За Главным трактом (ЛП) - Трой Деннинг 17 стр.


Таналаста вздрогнула, осознав то, насколько давно умерло дерево над ней, из-за чего процесс восстановления почвы был нарушен. Она развернулась и подошла к горсти пуговиц. Женщина подняла одну из них, и еле-еле смогла разглядеть изображенного на ней дракона с расправленными крыльями. Все сомнения по поводу личности хазнеф улетучились — на пуговице была изображена эмблема короля Болдара. Таналаста выбросила пуговицу в сторону и начала выбираться из склепа.

Роуэн стоял у выхода, держа лошадь за поводья. Принцесса еще не успела окончательно выползти из ямы, когда мужчина уже спросил:

— Когда вернется Вангердагаст?

— Думаю, к завтрашнему вечеру. Сомневаюсь, что у него было подготовлено два заклинания телепортации, так что ему придётся подготовиться.

Лицо Роуэна приняла обеспокоенное выражение.

— Тогда, нам лучше поторопиться.

Он протянул ей руку. Таналаста хотела было уже взяться за неё, но вместо этого Роуэн стянул с её пальца магическое кольцо.

— Нам нужно использовать его в качестве приманки. — Пояснил мужчина.

— Тебе не кажется, что этот трюк устаревает? — Спросила Таналаста, поднимаясь на ноги и отряхивая одежду от пыли и грязи.

— Это новый.

Роуэн снял с кобылы седельные сумки и седло, затем привязал кольцо к гриве лошади. Таналаста посмотрела на север, где хазнеф все еще кружил над каменным лабиринтом. Магический шар на его голове потускнел, из-за чего принцесса могла разглядеть спутанные чёрные волосы монстра. Но хуже всего было маленькое черное пятнышко в небе, которое все приближалось и приближалось к ним.

— Дай ей шанс, — сказала Таналаста. — Эта лошадь сильно помогла нам, и я хотела бы, чтобы у неё был шанс выжить.

Роуэн кивнул, затем ослабил узел.

— Готово. Думаю, без седла и сумок у лошади будет больше шансов вернуться домой, чем у нас.

— Справедливо.

Принцесса сильно размахнулась и шлёпнула лошадь по бедру. Животное заржало и бросилось в каньон между Ушами Мула. Таналаста сняла наручи, убрала их в сумку и проверила себя на другие магические аксессуары.

— И куда теперь? — Спросила Таналаста.

Роуэн указал на юго-запад от Ушей Мула и сказал:

— Вот туда. По следу от копыт. Ты иди, а я пока попытаюсь скрыть следы нашего присутствия здесь.

Хотя Таналасте и не нравилась перспектива разделения их и без того маленького отряда, она уверенно пошла в указанном направлении. Как Роуэн и обещал, вскоре женщина увидела следы лошадей. Она сняла плащ и начала заметать следы, попутно проклиная свою сестру за неосторожность.

Через двадцать шагов следы копыт начали пропадать, и принцесса, слегка покраснев, поняла, что Алусейр намеренно оставила следы, дабы помочь Роуэну определить направление движения. Тем не менее, Таналаста продолжила заметать едва заметные следы.

Женщина обернулась и увидела, что маленькое пятнышко в небе принимает все более отчётливую форму галочки. Пройдя еще немного вперед, она залезла на небольшую возвышенность и осмотрелась по сторонам, обнаружив Роуэна в пятидесяти шагах позади себя. Следы начали уходить на юг, вверх по склону, куда и двинулась Таналаста, не дожидаясь мужчину.

Спустя десять минут она обернулась и увидела, что хазнеф был слишком близко — женщина могла детально рассмотреть его крылья. Тогда она встала на четвереньки и, проползя еще несколько шагов, откатилась в куст.

Роуэн отставал от неё на десять шагов. Таналаста едва слышно шикнула ему, и тот, резко упав на землю, откатился в куст, став еле заметным даже для принцессы.

Измученные и уставшие, они ждали, пока хазнеф облетит хребет и двинется навстречу солнцу. Таналаста выползла из куста и подозвала к себе мужчину. Роуэн выкатился из куста, поднялся на ноги, и быстро подбежал к женщине, шмыгнув в её укрытие.

— А ты…быстро двигаешься, — тяжело дыша, сказал Роуэн. — Я не был уверен, что смогу нагнать тебя.

