— Пойдём, спустимся, — произнёс Яр, направившись к винтовой лестнице, соединявшей второй этаж с первым.
Лавр посетовал за ним.
Когда они спустились, Рапоса продолжала возмущаться и требовала у Марии возвращения своих «изящных» форм. Ленар же восхвалял Марию за её умение увеличивать то, что и так имело «достойный» размер. На вид он был высоким, накачанным мужчиной со смуглой кожей, тёмными глазами и густой, чёрной шевелюрой. В его глазах блестели звериные искорки, оскал белоснежных зубов наводил на Лавра настоящий ужас, хотя не смотря на это Ленар всё равно выглядел дружелюбно.
«Как будто зверь», — подумал Лавр, посмотрев на Савву.
Он один продолжал трястись на полу то ли от холода, то ли от смущения, и участия в разговорах принимать не собирался.
Лавр заметил сложенную на спинке стула рясу прислужника и, взяв её в руки, подошёл к молодому фамильяру.
— Вот, — сказал он, — держи.
Савва взглянул на него исподлобья, протянул руку и, выхватив одежду, отвернулся о Лавра, сидя натягивая через голову рясу.
— Как ты себя чувствуешь? — услышал Лавр вопрос, заданный Яром Марии.
Ведьма многозначительно взглянула на чародея — Лавру даже показалось, что в этот момент маги общались друг с другом без слов — и отвернулась от него, пробормотав, что всё с ней было в порядке.
— Я в этом сомневаюсь, — сказал Яр и, стоило ему только закончить свою фразу, как Мария, пошатнувшись, стала оседать на пол.
— Мария!.. — взвизгнула Рапоса, но Яр успел подхватить ведьму до того, как она потеряла сознание.
Чародей поднял девушку на руки, голова Марии безвольно свешивалась вниз, словно из её шеи пропали все позвонки.
— Мария!.. Мария, очнись!.. — взволновано лепетал Савва, оказавшийся рядом с Яром за считанные секунды. — Мария!..
— Успокойся, она просто спит, — прошептал Яр, прося Рапоса положить голову Марии ему на плечо. — Одновременный призыв трёх фамильяров истощил её и без того скудный запас магии. Ей нужен отдых.
Савва, поджав блеклые губы, всхлипнул и сжал пальцы Марии в своих ладонях.
— Ладно, можешь пойти с нами, — явно нехотя произнес Яр. — А вы двое оставайтесь с Лавром. И…оденьтесь уже наконец. Нечего распугивать прислужников. Пожалейте их невинные души.
Ленар громко хмыкнул, сказав, что ему стыдиться нечего, но к одежде, лежавшей на полу, всё-таки потянулся. Рапоса последовала его примеру, повернувшись спиной к Лавру, поздно отведшего взгляд в сторону.
***
Ближе к вечеру, когда небо заволокло серыми тучами, Лавр вместе с Мелиссой вышел в министерский сад, прогуляться. Ленар отправился в город с каким-то поручением Яра, Савва оставался рядом с Марией, всё ещё не пришедшей в себя.
— Ты расстроен?
Рапоса чуть наклонилась к цветущему кусту магнолии и принюхалась к источавшему приятный аромат белому цветку.
— Или боишься?
— Я волнуюсь за Марию, — признался Лавр. — Её магия слабеет, даже я это чувствую.
— Мария умирает, — передернув плечами, произнесла Рапоса, выпрямившись и посмотрев на колдуна. — Ты с этим ничего не поделаешь.
— А вы? Все вы? Вы до сих пор не нашли способ вернуть Марии её душу?
Рапоса на этот вопрос отвечать не стала. Она взглянула на небо и, нахмурившись, пошла дальше.
— Профессор!.. Не уходите от ответа, — возмутился Лавр. — Скажите мне, зачем Марии три фамильяра? Почему каждый из вас владеет одной из четырёх видов магии? Разве не для обряда возвращения души?
Рапоса одарила Лавра внимательным, колким взглядом. Лавр поёжился, но старался не показывать своего испуга.
— Я хочу помочь, — тихо произнёс он. — Если я могу чем-то помочь, то позвольте мне хоть что-нибудь сделать.
— Ты ничем не поможешь, — сказала Рапоса, опустив руку на плечо колдуна. — Но спасибо за то, что переживаешь о нас.
Вдалеке послышался гулкий раскат грома.
