Скарлетт - Надя Касл 4 стр.


Быстро съев свою кашу, Дарен вернулся в комнату и стал настраиваться на воплощение своего плана. План уже давно созрел в его голове.

Он лёг на кровать, прошептал заклинание и сплел магический аркан, после этого погрузился в сон… её сон.

Глава 6 Подготовка к балу

После бессонной ночи я всё никак не могла прийти в себя. В голову лезли абсолютно безумные мысли и я накручивала себя всё больше.

Мне казалось, что все кругом всё знают. Что мой папа сейчас вызовет меня на серьезный разговор, что мама будет укоризненно смотреть, а вся прислуга в доме шептаться за моей спиной.

Но даже не это было самое страшное, страшным было его обещание — "я тебя найду" эти слова набатом стучали в моей голове, не давая мне успокоится.

Сон никак не хотел меня отпускать и как бы я не пыталась выбросить из памяти моего незнакомца, у меня ничего не получалось. Я всё время думала о нём. Мне было интересно, кто он такой, а ещё я очень переживала за него. Вдруг, после того как я его бросила у озера, на него напали хищные звери и растерзали его. От этой мысли мне было ещё хуже. Лучше пусть он найдёт меня. Главное что бы он был жив и здоров, а остальное мелочи. Я не вынесу, если узнаю, что бросила человека в беде.

Я шугалась каждого шороха, мне казалось, что сейчас из-за угла выйдет он и вся моя жизнь пойдет в тар тарары…

Но так же, как бы я не старалась его забыть, я вспоминала нашу встречу. Я помнила её до малейших деталий. Пыталась забыть, но не могла.

В таком настроении я находилась целый день, я накрутила себя до предела… но ничего не происходило "небо не упало на мою голову" и следующую ночь я спала уже спокойно.

Мои нервы постепенно приходили в себя.

Странные сны больше не снились и я уговорила сама себя, что это лишь игра моего воображения, что никто в сон ко мне не приходил… И я почти смогла убедить себя, что этого мужчины вообще и не было в моей жизни. Так мне было намного легче.

Так спокойно прошел ещё один день, а следом и ещё один. Жизнь текла своим чередом.

С Люси мы лишь раз затронули эту тему, я попросила больше не возвращаться к этому, на этом и порешили.

Теперь она вовсю ворковала о платьях и нарядах, о прическах и моде, ведь скоро должен был состояться бал, на котором она должна была сиять.

А я смотрела на ее воодушевление и радость и на душе становилось тоскливо.

Я не испытывала и толики того удовольствия от приемов и танцев какие испытывала она.

Мне действительно чего-то не хватало и это что-то большой дырой расположилось прямо в груди.

Я старалась не обращать на это внимание. Я всегда была такая, моя магия никого не пускала и я смирилась с этим, приняла… но после того мужчины… я стала чувствовать ещё острее своё одиночество.

Я испытала с ним что-то похожее на чувства, я не знала как их назвать, как описать, но с ним тогда мое одиночество исчезло. Он заполнил его. Моя магия была такой теплой и мягкой, что хотелось, чтобы я всегда могла к ней прикоснуться и плавать в её волнах. Но я не могла. Я была одна. А магия сидела где-то глубоко во мне, давая мне лишь холодные всполохи бытовых заклинаний.

Одна надежда оставалась на то, что я компенсирую всё учебой. Что заполню все дни знаниями и перестану наконец чувствовать себя ущербной.

Люси вбежала в мою комнату без стука, резко распахнув дверь. В её руках я увидела ворох платьев, а следом за ней как навьюченный мул шла наша служанка.

В принципе, я сразу поняла что задумала сестра, но вопоосительно подняла брови.

— Скарлетт, я знаю, что тебе всё равно в чём идти на праздник. Мы хотели одеть на тебя фиолетовой, ты помнишь? Но я решила, что это всё не то. Тем более у тебя день рождения! Ты должна сиять! Поэтому, ты будешь сейчас примерять платья, а я выберу самое лучшее. Понятно? — сказала она тоном не терпящим возражений.

Я утвердительно кивнула, так как спорить не было смысла. Когда сестре что-то было надо она добивалась этого всеми путями. А сейчас её жертвой была я, поэтому я сразу капитулировала, даже не пытаясь перечить. Хотя на лице, видимо, было написано, что мне всё равно.

