Стражники исчезли за несколько шагов до массивной двери. Она приоткрылась, будто сама собой — и в этот миг исчез и станционный маг.
Леферию приглашали поговорить с кем-то наедине.
Она выпрямилась и шагнула на порог. В лицо ударил кислотный зеленовато-бирюзовый свет. Над столом, занимавшим весь центр комнаты, зависла эфирная проекция — две пересекающиеся плоскости.
За проекцией сидел морщинистый старик с волевым и хитрым лицом. Император Анакат Великий.
— О… — только и выдавила Леферия. Император здесь инкогнито! Ничего себе! Явись он на станцию открыто, весь двор занимал бы кортеж, а все управление правопорядка было бы парализовано. И море охраны, и… Да еще эта проекция. Проклятие, вот и работенка подоспела, точно как ты хотела — не скучная…
— Сядьте, Леферия, — велел император. — Вижу, вы уже догадались, куда вам предстоит отправиться.
— Это Геолис? — спросила она. Налетевшая было робость миновала. В конце концов, Леферия никогда не пасовала перед монаршими особами. Она знала о них слишком многое — кто внушал им страх и опасения, кто вызывал зависть, чьи таланты сияли так ярко, что этот блеск затмевал императорскую светлость… В этом нужно искать слабые места. А вовсе не в возлюбленных. И уж тем более не в дурных привычках, которые обманчиво именуют слабостями.
— Да, это Геолис, — отозвался Анакат. Помолчал. — Вам, вижу, уже рассказали. Да, около сорока пяти дней назад произошло… столкновение. Наш мир столкнулся с неким чуждым миром. И столкновение это носило явный магический, а не физический, характер. Видите?
Леферия пригляделась к медленно вращающейся проекции. Две плоскости. Только две плоскости, пересекающие друг друга перпендикулярно. Как если бы оба мира были плоскими. Но как это возможно, ведь всем известно, что Хадрат, изобильный мир океанов и гидровоздуха, песков и даров морских — это шар?
— Мы пока точно не знаем, как это устроено, — признался Анакат. — Геолис — тоже шар, как и наш мир. Но когда речь о пересечении, шары не затронуты. Можно было бы сказать, что пересекаются лишь поверхности, но и поверхности сферичны, а линия пересечения только одна. Мои маги и ученые еще не разобрались в этой невозможной фигуре. Но дело не в ней.
— А кто-нибудь объезжал эту стену с другой стороны? — спросила Леферия. — Что видно с изнанки?
Анакат недовольно взглянул на нее исподлобья.
— Там видно то, что находится в другом полушарии Геолиса, — сказал он. — Чтобы объехать линию пересечения, нужно самим оказаться в другом полушарии Хадрата, так что, по-видимому, размеры наших миров примерно равны. Геолис разрезал Ат-Заалан надвое. Разрушены дома, погибли люди. Чтобы связаться с частью пригорода, которая оказалась по ту сторону, нужно обогнуть всю плоскость Геолиса. Насколько я знаю, у них произошло примерно то же самое. Я ответил на ваши вопросы?
Леферия вздохнула. Кажется, она испытывала императорское терпение. Нет, вопросов оставалось еще море. Но она сочла за лучшее кивнуть и уставиться на Анаката, выражая готовность внимать приказаниям.
— Наш гидровоздух вступил в реакцию с их атмосферой, — продолжал император. — Теперь гидровоздухом дышат и в Геолисе, и, насколько я знаю, им это очень не по нраву. Их воздух был легче, что ли. Мне рассказывали, что в нем даже не могли летать корабли, и приходилось делать воздушный транспорт специальной формы. Впрочем, об этом вам расскажут после. Намного серьезнее то, что они угрожают нашей магии.
— Угрожают магии? — изумилась Леферия. — Но как? Их колдуны сильнее?
— У них вообще нет колдунов, — ответил Анакат. — Зато у них есть технологии, которые приближаются к волшебству, и очень много энтузиазма. Как только к ним попала наша делегация, они научились делать персональные блокаторы магии, чтобы защищаться от воздействий… А потом добрались до наших Мальстремов. Причем мы не знаем, каким образом они черпают из них. Физически все Мальстремы остались неприкосновенны. Но из Геолиса подключаются к ним на расстоянии… При этом утверждают, что не владеют телепортацией, а пользуются некими антеннами.
