Раньше Мерле думала, что внутри лодки имеются необычные приборы управления и что-то вроде консоли, как на пароходах, бороздивших венецианскую Лагуну. Ничего подобного. Кубрик пустой, железные стены — голые. Не было даже скамеек — отряды оживших мумий, для транспортировки которых предназначались такие лодки, не придавали значения удобству. Очаровательный воздушный корабль. Не хуже тюремной камеры.
Фермитракс, ощетинившись, стоял перед Сетом, не спуская глаз со жреца. Крылья льва были сложены, но когти все еще выпущены. Сияние его тела наполняло лодку ослепительным светом, отражавшимся от металлических стен. Золотой блеск жег Мерле глаза, проникал даже под веки. Она казалась себе мухой в янтаре.
Юнипа сидела рядом, прислонившись к стене лодки и закрыв глаза. Но Мерле знала, что Юнипа могла видеть сквозь веки. Она видела в темноте так же хорошо, как и при свете. И если профессор Барбридж сказал правду, она могла заглянуть даже в другие миры. Вот чего Мерле не могла себе представить. И не желала представлять.
Сообщить Сету правду о новой эпохе оледенения предстояло, разумеется, Мерле. Фермитракс скорее дал бы выдрать себе клыки, чем исполнить желание ненавистного жреца.
И Мерле рассказала о начале зимы, о загадочном альбиносе, которому она в Аду спасла жизнь. Он утверждал, что он — Зимний Холод, время года, принявшее человеческий облик, что он разыскивает свою пропавшую возлюбленную Летнюю Жару. Она исчезла много лет назад, сказал он, и с тех пор на земле нет больше настоящего лета, нет июльской жары, нет душного августовского зноя. Этот альбинос в Аду был обыкновенным человеком, но он рассказал Мерле, как принес с собой на землю лед и снег, который похоронил на ней все живое. К какому бы существу ни прикасался альбинос, оно мгновенно замерзало. Только его возлюбленная Летняя Жара противостояла этому проклятию. Она одна могла победить его своим благословенным теплом. Она одна могла заключить его в объятия и при этом не погибнуть. Только они принадлежали друг другу навеки.
Но теперь возлюбленная исчезла, и альбинос искал ее по всему свету.
Профессор Барбридж, то есть Лорд Свет, как называл себя владыка Ада, заманил Зимнего Холода сюда, в Египет, впервые за многие тысячелетия. В результате снежные бури уничтожили дюны, а лед заковал пустыню в смертоносный панцирь.
Здесь, несомненно, побывал Зимний Холод. Он покинул Ад через внутренность пирамиды. Но куда он ушел? Вероятно, на север. Сет ведь тоже направлял лодку на север, а снежному царству все еще не было конца.
Сет выслушал Мерле, не перебив ее ни разу. Для Мерле осталось загадкой, что во время ее рассказа происходило у него в мозгу. Но он сдержал слово: поднял лодку в воздух и этим спас им жизнь. Ему даже удалось подать внутрь корабля сухой теплый воздух, исходивший от золотого слоя на стенах.
— Он знает о зиме больше, чем говорит, — сказала Королева.
«С чего ты взяла?» — мысленно спросила Мерле. Ее способность беззвучно разговаривать с Королевой заметно улучшилась с тех пор, как они побывали в Аду. Конечно, гораздо удобней выговаривать слова еще и губами, но если сосредоточиться, получается неплохо.
Он второй человек в империи, заместитель Фараона, — сказала Королева. — Если египтяне причастны к исчезновению лета, он должен об этом знать.
«Лето — здесь?»
— Теперь в Египте царит Зимний Холод. И у него есть на то своя причина.
Мерле еще раз посмотрела на Сета. Может, потому, что его глаза были закрыты, а черты лица расслаблены, он частично утратил грозный вид. Тем не менее Мерле не ни на минуту не сомневалась, что Сет собирается убыть их всех по окончании путешествия. Ее жизнь будет зависеть от того, сможет ли Фермитракс первым убить Сета. Борьба между львом и жрецом была неизбежна.
Слова Сета ранили Фермитракса в самое сердце. Они посеяли в нем сомнение, грозя уничтожить крохотный проблеск надежды на лучшее будущее. Целью Фермитракса, конечной точкой его пути было возвращение к своему народу, давным-давно оставленному где-то в Африке. И теперь его терзал страх. Неужели слова Сета окажутся правдой? Неужели народ говорящих каменных львов истреблен Империей?