— Страх вынудил тебя, не так ли? — ответила принцесса и посмотрела на следы Алусейр, ведущие вниз по хребту. — Если ты будешь напуган так же, как и я, то с отставанием у тебя проблем не будет.

Они еще раз посмотрели на небо, после чего вылезли из куста и поднялись на ноги.

— Я не боюсь только потому, что мне нечего терять. Ты же когда-нибудь станешь королевой. Скажи, почему ты тогда отошла от Вангердагаста?

— Король приказал мне найти Алусейр, чтобы я передала ей кое-что.

— Не верю. Это оправдание, а не причина. Поверь мне, я буквально чувствую, что отношения между тобой и Придворным Магом натянуты, как тетива.

Они спустились с хребта, и Таналаста посмотрела в небо, которое, впервые за долгое время, было чистым и без присутствия на нём монстров.

— Ты постоянно будто пытаешься вынудить его на что-то, — продолжал Роуэн, попутно стирая следы копыт плащом. — На что?

Принцесса обернулась, споткнулась о камень и чуть не упала.

— Даже если бы это было и так — не тебе допрашивать принцессу.

— Так значит теперь снова принцесса. Ну уж прости, но когда ты отскочила от мага, читающего заклинание телепортации там, в ущелье, ты совершила очень странный поступок. И теперь я обязан узнать его причину.

— Ну хорошо. Наверное, ты знаешь о том, как Аунадар Блеф использовал меня…Я хочу завоевать уважение будущих подданных. Я должна быть сильной королевой, которая может настаивать на своём, защищая свои принципы. И если я вернусь в безопасность при малейшей опасности — то что я за королева такая?

— Но это работает не так. Обманывая людей, ты лишь теряешь их уважение. Я не знаю, что ты должна передать Алусейр, но я почти уверен, что это сообщение не стоит твоей жизни, которую ты можешь потерять, спасаясь от двух монстров.

Принцесса посмотрела в небо и, увидев два пятнышка вдалеке, сказала:

— У нес нет на это времени. Идём.

— Тебе не нужно завоёвывать моё уважение. Ты уже сделала это, показав свою отвагу. Теперь покажи, что уважаешь меня.

Таналаста цыкнула и спросила:

— Хорошо, мы можем идти?

— Конечно. — С улыбкой на лице ответил Роуэн.

Принцесса отвернулась и сказала.

— Тогда, полагаю, ты должен знать еще и то, что я осталась здесь из-за тебя.

— Из-за меня?

Принцесса кивнула.

— Придворный Маг всегда и везде напоминает всем вокруг, что я начинаю становиться старой для продолжения рода.

— Я слышал это, но как…

— Ты дашь мне договорить? — огрызнулась женщина. — У нас не так много времени.

— Конечно. — Кивнув, ответил мужчина.

— На празднование дня рождения моего отца должна была произойти моя помолвка с Дунефом Марлииром, но я расстроила её, — принцесса стиснула зубы. — Мало кто знает, но когда приглашение на праздник пришло в монастырь Хуфду, где я провела последний год, я сказала Мастеру Урожая, что отправлюсь в Арабель и приму предложение Дунефа.

— А что сказал Мастер?

— Он лишь пожелал мне счастья, сказав, что Дунеф — достойный мужчина. Но потом, когда я гуляла в горах, у меня возникли сомнения.

Роуэн кивнул, будто его не удивила мысль о принцессе, в одиночку гуляющей в горах, кишащими орками.

— Когда я достигла верховья реки Орк, воздух наполнился пением птиц, а свет приобрёл золотой оттенок. Из кустов показался блистательный жеребец, несший на себе старуху с серыми глазами и кольчуге. Она проигнорировала меня и подъехала к воду, дав жеребцу утолить жажду, и пока он пил, трава вдоль берега почернела, а иголки на соснах почернели и опали.

— Это был не сон?

— Я была уверена в этом так же, как уверена в том, что этот разговор — не сон. Старуха посмотрела на меня, покачала головой и по её щеке сбежала одинокая слеза.

— И ты подумала…

— Я ничего не подумала. Я просто испугалась, развернулась и побежала, куда глаза глядят. В итоге, я заблудилась, но, когда вышла к густым зарослям ивы и черешни, то услышала смех женщины и подумала, что она сможет подсказать мне дорогу до монастыря.

— И что дальше? — Озабоченно спросил Роуэн.