— И это плохо? Ведь Мальстремы неисчерпаемы, — осторожно заметила Леферия.
— Может быть, они неисчерпаемы для нас. Мы берем магию, расходуем ее, и она возвращается обратно по законам магического круговорота. Однако утечка в чужой мир, да еще в промышленных масштабах… Они ведь начали строить целые заводы по преобразованию нашей магии! Они делают из нее медикаменты, какие-то таблетки и микстуры. Извлекают из магии энергетическую подпитку. А у нас, похоже, снижается насыщенность. Для чего раньше требовалась одна капля из Мальстрема, теперь нужно две… Изменения пока незначительны, и мы не уверены, нет ли ошибки. Мы проводим тесты. Ведем переговоры с Геолисом, но они наотрез отказываются оставить в покое Мальстремы. Видите ли, Леферия, они худо-бедно способны лечить большинство своих болезней, но есть недуги, панацеей от которых могут служить лишь медикаменты, сделанные из нашей магии.
— Ну так пускай они изучат их состав и повторят… нет, даже не так. Почему нас должны волновать их трудности? Нельзя использовать войска? Силой заставить Геолис отказаться от Мальстремов?
— Блокаторы магии, Леферия. Вы еще не поняли? Для них это так же просто, как для нас согреть чарами звидт. А наши войска состоят в основном из боевых магов. И войска колоний тоже. А о войсках Тарамма или Фитских островов нечего и говорить, у них даже Мальстремами пользоваться толком не умеют. По сравнению с вооружением Геолиса наши пушки и мушкеты — невообразимый примитив. У них больше людей. Если мы попытаемся отбить Мальстремы силой, то потерпим поражение за сутки. Поэтому мы ведем переговоры и взываем к Эфирным Судиям, но…
Он замолчал, испытующе разглядывая Леферию. Она не придала откровениям большого значения. Едва ли Анакат вдруг проникся к ней доверием. Значит, то, о чем он рассказывает, уже известно всему Хадрату.
— Что, Эфирные Судии тоже не имеют над Геолисом власти?
— Именно так. Не имеют. Однако члены наших делегаций и в Геолисе сохраняют с ними связь. Оказалось, Эфирные Судии — это локальные божества, принадлежащие исключительно Хадрату… Нам противостоит действительно полностью иной мир. Я даже не уверен, проявляют ли себя их боги. Во всяком случае, адвокаты нужны им, чтобы добиваться справедливого людского суда, а не защищать от высшего.
Леферия ахнула. Ее пробрала дрожь — зловещая, мертвенная. Эфирные Судии не всемогущи… Мир, в котором боги безмолвствуют… А ведь если миры так и останутся сцепленными, рано или поздно народы ассимилируются. И если одним за любое преступление или даже мелочную подлость грозит кара от Эфирных Судий, то чего же ждать от тех, кто может творить что угодно, оставаясь безнаказанным? Да, хороший адвокат может спасти от кары даже серийного убийцу, но хорошие адвокаты — недешевая роскошь… Не случится ли так, что через пару поколений Хадрат превратится в источник рабов? И любой житель Геолиса сможет ими помыкать?
Но даже если этого не случится… Мерзкий холодок не уходил. Пальцы дрожали. Эфирные Судии не всемогущи, а Хадрат и Геолис пересекаются какими-то не физическими плоскостями. Это значило, что мир вовсе не так незыблем, как казалось раньше. И что все твердыни обернулись колеблющейся тенью от свечи на тонком покрывале. Набор условностей, определенных неизвестно кем…
Кто стоит над Эфирными Судиями? Есть ли среди них свои адвокаты и подзащитные?
— Таким образом, — пробился сквозь панику голос Анаката, — мы должны защитить Мальстремы, чего бы это ни стоило. Поэтому я вызвал вас. Леферия, вы помните дело Дома Течения?
Конечно, она помнила. Мятежники, решившие пойти против Ринеона. Но тот не стал ни преследовать их, ни устраивать показательных казней. Он просто попросил Леферию отравить их Мальстрем. И очень скоро мятежники лишились сначала магии, а затем смелости, воли, острого ума, умения стратегически мыслить…
Так и остались жить в столице — туповатые, инертные, равнодушные ко всему. Это и была показательная казнь. Выводы сделали все, кто это видел.
Леферия подозрительно покосилась на Анаката. К чему он клонит? Она сейчас почти в том же положении, в какое загнал себя Дом Течения. На что намекает новый император?