Мерле снова обратилась к Королеве Флюирии:
— Думаешь, это правда?
— Империя вполне на это способна.
— Но львы же так сильны…
— Другие народы тоже были сильны. И они были многочисленнее, чем последние свободные львы. Тем не менее каждый из них был уничтожен или порабощен.
Мерле посмотрела в окно. За кого они, собственно, бьются, если там снаружи никого больше не осталось. Каким-то абсурдным образом она связывала это с Фараоном. Они все вели борьбу, подлинную цель которой давно уже потеряли из виду.
Сет открыл глаза:
— Мы скоро будем на месте.
— Где? — спросила Мерле.
— У Железного Ока.
— Что это?
Мерле думала, что он доставит их в Гелиополис, столицу Фараона. А может быть, в Каир или Александрию.
— Железное Око — это крепость сфинксов. Оттуда они охраняют Египет.
Его тон был пренебрежительным, и Мерле впервые пришло в голову, что у Сета кроме стремления к абсолютной власти могут быть и другие побуждения.
— Железное Око находится в дельте Нила. Оно скоро покажется.
Мерле снова повернулась к смотровой щели. Если они находятся так далеко на севере, значит, они пролетели над Каиром. Почему же она ничего не заметила? Снег был глубоким, но не настолько, чтобы полностью покрыть город с многомиллионным населением.
Значит, кто-то сровнял Каир с землей. Не там ли зародилось сопротивление египетского народа, когда Фараон и жрецы Хоруса захватили власть? Мерле стало трудно дышать, когда она представила себе, что Каир со всеми жителями уничтожен.
Голос Юнипы вернул ее к действительности.
— Что вам надо у сфинксов? — спросила она жреца.
Одно мгновение Сет смотрел на Юнипу, не выдавая своих эмоций. Затем вдруг усмехнулся.
— Ты умный ребенок. Не удивительно, что зеркальные глаза вставили именно тебе. Твои друзья, вероятно, спрашивали себя, что они будут делать в Железном Оке. Но ты спросила, что там собираюсь делать я. Ведь все зависит от этого, не так ли?
Мерле не совсем поняла, о чем говорил Сет. Она посмотрела на подругу, но Юнипа не выдала себя ни единым движением. Интересно, к чему она клонит?
— Вы не любите сфинксов, — сказала Юнипа. — Это заметно.
Какое-то мгновение Сет казался удивленным. Но тут же овладел собой.
— Возможно.
Вы здесь не потому, что сфинксы ваши друзья. И вы не будете просить сфинксов, чтобы они помогли вам убить нас.
— Ты действительно думаешь, что для этого мне понадобится помощь?
— Да, — сказал Фермитракс. Это было его первое слово за несколько часов. — Я думаю, понадобится.
Оба противника обменялись пристальными взглядами, но никто не хотел обострять положение. Момент был неподходящий.
Юнипа снова разрядила обстановку. Ее мягкий, очень спокойный голос завладел вниманием Сета:
— Вы попытались убить Барбриджа, а когда вернулись из Ада, нашли страну, превратившуюся в ледяную пустыню. Почему вы не отправились сразу во дворец Фараона или в храм жрецов Хоруса? Почему прилетели в крепость сфинксов? Мне это кажется довольно странным.
— И что же это, по-твоему, значит, маленькая зеркальная девочка?
— Огонь в вашем сердце, — сказала она загадочно.
Мерле уставилась на Юнипу, потом поймала взгляд обсидианового льва. На мгновение холод в глазах Фермитракса сменился удивлением.
Сет наклонил голову.
— Огонь?
— Любовь. Или ненависть. — Зеркальные глаза Юнипы светились в золотом сиянии льва. — Скорее ненависть.
Жрец молчал, раздумывая.
Голос Юнипы продолжал атаковать:
— Я думаю, месть. Вы ненавидите сфинксов, и вы здесь, чтобы уничтожить их.
— О боги! — пробормотала Королева Флюирия в мыслях Мерле.
Фермитракс прислушивался все внимательнее, глядя то на Юнипу, то на Сета.
— Это правда?
Жрец Хоруса не удостоил льва ответом. Он теперь не обращал внимания даже на Мерле. Казалось, он находился в лодке наедине с Юнипой.