— Я продралась через заросли и увидела молодую красивую женщину, стоящую рядом с белым жеребцом, пьющим из пруда. Я думала, мне показалось, но…

— Это был единорог. — Закончил за неё мужчина.

— Да. Золотой рог. Я не успела ничего спросить, а женщина запрыгнула на единорога и, хихикая, ускакала в лес. Там, где единорог оставлял следы, моментально вырастали кусты.

— И потом ты очутилась в монастыре?

— Почти. Я открыла глаза и поняла, что нахожусь у реки Орк. Как ты узнал?

— Если бы ты тогда заблудилась, то сейчас не была бы здесь. Так ты думаешь, что это на самом деле был единорог?

Таналаста пожала плечами.

— Не знаю, но скажу, что ты, пока что, лучший кандидат на мужа, которого я встречала с тех пор. И, думаю, это не просто совпадение, что я нашла тебя у Орочьего Котла.

— Но ведь моя семья…

— Не в почёте, ну и что? Видение у реки Орк было не о политике, а о любви.

Роуэн ничего не ответил, а лишь покраснел.

Женщина взяла его за руку и спросила:

— Ну а теперь-то мы можем пойти?

* * * * *

Филфаэрил сидела в абсиде тихого тронного зала, украшенного большими арками с рифлёными мраморными колоннами. Хотя в зале и пахло плесенью, потолочные своды были украшены красивыми золотыми вставками. Это были простые изделия, произведенные тысячу лет назад, когда Кормир только-только зарождался, а Арабель был просто скоплением таверн и гостиниц. Королева не могла представить, кто мог бы вложиться в постройку такого зала, чтобы потом просто позволить ему тухнуть и гнить.

С другой стороны, с момента внезапного появление Вангердагаста, ничего не имело смысла. Почему вместе с ним телепортировался какой-то монстр, почему он похитил её, и почему теперь просто оставил здесь и ушёл. Была ли это своеобразная тюрьма, или монстр просто развлекался?

Но больше всего Филфаэрил волновала судьба Таналасты, Азуна и Вангердагаста. Так или иначе, в этом тронном зале ответов не было.

Но женщина сидела на своём простом троне, куда её посадил монстр, и не пыталась сдвинуться с места, следуя плану Вангердагаста: во-первых, не двигаться и дождаться спасательной группы Боевых Магов. Во-вторых, не давать поводу обидчику навредить жертве. В-третьих, сражаться только в том случае, если на другой чаше весов неизбежная смерть. Придворный Маг убеждал, что спасательная группа прибудет через несколько минут после того, как о похищении станет известно, но Филфаэрил сидела на троне уже несколько часов, а спасатели подавали меньше признаков присутствия, чем похититель.

Королева встала и спустилась с трона, после чего остановилась, но монстр не подал признаков присутствия. Тогда она прошла вперед, к бронзовой решетке, перекрывающей зал. Монстр не закрыл дверцу, так что королева свободно прошла через неё, но затем моргнула и обнаружила, что смотрит на трон, будто что-то развернуло её на сто восемьдесят градусов.

Тогда Филфаэрил обернулась и обнаружила перед собой незапертые дубовые двери. Она приоткрыла их, но снова увидела перед собой бронзовую решетку, за которой, на помосте, стояли два деревянных трона. Женщина нахмурилась, закрыла двери, а когда открыла, вновь увидела ту же картину.

Королева развернулась, прошла через бронзовую решетку и закрыла её. Видимо, монстр специально оставил её здесь и наложил какую-то иллюзию, пытаясь сломить психику женщины. Надо признать, что это сработало отлично.

Когда она обернулась, то дубовых дверей уже не было. Филфаэрил снова прошла через решетку и пошла вперед, проходя через арки, но всегда, когда оборачивалась, обнаруживала, что решетка и трон совершенно не отдалились от неё. Большие двустворчатые двери в конце зала манили королеву к себе, но, сколько бы она не проходила, двери так и не приблизились к ней.

Тогда Филфаэрил смирилась со своей участью, развернулась и вернулась на своё место. Она удобно села на деревянный трон и, представив перед собой бородатое лицо Вангердагаста, потёрла свой перстень.

Но в её сознании было так же тихо, как и в этом тронном зале. Филфаэрил представила дюжину причин, почему маг молчал, и не хотела, чтобы хотя бы одна из них была правдой. Если Вангердагаст не отвечает, то он, вероятно, либо не может ответить, либо не слышит её зова.