— Скоро мы уйдем, — произнесла Рапоса будто бы в пустоту. — Так должно было быть с самого начала. Марии поручили привести тебя в Министерство, но мы не должны были привязываться друг к другу.
— А Вы привязались ко мне? — спросил Лавр, на что Рапоса улыбнулась ему, показывая колдуну ровные, белые зубы.
— Ещё как, — потрепав его по волосам, сказала Рапоса. — Даже Мария к тебе привязалась.
С неба на землю упали первые капли дождя.
Рапоса предложила не возвращаться обратно в здание, а спрятаться от дождя в укромном месте, так как дождь был мелким и вскоре должен был прекратиться — это ей подсказывало лисье чутье. Лавр следовал за ней нога в ногу, а сам размышлял о том, чем он мог помочь Марии.
Если рассказывать о сложившейся ситуации никому было нельзя, значит, всё нужно было делать самому. Лавр посмотрел на спину колдуньи, на её пружинившиеся на концах рыжие волосы. Он был уверен: способ вернуть Марии душу они уже нашли. Вот только отчего-то говорить ему об этом никто не собирался.
Лавр понимал, что такая таинственность была в норме вещей. В конце концов, он для них был посторонним. И всё же толика обиды на всех зародилась в душе юного колдуна.
— Скажите, как Вы встретили Марию? — спросил Лавр у Рапоса, стараясь перекричать шум разбушевавшегося ливня.
«А сказала, что дождь будет мелким», — подумал он, снимая очки и протирая стёкла от воды.
— Это долгая история, — обернувшись к нему, произнесла Мелисса и вдруг резко остановилась, жестом приказывая остановиться и Лавру.
— Что случилось?..
Рапоса схватила юношу за руку и потянула его в сторону от их маршрута, прячась вместе с ним у ствола большого дерева. Под его кроной было довольно сухо, широкие листья не позволяли дождю опуститься на плодородную почву у выпирающих из-под земли корней.
— Профессор?..
— Ах, наше место уже заняли, — с горечью в голосе произнесла она, но на лице колдуньи растягивалась широкая улыбка. — Не будем им мешать.
Лавр взглянул вперёд, туда, где в окружении кустов гортензии возвышалась крытая беседка. Внутри неё, стоя друг напротив друга, разговаривали о чём-то Яр и Мария.
— Мари!.. — инстинктивно хотел позвать ведьму Лавр, но Рапоса вовремя накрыла его рот своей ладонью.
— Тихо, тихо, не мешай им.
Лавр вздернул в удивлении брови.
«Не мешать в чём?»
— Ты хотел знать, как я повстречалась с Марией? Что ж, пожалуй теперь у нас много времени, и я расскажу тебе. Наша встреча произошла два года назад, в лесу Лисьих стай. Знаешь, где это?
Лавр покачал головой.
— На севере континента, вдоль Студёного моря, раскинулся лес Лисьих стай на многие сотни километров, — произнесла Рапоса, словно зачитав строчку из учебника по континентальной географии. — Как следует из названия, там живут лисы. И нас там много. Летом мы резвимся, зимой опасливо жмёмся друг к другу, в желании согреться.
Рапоса взглянула на своё запястье и сжала его длинными пальцами.
— За несколько дней до того, как Мария нашла меня, я угодила в капкан. Наша шерсть дорого стоит в тех краях, поэтому на нас охотятся все, кому не лень. Я уже не была молоденькой лисицей, но и мудрости в моей голове ещё не было. Капкан из кованого железа, зачарованный магией чародеев, сомкнулся на моей лапке до того, как я сообразила, что нужно было убегать. Я скулила — звала на помощь. Мои сородичи ютились рядом, но помочь были не в силах. День сменялся днём, лисы из моей стаи стали уходить на поиски пропитания. Зима в тот год выдалась голодной. Меня оставили, и я знала, что больше никогда их не увижу. Охотники не караулят рядом с ловушками дни напролет, они оставляют капканы открытыми, и возвращаются проверить их только раз в неделю, а может и в две. Магия в капканах не дает нашей шерсти попортиться, а вот мы, попавшиеся, медленно и мучительно умираем от голода и жажды.
— Это ужасно, — выдохнул Лавр.
Он никогда не задумывался о том, как добывались меховые одежды.
— Ты прав, это ужасно. Но это и круговорот жизни, — пожав плечами, продолжила Рапоса. — Сегодня умрёшь ты, завтра умрёт кто-то другой. И вместо нас родятся новые жизни. К смерти нужно относиться проще, Лавр. Тогда ты не будешь её бояться.