— Ты и впрямь удивительное создание, малышка.
— Меня зовут Юнипа.
— Юнипа, — медленно повторил жрец. — Удивительно.
— Вы больше не являетесь правой рукой Фараона, не так ли? Вы потеряли все, когда там, внизу, вам не удалось убить Лорда Света. — Юнипа задумчиво теребила пальцами прядь своих светлых волос. — Я знаю, что права. Иногда я вижу не только внешнюю сторону вещей, но и их суть.
Сет глубоко вздохнул.
— Фараон предал жрецов Хоруса. Он дал мне задание убить Лорда Света. Сфинксы предсказали Аменофису, что кто-то придет из Ада и уничтожит его. Поэтому он хотел, чтобы я убил Лорда Света, а еще лучше, чтобы и сам я при этом погиб. Аменофис приказал схватить всех моих жрецов и угрожал казнить их, если моя миссия не будет иметь успеха.
— Что ж, — злорадно сказал Фермитракс, — ты потерпел неудачу. Мои поздравления.
Сет бросил на льва яростный взгляд.
— Аменофис уже знает, что Лорд Свет жив, — продолжал он. Сет опустил глаза, и Мерле стало почти жаль его. — Мои жрецы убиты. Культа Хоруса больше не существует. Я единственный, кто еще остался. А сфинксы заняли наше место рядом с Фараоном. Они задумали это с самого начала. Мы должны были воскресить Аменофиса и основать Империю. А теперь сфинксы пожинают плоды наших трудов. Они держались в тени, а потом выбрали подходящий момент и перетянули Фараона на свою сторону. Они вынудили его предать нас. Сфинксы использовали Аменофиса и манипулировали нами. Хотя нет, это не так. Другие меня предупреждали, но я им не верил. Я не допускал мысли, что сфинксы ведут двойную игру с Империей. А ведь так было всегда: Империя завоевывает мир, а сфинксы завоевывают Империю. Они сделали нас своими подручными. А я был самым наивным и закрывал глаза на правду. Мои жрецы заплатили жизнью за мою ошибку.
И теперь вы прибыли к сфинксам, чтобы отомстить, — сказала Юнипа.
Сет кивнул.
— По крайней мере, это я умею.
— Ах, мне дурно, — язвительно заметила Королева.
Мерле не обратила на нее внимания.
— Как вы хотите уничтожить сфинксов?
Казалось, что Сет немного испугался собственной откровенности. Он, верховный жрец Хоруса, разрушитель многих стран и палач целых народов, открылся двум детям и ожесточенному каменному льву.
— Пока не знаю, — сказал он после некоторого раздумья. Но я найду способ.
Фермитракс презрительно фыркнул, но не так громко, как он фыркнул бы до признания Сета. Его тоже поразила и даже немного впечатлила откровенность жреца.
Но все же никто из них не считал Сета своим союзником. Если ему понадобится, он пожертвует всеми, не моргнув глазом. Этот человек одним взмахом руки уничтожал десятки тысяч людей. По его приказу сжигались города и осквернялись кладбища целых народов, чтобы из трупов наделать воинов-мумий.
Сет не был союзником.
Он был самим дьяволом.
— Занятная трагедия, — сказала Королева Флюирия. — Хорошо, что он не обвел всех вас вокруг пальца.
Мерле взяла Юнипу за руку.
— Что еще ты знаешь о нем? — спросила она, не обращая внимания на испепеляющий взгляд Сета.
Зеркальные глаза отражали золотое сияние Фермитракса так сильно, что копия Мерле горела в них, как насекомое в пламени свечи.
— Он злой человек, — сказала Юнипа. — Но сфинксы в тысячу раз страшнее Сета.
Сет отвесил иронический поклон.
— Хорошо бы написать это на твоем надгробии, — мрачно заметил Фермитракс.
— Я распоряжусь, чтобы его высекли из твоего бока, — парировал жрец.
Фермитракс поскреб когтями по палубе, но отказался от дальнейшего словесного поединка. Он предпочитал сражаться когтями, а не колкостями.
Мерле наблюдала за Юнипой с возрастающим беспокойством. Потом ее взгляд упал на смотровую щель. И она увидела… нечто жуткое, поднимавшееся изо льда, сковавшего дельту реки.
— Это и есть Железное Око?
Сет продолжал смотреть на Мерле. Никто не нуждался в его подтверждении, все и так знали ответ.