— Я вижу, что ты не в восторге от моего предложения, но позволь мне порадоваться и нарядить тебя! Доставь мне удовольствие. Тем более, что для себя наряд я уже полностью подобрала, все до мелочей, а до бала ещё целых два дня!

— Люси… но ты же знаешь… — начала я.

Но сестрица перебила меня, — знаю-знаю, но моего мнения это не меняет, ты должна нарядиться, тем более твой день рождения наступит ночью и его надо встретить во всеоружии.

Тебе же восемнадцать! Это такой важный возраст! Позволь мне порадовать и тебя и всех, кто будет на тебя смотреть!

Родители захотят видеть тебя прекрасной и счастливой в день рождения не разочаровывай их. — Применина она запретный прием.

— Люси, так нечестно, ты же знаешь, что родителей я не хочу огорчать, тем более перед отьездом.

— Ну вот и договорились! Раздевайся! — командным тоном, не терпящим возражений сказала она — ну вот я попала. Зная свою сестру, она будет крутить и вертеть меня как хочет, перимеряет все платья, заколки и всё что найдётся у неё в закромах.

Как я и думала, спустя два часа я хотела молить о пощаде… если бы в этом был смысл. Сестра вошла во вкус.

Ещё через полчаса, когда я уже начала умоляюще на нее смотреть, она с довольной улыбкой отошла от меня и хлопнула в ладоши.

— Скарлетт, ты- волшебная, сказала она и повернула ко мне зеркало, а у меня открылся рот от удивления… Это что, правда я?

Глава 7 Вот и наступил день "х"

Вечер начинался просто прекрасно. Погода была замечательная. Тёплый летний ветерок нежно дул на листья деревьев и они шелестели приятной музыкой. Я вмегда любила лето за то, что летом можно было чувствовать себя свободной. Никаких тяжелых одежд, никаких грустеых дней, — сплошное веселье и радость.

Птицы пели свои прекрасные летние песни. Солнышко ещё ярко светило и грело всех своим нежным летним теплом.

Мы с сестрой прекрасно проводили время, сидя за столиком на летней террасе. Уже пора было собираться на бал. Ехать нам было не долго, но время уже поджимало.

Как-то за приятными разговорами и вкусным чаем мы пропустили время сборов, хотя мама несколько раз напоминала нам, что уже пора бы закругляться.

Если честно, то я вообще не переживала по этому поводу, поскольку и идти на бал не особо хотела. Но в любом случае, платье было подобрано и надеть его мне составляло труда, а вот Люси резко запаниковала.

— Скарлетт, — в панике вскочила она, — мы так точно всё пропустим, — бежим быстрее. Она схватила меня за руку и потянула наверх.

— Люси, мы всё успеем, до выхода ещё целый час. — я спокойно посмотрела на часики на своей руке.

— Час!!! Всего лишь час!!! Это катострофа! — она ускорила шаг, и мы вбежали в дом.

— Всё, быстро расходимся, и через час встречаемся здесь — она жестом указала мне на место сбора, а после развернувшись, умчалась наверх.

Я же лишь улыбнулась. Мне спешить некуда было. Почему-то события последних дней опустошили меня эмоционально.

Видимо, я слишком переживала, ту историю с мужчиной у озера, слишком много боялась, что где-то встречу его. Плюс, конечно, я переживала из-за своего отъезда в Академию. Ведь как бы я не хорохорилась, а наше поместье, за мои почти восемнадцать лет я покидала лишь изредка и всегда в сопровождении родных людей…

Вот это всё вместе и привело к тому, что я истощилась. И мне было практически всё равно. Я действовала по инерции, плыла по течению.

Неспеша я поднялась в свою комнату. Ванная была уже наполнена и благоухала ароматическими маслами. Как же приятно было ощутить запах иланг-иланга и вербены. Это были мои любимые масла и моя горничная Зея это знала.

Я опустилась в воду и блаженно прикрыла глаза. Вот бы никуда не идти…

Я пробыла в воде минут пятнадцать и со вздохом выбралась из ванной. Люси мне не простит, если я испорчу ей появление. А явиться на бал с опозданием — практически точно означало испортить появление.