Лавр посмотрел на серое кольцо, опоясывающее шею колдуньи.
— Когда охотники пришли, я ещё была жива. Снег больше не казался мне холодным. Лапа больше не болела, рана не пульсировала. «Это конец», — подумала я, — Рапоса усмехнулась, — как вдруг услышала звонкий девчачий голос: «Отпустите её, и я вас не трону».
— Это была Мария?
— Да, это была она, — разжав пальцы на запястье, улыбнулась Мелисса. — Никогда прежде я не видела такого мага. Мария была бесподобна в вихре поднявшегося снега и беспощадна к охотникам, посмевшим насмехаться над ней — наглой девчонкой, указывавшей им что делать.
— Она прогнала их?
Рапоса не ответила, и Лавру показалось, что участь охотников была намного хуже переломанных костей и синяков.
— Мария разрушила чары на капкане, освободила меня, но…для лисицы было уже поздно. И тогда Мария предложила мне сделку: мою помощь в обмен на жизнь.
— Сделка… Контракт фамильяра.
— Верно. Колдуны и чародеи обзаводятся фамильярами на всю жизнь, волшебникам они ни к чему, ведь у них есть волшебные палочки, а вот ведьмы… Эти маги заключают контракты с фамильярами с определенной целью: достигнуть желаемого.
— Значит, Вы служите Марии до тех пор…
— Пока условия нашего контракта не будут выполнены.
— И что же это за условия? — спросил Лавр, но Рапоса уже была увлечена совершенно другим делом.
Она смотрела в сторону беседки и в её глазах искрились задорные смешинки. Лавр проследил за её взглядом и его щёки и уши вмиг запылали.
— Какой хороший мальчик, — сладко протянула Рапоса, глупо хихикнув.
В беседке, окруженной кустами гортензии, сквозь непрекращающийся ливень можно было разглядеть два силуэта. Яр крепко прижимал к себе Марию и жадно целовал несопротивляющуюся такому напору ведьму.
Глава 11. Порознь
Мелисса втянула носом пыльный воздух и поморщилась, ощутив в горле привкус гари. Паровоз загудел, предупреждая стоявших на платформе магов о том, что в скором времени он отбудет с платформы и отправится по намеченному маршруту, в сторону Каменистого ущелья.
— Может, задержимся ещё ненадолго? — спросил у неё Савва, играясь с волшебной палочкой. — Не хочу я на Медную гору. Чего мы там забыли?
— Твоих пожеланий не спрашивали, малец, — потрепав его по голове, произнёс Ленар. — Мы отправляемся в путешествие. Ты должен быть рад этому, как любой ребёнок.
— Я не ребёнок! — возмущённо воскликнул Савва, отпрыгивая от Ленара. — Сколько раз повторять?! Взрослый я!
— Ну да. Повтори это, когда будешь мне хотя бы до плеча доставать.
— Ах ты громадина!..
— Прекратите препираться, — произнесла Мелисса, надавив на переносицу. — Ленар, ты то точно не ребёнок или я ошибаюсь?..
— Лиса, ну ты чего? — по-ребячески заулыбался Ленар. — Мы же просто шутим. Да, малец?
Савва фыркнул, приблизившись к Мелиссе.
Он к ней тяготел больше, чем к Ленару.
— Ах вот ты как…
— А давайте будем серьёзнее, — не привыкший к такой манере общения, привлёк к себе внимание Лавр. — Вы ведь не в путешествие едете, так?
Свой вопрос он задал Мелиссе.
Как-то против воли в мыслях он начал звать её по имени, словно тот факт, что она фамильяр, лишал её права зваться профессором Рапоса. Лавр посмотрел на всех фамильяров Марии, уже не страшась серых ободков на их шеях.
— Ваш отъезд связан с состоянием Марии, так? С тем, что оно ухудшается.
— Не твоего ума дело цель нашего отъезда, — прищурив взгляд, прошипел Савва. — Кем ты себя возомнил, что вообще разговариваешь с нами?
— Савва! — Мелисса потянула мальчишку за ухо. — Это невежливо! Я не учила тебя такому.
— Ну а чего он спрашивает о Марии? — оправдываясь, пробубнил волшебник. — Он не нашего круга! Чего ты прилип к нам?
— Савва!..
Лавр на такое не обижался.