— Вы должны отравить геолисский завод по переработке магии. Пока что он один. Отравить все антенны, которые тянут магию из наших Мальстремов, и отравить тех, кто возглавляет проект. Они называют его проектом «Бесстрашие». Его курирует лорд-стратег Ярлат Сигетнар. Лорд-стратег — это у них кто-то вроде армейского штабного аналитика, но с правом отдавать приказы наравне с министрами. — Леферия моргнула, пытаясь вообразить полномочия, которые давала подобная должность. — Но сами механизмы, перерабатывающие магию, изобрел не он. И не он их совершенствует. Есть еще какие-то техники, технологи, энергетики, механики… Наши агенты пока не знают их имен и должностей. На самом заводе работают не мастера, а простые наемники, которым платят за то, что они следят за машинами и переключают кнопки. Не спрашивайте, как это возможно! — с досадой предупредил Анакат, видя, что Леферия набрала в грудь воздуха, чтобы задать вопрос. — Я не всеведущ, а обычаи Геолиса порой сложно понять… Итак, у вас есть заготовки или ингредиенты для подобных ядов?
— Трудно сказать, — протянула Леферия. Разум ее разрывался, пытаясь решить сразу две задачи: вспомнить, какие нужны ингредиенты, и понять, что ответить на предложение императора. — Есть универсальные основы для ядов к живому и неживому, у меня достаточно запасов, но… Всегда нужно знать больше о том, кого собираешься отравить. Если яд не приготовлен специально для него, эффекта может не быть. Нужно знать сильные стороны, страхи и опасения… Ингредиенты родом из Хадрата могут не сработать, возможно, они должны принадлежать к тому же миру, что и жертва. Если речь о заводе… не знаю, мне еще не приходилось травить заводы… Наверное, нужно выяснить его устройство. А вдруг он так механизирован, что яд не подействует? Мои яды — это ведь тоже своего рода магия, ваша светлость…
— Эти промежуточные задачи, — оборвал Анакат, — вы сможете решить на месте. В Геолисе.
— Я должна отправиться в Геолис?!
— Да.
— Но… — Леферия ожидала чего-то подобного, но услышав прямой приказ, растерялась. — Я пятьдесят дней просидела в тюрьме! Я не знаю об этом Геолисе ничего, кроме того, что вы мне рассказали! И нет никакой гарантии, что на их заводы и их деятелей подействуют мои яды! Если уж Геолис неподвластен Эфирным Судиям…
— Значит, сделайте так, чтобы подействовали, — обманчиво мягко произнес Анакат. — Насчет своей неосведомленности не беспокойтесь — у вас будет провожатый. Наши агенты нашли подходящего отступника, которого в свое время обидела тамошняя власть. Он встретит вас и все расскажет. В ваших профессиональных навыках я не сомневаюсь. А что до боязни, неуверенности и прочего… — он недобро усмехнулся. — В Геолисе вы очень скоро убедитесь, что я говорю правду. Эфирные Судии достанут вас и там, соверши вы что-то неподобающее. У вас, кажется, был хороший адвокат. Один из лучших в Хадрате. Фелд, если я не ошибаюсь.
— Почему «был»? Он не разорвал со мной контракт! — вскинула голову Леферия.
— Рад за вас. Значит, если вы справитесь с заданием и вернетесь невредимой, он продолжит вам помогать. Но если вы откажетесь, — Анакат сжал кулак, — и если найдете способ обмануть и меня, и Эфирных Судий… Ваш адвокат умрет.
— Вы не посмеете, — Леферия почувствовала, как расширяются ее глаза. — Убийство адвоката вам не спустят ни Эфирные Судии, ни адвокатская палата! И еще неизвестно, что серьезнее!
Анакат Великий усмехнулся. Смуглое лицо его отливало прозеленью в свете зависшей над столом проекции.
— А это будет не убийство. Вполне законная казнь. Ваш Фелд за свою обширную карьеру прибегал к стольким уловкам и хитростям, что найти повод будет нетрудно. И в палате у него тоже хватает врагов.