Наконец, раздался звук фанфар, а в далёких дверях показался ужасный монстр. Крылья были сложены за его спиной, а на голове красовалась ржавое подобие короны. В руках монстр нёс какое-то тряпьё, а с его длинных когтей стекала кровь.

— Миледи, — проскрежетал монстр, низко кланяясь, — прошу вас простить меня. Я задержался только потому, что вынужден был разбираться с предателями.

Когда монстр приблизился к пьедесталу, Филфаэрил смогла разглядеть одежды, которые он нёс — чёрный непромокаемый плащ с бронзовыми застёжками на шее. Боевые Маги таки добрались до неё. Королева обнаружила, что её ногти нервно скребут подлокотники трона.

Фантом сбросил тряпье на пол и поднялся к королеве.

Нет смысла звать кого-либо, — прошептало чудище, отравляя воздух зловонием засохшей крови. — Я всегда буду рядом с вами. Всегда.

Когда монстр подошёл к ней, он сбросил на пол тряпьё и мягко взял её руку в свои. Филфаэрил дрожала, пока чудище аккуратно сняло с её руки кольцо, измазав её в тёплой крови.

— Ты что же, боишься, что я причиню тебе боль?

Филфаэрил ничего не ответила, а лишь задалась вопросом — действительно ли она сошла с ума?

Монстр сжал ладонь с кольцом королевы и прикрыл глаза, сладостно постанывая. Его крылья чуть-чуть приоткрылись, обнажая тощий торс чудища. Филфаэрил отвернулась в отвращении, затем быстро запустила руку в волосы, нащупав в них острую заколку, которую быстро вытащила и с размаху вонзила монстру в живот, выкрикивая командное слово и активируя смертельную магию магического оружия.

Монстр застонал и раскрыл ладонь, выронив кольцо на пол. Но он не упал.

Филфаэрил вскрикнула и снова выкрикнула командное слово, надавив на заколку. Внезапно, трон под ней заскрипел и развалился, а королева оказалась на полу, сидя поверх обломков гнилой скамьи.

На секунду тронный зал потемнел, и Филфаэрил показалось, что она оказалась в темном подвале. Колонны превратились в стойки для бочек, а арки — в гнилые деревянные балки на потолке.

Монстр вытащил из живота оружие и удивлённо уставился на королеву, а затем сказал:

— Посмотри, что ты сделала с нашими тронами! Когда ты стала такой толстой? Посмотри, ты же большая, как свинья!

И тут королева почувствовала, как её тело увеличивается в размерах, её сознание наполнилось отчаянием, а живот заурчал. Она посмотрела на свои ноги, но обнаружила лишь бесформенные куски плоти. Филфаэрил закричала и попыталась сбежать, но не смогла сдвинуться с места вес собственного тела.

— Кто ты? — выкрикнула Филфаэрил. — Что ты делаешь со мной?

Монстр опустился перед королевой на колени и аккуратно запустил руку в её волосы. Филфаэрил бы хотела отбросить её, но королева не смогла поднять свою потяжелевшую руку. Внезапно, монстр сжал её волосы и отдёрнул голову женщины назад.

— Зачем ты заставляешь меня делать это? Думаешь, я хочу творить такое со своей королевой?

— Твоя королева? — выдохнула Филфаэрил, найдя в себе силы посмотреть в алые глаза монстра. Комната за спиной монстра вновь превратилась в тронный зал. — Я твоя заложница, и когда король узнает…

Монстр со всей силы ударил королеву по лицу, заставив её тучное тело катиться по полу, пока оно не врезалось в колонну. Монстр подпрыгнул к женщине, схватил её за подбородок и откинул голову назад.

— Я король! А ты моя королева!

— Я королева короля Азуна. — Отрезала женщина.

Тронный зал вновь принял очертания тёмного подвала.

— Я Филфаэрил, королева короля Азуна Четвёртого.

— Есть только один король. Я!

Монстр вновь ударил женщину, и в её глазах потемнело.

— Я король Болдар, а ты моя королева!

Зрение королевы прояснилось, когда она вспомнила, как в молодости, вместе с подругами, пугали друг друга страшными историями про Безумного Короля и его любовниц.

— Б…Болдар Безумный?

Назад Дальше