У каждого мага есть свой «круг» — община, внутри которой он может чувствовать себя в безопасности. Его либо создают, либо в нём рождаются. Круг Марии был создан ею с какой-то целью. Об этом Лавр думал всю прошедшую ночь, но придумать, для чего ведьме нужны были фамильяры — да ещё и разных магических мастей — он придумать так и не смог.
— Та-ак, малец, — не выдержав, протянул Ленар, подхватывая Савву подмышки и перекидывая его через своё огромное плечо, — пошли, поговорим о твоём поведении.
— Да почему я-то виноват?! — яростно возмутился Савва, за что тут же получил несильный шлепок. — Да не ребёнок я!
Мелисса проводила их удаляющиеся фигуры взглядом, а затем, облегчённо вздохнув, извинилась перед Лавром.
— Савва всего лишь детёныш, — произнесла она. — Брошенный своими родителями детёныш, всеми силами хватающийся за свою новую семью. Прошу, пойми его. Он просто ревнует.
— Я понимаю. Круг это круг, посторонним в нём не место. И все же… Я волнуюсь за Марию.
Мелисса улыбнулась.
— Спасибо тебе за это. Правда, спасибо. Мария этого показать не может, но она чувствительная девушка и она благодарна тебе за твоё беспокойство.
— Думаете?
Мелисса вскинула голову, и улыбка на её лице стала шире.
Лавр проследил за её взглядом и заметил в кишащей на платформе толпе магов Марию и Яра. Они медленно шли по направлению к ним, ни о чём не говоря. Во всяком случае, Лавр не видел, чтобы их губы шевелились.
— Яр её любит.
Мелисса удивлённо посмотрела на стоявшего рядом с ней мальчишку, а после негромко засмеялась.
— Я же серьёзно, — смутившись, пролепетал Лавр. — Это видно. То, как Яр к ней относится. Но Мария… Что чувствует к нему Мария?
Взгляд Мелиссы смягчился.
— Об этом может знать только сама Мария, — сказала она. — Но мне хочется верить, что и её сердце ещё способно кого-то любить.
Когда Яр и Мария приблизились к ним, то первый вопрос Марии касался Ленара и Саввы. Мелисса ответила ей, что они решили пообщаться по-мужски и ненадолго оставили их.
— Может, мне стоит поехать с вами?
Лавру отчего-то казалось, что этот вопрос Яр Марии задавал уже не в первый раз. И не в первый раз он получал отказ.
— Я ведь хороший маг, пригожусь.
— Вместе со мной будет ещё три хороших мага, — произнесла Мария. — В тебе нет нужды.
«Как жестоко», — подумали Лавр и Мелисса.
На лице Яра отразилась печаль.
— Куда вы направитесь после Медной горы?
— Ещё точно не знаю. Я сообщу, когда выясню это.
«Слабо вериться в то, что она сообщит об этом», — почему-то подумалось Лавру.
Отчего-то так подумал и Яр.
Он чувствовал, что момент их расставания близок. И как мог оттягивал её уход, но все разговоры, которые он начинал, заканчивались либо его словами, либо молчанием Марии. В конце концов, он бросил попытки разговорить ведьму, и весь путь от Министерства до вокзала они прошли в тишине.
Паровоз вновь загудел. Гудки стали короткими и частыми.
— Пора, — в сторону сказала Мария. — Мелисса, найди Ленара и Савву. Они могут отстать, если их не поторопить.
Мелисса кивнула и оставила их.
— Я дам тебе знать, когда мы окажемся у Медной горы. Сама выйду с тобой на связь.
— Я буду ждать, — сказал Яр.
— Я тоже, — произнёс Лавр, удивив этим и Яра и Марию. — Я буду ждать от всех вас весточку. Поэтому не забудь её отправить.
Взгляд Марии был пуст, но Лавру показалось, что в глубине её глаз он увидел благодарность. Именно об этом и говорила Мелисса: Мария была живой, пусть и не могла этого никому показать.
— Я надеюсь, что мы скоро увидимся.
Паровоз прогудел в последний раз.
Настало время прощания.
Втроём они дошли до нужного вагона, внутри которого Марию ожидали её фамильяры. Девушка в фиолетово-лиловой форме проводницы «КЖД» приветливо улыбалась ведьме, одетой, как и её путники, в одежду магов Министерства.
Так, сказала Мелисса, передвигаться по континенту было намного проще.
— Добро пожаловать, — улыбаясь, произнесла проводница. — Провожающим просьба не заходить в вагон. Поезд вот-вот отправится.