Поэтому я вышла и позвала Зею. Женщина вошла в комнату и как всегда с улыбкой поприветствовала меня.

Зея — была моей горничной сколько я себя помню. Она служила в нашем доме ещё до моего рождения и как только я родилась, она предложила свои услуги в роли моей няни. И мама с удовольствием согласилась.

Ох и натерпелась Зея от нас с Люси. Мы были отнюдь не показательными и послушными девочками. Мы постоянно что-то придумывали, а уж сколько раз Зея снимала нас с деревьев и мазала наши поцарапанные колени и локти заживляющими мазями я и сказать не могу, потому что просто не вспомню.

Поэтому сейчас Зея очень переживала из-за того, что я уезжала из родительского гнезда.

Ей всё ещё казалось, что я всё та же маленькая девочка, которая постоянно влипала в какие-то ситуации из которых ее надо было вызволять.

Хотя в чём то она и была права, судя по последним событиям в моей жизни.

Я очень её любила и мне было грустно с ней расставаться и она прекрасно это знала.

— Зея, спасибо за ванную, ты знаешь, как сделать ее волшебной.

— Ну конечно, моя дорогая, за столько лет я прекрасно узнала, что тебе нравиться. — Она мягко усадила меня перед зеркалом и взяла в руки мои влажные волосы.

— Садись, у нас не так много времени чтобы привести тебя впорядок. Хотя по мне ты красива и так, но на балу ведь так не появишься, — и она подмигнула мне.

— Это точно, — я вернула ей улыбку, — давай начинать.

Зея начала расчесывать мне волосы, а я прекрыла глаза, полностью доверяя ее рукам.

Через некоторое время моя прическа была готова. Зея убрала часть волос наверх и спустила пару завитков к шее, а остальные волосы красивыми волнами спускались почти до пояса. Волосы были моей гордостью, они были густные и блестящие. Очень красиво переливались на свету и притягивали взгляды.

Я всегда подолгу расчёсывала их и пыталась по вощможности ухаживать за ними ароматными маслами.

Я поднялась со стула и подошла к платью, которое было разложено на кровати.

Люси выбрала для меня действительно прекрасное платье.

Оно было золотистого цвета. По подолу оно было расшито блестящим искрящимся на свету бисером, а лиф, хоть и был дотаточно закрытим обтягивал меня как вторая кожа и, несомненно будет притягивать взгляды.

Но платье действительно было волшебным. Несмотря на то, что оно было холодного цвета, оно не портило мне цвет лица и кожи, а лишь предавало коже ещё больше гладкости.

Зея помогла мне его надеть и зашнуровала корсет.

Я повернулась к зеркалу и вновь поразилась тем, насколько прекрасно я выглядела. Хотя казалось бы, прическа, платье… и всё, а выглядела я как королева. Красиво…

Мира восхищенно смотрела на меня и мне показалось, что незаметно смахнула слезу со щеки.

— Ты прекрасна. Обувайся и быстро вниз. Время уже поджимает.

Я последний разок взглянула на себя в зеркало, взяла накидку и вышла из комнаты.

Я спустилась вниз, но Люси ещё не было. Лишь через пару минут я услышала шум и как серебристая буря с лестницы спустилась Люси.

Она выбрала серебрянное платье и убрала свои светлые волосы наверх. Выглядела она прекрасно, а вместе мы составляли отличную картину. Совсем разные, но прекрасные в своих образах.

— Люси, ты такая красивая, — сделала я ей комплимент, — как волшебная фея.

Моя сестрица схватила меня под локоть и улыбнувшись поцеловала в щеку: — спасибо, мы с тобой сегодня устроим фурор на балу! Все навсегда запомнять сестрер Свон!

И если бы она только знала, насколько была права…

Глава 8 Встреча с магом

Мы спустились по лестнице и вышли на гравийную дорожку, на которой нас ждала карета дверцы кареты распахнулись и нам помогли забраться внутрь.

Поскольку наш род был очень обеспеченный и уходил своими корнями в далёкое прошлое, то конечно и вся атрибутика, которая прилагалась к высокому положению в обшестве у нас должна была присутствовать.