Юнипа тоже прижалась лицом к узкой щели иллюминатора. По его краям расцвели ледяные цветы, тонкие, длинные пальцы, нащупывающие их отражения.
Сначала это выглядело как гора, острый конус изо льда и снега, неестественная складка на равнинной поверхности, словно кто-то смял горизонт, как лист бумаги.
По мере приближения Мерле смогла рассмотреть подробности. Перед ними предстало строение пирамидальной формы, но с более крутыми гранями. Острый верх пирамиды был отсечен, как будто его срезали косой. На месте вершины из сугробов поднималось скопление башен, фронтонов, балконов, балюстрад и колоннад. Что бы ни пряталось внутри Железного Ока, там, наверху, находился настоящий глаз. Мерле он показался перископом гигантского корабля, который держит под наблюдением всю страну и, может быть, даже всю Империю. Корпус пирамиды — из стали, камня или железа показался Мерле сооружением строгим, практичным, рациональным, без единого архитектурного излишества. Зато строения наверху отличались изяществом: причудливые дома, хрупкие, тонкие мостики и красиво оформленные оконные рамы. Если было такое место, где сфинксы действительно жили, а не правили, то оно находилось там, на вершине Железного Ока.
Крепость была высокой, чуть ли не до неба, но тяжелое серое покрывало из облаков нависало над ней так же, как и над всем остальным. Железное Око было могущественным, но не сверхъестественным. Не небесным.
«Сфинксы в тысячу раз страшнее Сета», вспомнила Мерле слова Юнипы.
Лодка описала широкую дугу вокруг всего сооружения. Мерле не поняла зачем. Может, Сет хотел напоследок продемонстрировать им свою магическую силу? Или, наоборот, показать им могущество живущих в крепости сфинксов? Или предостеречь?
Наконец он направил лодку к горизонтальной щели на южной стороне Ока, на покрытой снегом, ослепительно белой стене. Там внутри одного из бесчисленных проемов Мерле разглядела целую эскадру солнечных лодок.
Дюжина лодок-разведчиков кружила вокруг крепости. Они контролировали замерзшую дельту реки. Но затянутое тучами небо лишило солнечные лодки их подвижности, и они еле двигались. Как будто хищные птицы превратились в тяжелых на подъем уток.
— Что вы теперь намерены делать? — спросила Мерле.
Сет снова закрыл глаза, сосредоточившись на посадке.
— Я должен посадить лодку в ангар.
— Но нас же заметят!
— Это не моя забота.
Фермитракс шагнул к Сету.
— Она может легко стать твоей.
Жрец открыл глаза, но посмотрел не на угрожающего ему льва, а на Юнипу.
— Я мог бы попытаться приземлиться наверху на платформе. Патрульные это заметят, но, если нам повезет, мы успеем скрыться за зданиями.
— Почему он рискует ради нас? — подозрительно спросила Королева.
— Это ловушка, — проворчал Фермитракс.
Сет пожал плечами, снова закрыв глаза.
— У вас есть другие предложения?
— Увези нас отсюда, — сказал лев.
— А где найдешь правду, которую ищешь? — усмехнулся Сет.
Фермитракс не ответил. Мерле и Юнипа тоже промолчали. У них был выбор: либо снова очутиться в снежной пустыне, либо спрятаться где-нибудь в Железном Оке, пока они не придумают подходящего плана дальнейших действий.
У ворот ангара лодка развернулась и стала подниматься вверх по спирали. Мерле попыталась не выпускать патрулей из виду, но ограниченный обзор позволял рассмотреть вдали только отдельные летающие серпы. Наконец она сдалась. Ничего не поделаешь. В данный момент их жизнь находилась в руках Сета.
Им потребовалось еще несколько минут, чтобы достичь цели. Мерле перешла на другую сторону лодки, чтобы лучше разглядеть постройки. На крышах, балконах и эркерах лежали сугробы, а незастроенный край платформы был занесен глубоким снегом. Смогут ли они вообще вылезти наружу? И как можно по такому снегу уйти от преследователей?
Сет совершил мягкую посадку. Лодка опустилась на снег, с хрустом проломив ледяную корку. Они находились примерно в двадцати метрах от первых зданий. Через окно Мерле увидела многочисленные крыши и башни, узкие улочки между домами, настоящий лабиринт улиц и переулков.