Да, менее удачливых соперников. Леферия стремительно закипала. Этой угрозой Анакат снова напомнил о том, кем являлся. О том, что сам он — узурпатор, а Эфирные Судии слепы, раз позволили адвокатам его выгородить. О том, что узурпатор заслуживает смерти! И то, что он сидит и с видом хозяина жизни рассуждает о чужих судьбах — вопиющая несправедливость! И что она должна была поинтересоваться, что случилось с Ложей Былого и ее соратниками, а потом связаться с ними и искать способы убить Анаката, а не раздумывать над его указами!
Император, видимо, заметил перемену ее настроения. Расслабленное выражение лица сменилось жестким.
— Не нужно морщить нос, Леферия. И не надейтесь найти лазейку.
Он встал. Это послужило сигналом. Одна из стен отодвинулась, и оттуда появились затянутые в серое личные императорские стражники. Не успела Леферия отшатнуться, как ее схватили за руки, а ноги приковали к полу магическим магнитом. Эфирная проекция изменилась. Теперь она изображала не две пересекающиеся плоскости, а какую-то комнату. Светлую, достаточно просторную, обставленную просто и современно — жесткая серебристо-белая мебель, большой проектор на подставке, сейчас выключенный; светло-синие циновки на полу…
Леферия не сразу поняла, что это за место. А затем в комнату втолкнули Фелда. Тот не сопротивлялся. У горла его, подобно хищному воротнику, один из стражников держал узкий кривой нож.
— Вы дадите клятву перед лицом Эфирных Судий, что выполните мой приказ, — велел император. — Иначе ваш адвокат умрет прямо сейчас. И я позабочусь, чтобы вы никогда не нашли себе нового. Впрочем, желающих и так будет немного. Клянитесь!
— Проклятие! А если я не смогу? Это ведь другой мир, что, если на них не действуют мои яды? Вы не можете требовать, чтобы шелк разил, как металл, если это невозможно!
— Приберегите поэзию на потом! Вы сделаете все возможное, а Судии решат, что возможно, а что нет! Клянитесь, ну!
— Я… клянусь, — выдавила Леферия, не отрывая взгляда от проекции. Фелд смотрел куда-то вверх. Один из стражников тоже. Наверное, там была еще одна проекция, отражающая все, что происходило на пересылочной станции. — Я клянусь, что сделаю все от меня зависящее, чтобы отравить заводы по переработке магии в Геолисе, антенны, крадущие магию… всех, кто изобретает механизмы кражи и переработки магии… Вы довольны?
— И неотвратимое наказание, — невозмутимо подсказал Анакат.
— И пусть меня постигнет кара, если я отступлюсь, — с ненавистью закончила Леферия. Ей показалось, что Фелд досадливо поморщился. Наверное, показалось.
Она достаточно хорошо знала своего адвоката, чтобы понимать: он сейчас в бешенстве. И его не трогают сложности Леферии — только то, что он оказался в них втянут.
Она редко думала о Фелде как о живом человеке из плоти и крови. Ее мало волновало его душевное состояние, здоровье, жизнь в открытом всем течениям доме-капсуле в верхней части жилого древа. Но без его профессиональных навыков Леферия бы не вышла больше ни на одно задание.
Впрочем, только что она сама лишила себя последней надежды. Клятвопреступника перед Судиями не мог выгородить даже самый лучший адвокат.
Или все-таки мог?
— Чудесно, — подытожил Анакат. Проекция показала, как стражники отпускают Фелда и уходят, после чего снова сменилась скрещенными мирами. Леферию тоже оставили в покое. Магический магнит исчез, и она снова смогла переступить с ноги на ногу. Императорская стража испарилась незаметно: только что были в комнате — и вот Леферия снова наедине с императором, довольно щурящимся, как сытый морской лев.
— Учтите, если окажется, что вы потребовали от меня невозможного, вам не удастся причинить вреда ни мне, ни ему, — беспомощно сказала Леферия, когда молчание сделалось невыносимым.
— Это вы учтите, что смухлевать не получится, — парировал Анакат. — Ваш провожатый и помощник будет докладывать нам о ваших действиях. Кроме того, это ведь вы дали клятву. Я ни в чем ни перед кем не клялся.
Она разинула рот. Ай, Тифонус! Это что же, император хочет сказать, что Фелд станет его заложником? И он может пострадать, буде Анакату покажется, что Леферия не проявляет должного рвения? Какой подлец! Бездны морские! А она сама сунула голову в ловушку, ничего не проверив… но что она могла проверить? Заставить императора дать свою клятву? Как же — с ножом у горла ее адвоката!