Нас с Люси с раннего детства обучали манерам, танцам, поведению в обществе и много чему ещё, что должно было нам пригодиться, когда мы станем взрослыми и должны будем представлять наш род на всех мероприятиях.

Мама с папой должны были ехать на другой карете и насколько я знаю, они уже выехали.

Удобно расположившись по разные стороны на сиденьях, мы с улыбками рассматривали друг друга.

— Люси, сегодня перед тобой не устоит никто, — сказала я, — я так поняла, что ты целенаправлено едешь на бал? Кто сегодня упадет к твоим ногам?

— Люси смешно сморщила носик, — всё-то ты знаешь. Ну вообще ты права, я бы хотела пообщаться с принцем Робертом, если конечно, он проявит интерес ко мне.

Я лишь поперхнулась. — Даже не сомневайся, он будет очарован. Хотя замахнулась ты, конечно, очень высоко. И давно в твоей голове зреет план по очарованию принца?

— Скарлетт, да я же не из-за того что он принц! Он просто такой красивый! Ты помнишь, он был на одном балу пару лет назад, когда я только вышла в свет и тогда он подарил мне мой первый танец… — Люси покраснела до кончиков волос и замялась.

— Люси, так ты в него влюблена? — от этой догадки я пришла в изумление и судя по её реакции я была права. — Это целых два года ты хранишь этот секрет от своей любимой сестры?

— Скарлетт, я не знаю, почему не говорила, просто тогда на балу я была настолько им очарована, что растерялась. А потом я его не видела, только вспоминала и от воспаминаний о нём в моей груди теплеет… и я не знаю что это. Как ты думаешь, это любовь?

— Ой Люси, я не знаю. Что я могу знать о любви? Но наверное, сегодня на балу, когда ты его увидишь, ты сама поймешь что это. Возможно, он тебе не понравиться, и ты разочаруешься, а возможно ты поймешь, что это действительно лювбовь.

— Мама всегда говорила, что осознание любви приходит стоит лишь взглянуть на человека. Сердце врать не будет. И если оно забъется быстрее или замрет, значит это она.

— А у тебя… — Люси замялась, — когда ты встретила его, ты почувствовала всё это? Забилось ли твоё сердце по другому?

— Люси, — начала я немного подумав, — там вся ситуация была не стандартная, я думала ему плохо, а потом всё произошло так быстро, что я не поняла, что испытала. Там был и страх, и замиранье сердца, и удивление… не знаю, как это всё можно описать… но я до сих пор помню цвет его глаз.- Я отвела взгляд, не зная что ещё сказать.

— Эх, вот бы узнать кто это был! Я бы ему всё высказала, как нападать на невинных девушек! Варвар! — Люси очень смешно сердилась и когда я взглянула на её раздутые щёки, то не смогла сдержать смех.

— Ой, не приведи Бог, его тебя повстречать на своём пути!

— Да. Я страшна в гневе. — Сказала она и тоже рассмеялась.

Так в весёлом настроении мы и прибыли на бал.

Дворец, куда мы прибыли был роскошен. Этот дворец был собственностью одного из самых приближенных к королю семейств. Фон Дорны относились к высшей аристократии и славились своей вычерностью и заносчивостью. В семье было двое сыновей старший граф Анрэ фон Дорн и младший — Алекс фон Дорф.

Они были безусловно очень привлекательные молодые люди. Высокие, статные и знающие себе цену. Вокруг них всегда кружили девушки и всегда были скандалы с этим связанные.

На удивление мы с Люси общались с ними по-приятельски с самого детства и даже наши отцы одно время хотели выдать меня замуж за Андрэ.

Однако, после того как у меня проявился магический дар и я выбрала учёбу в Академии, а не раннее замужество, идея с браком сама собой пропала, а я вздохнула облегченно.

Несмотря на всю красоту и положение Андрэ, я не чувствовала к нему ничего, а моя магия его не принимала. Поэтому мы остались добрыми приятелями — к взаимному удовольствию.

Проходя по дороге ведущей к замку, я обратила внимание, что сад во дворце изменился и стал ещё более красивый.

Я заметила, что появились новые беседки, которые были оплетены прекрасными цветами.

Сразу приметила одну, в которую скорее всего я направлюсь, после того как все официальные церемонии пройдут и я смогу спокойно улизнуть с бала.

Назад Дальше