель. — Это вовсе не бал, а всего лишь небольшой прием! Да, ожидаются гости, и будут танцы, но…
Моник фыркнула:
— Не станете же вы утверждать, ваша милость, что на приеме мы можем позволить себе выглядеть менее ослепительными, чем на балу? Тем более, что нам впервые предстоит увидеться с принцем! Или вы считаете, что мы можем придти на прием в старых платьях? Это будет вопиющим неуважением к их высочествам!
Баронесса не осмелилась возразить. Амели тоже не стала вмешиваться в спор. Ее волновало совсем другое. После ужина они с Фернаном намеревались совершить очередную вылазку в подвал.
— Ваше высочество, я не стала говорить за обедом, но я тоже ужасно волнуюсь, — поделилась своими переживаниями по дороге к апартаментам виконтесса де Леруа. — Знакомство с принцем — это так важно! А если мы не понравимся ему? Думаю, он может выгнать с отбора любую из нас безо всяких испытаний. Уверена, он сочтет меня недостаточно знатной, чтобы быть его женой.
Голос девушки то и дело срывался, и Амели ободряюще пожала ее руку.
— Не думайте об этом, Элинор! Вы непременно понравитесь принцу!
Но та только вздохнула:
— Ох, ваше высочество, спасибо вам за поддержку. Но я же понимаю, что я совсем не так красива как вы или принцесса Лабраденская. И громкого титула у меня нет. Что же во мне может понравиться принцу?
Виконтесса была такой расстроенной, что Амели предпочла перевести разговор на другую тему: