Фо лежала, вжавшись в пол, чувствуя подрагивание добротных каменных плит, и боялась сделать лишнее движение, поскольку именно этого и ждала дудочка, милая медная дудочка, предназначением которой было ни много, ни мало, а надувать паруса скользящего по волнам кораблика... Полезная дудочка, когда на море штиль, а на горизонте маячат силуэты военной эскадры, охочей до промышляющих разбоем или банальной контрабандой лодчонок и корабликов. А ведь удачный порыв ветра способен не только надувать паруса, а и опрокидывать даже крепкие суда... Так что же способна наделать сила ветра, запертая в крохотном подвале?
От свиста закладывало уши; волосы, высвобожденные из-под улетевшей шляпки, трепетали на ветру гордым медно-рыжим знаменем. Но хуже всего было все то, что носилось в воздухе. И если золотые монетки просто скакали по спине женщины, как рассыпавшийся горошек, то удар какой-нибудь деревянной шкатулки по голове был куда более ощутимый.
Фо сжалась калачиком и молила лишь о том, чтобы буйство этой неуправляемой силы сошло на нет само собой. И, разумеется, надежды ее оказались тщетными.
Мало-помалу магия дудочки втягивала в созданные ею вихри силу других артефактов, а оттого становилась еще сильнее. И разрушительнее. Фо испуганно вскрикнула, когда одна из деревянных балок, подпиравших потолок подвала, вдруг треснула, и на голову женщине посыпалась каменная крошка, частично закручиваясь спиралью и кружа над головой. И с каждым витком безумного смерча каменных осколков все прибавлялось, трещина на потолке становилась все заметнее, пока балка и вовсе не переломилась. А вот когда между двумя острыми обломками, висевшими на честном слове, показался угол каменного саркофага, стоявшего наверху в склепе, а потолок угрожающе разошелся трещинами, Фо взвизгнула и сломя голову бросилась на лестницу. Это счастье, что она не отличается внушительными габаритами, потому что лежавший на ступенях громила и Савер поверх него почти полностью перекрывали проход. Фо пришлось протискиваться, оскальзываясь на размякших, расслабленно лежащих телах. Она брезгливо шарахнулась в сторону, боясь прикоснуться к языкам зеленого пламени, с деловитой неторопливостью и полным безразличием к беснующемуся ветру полностью покрывающим Савера и теперь лижущим обнаженные руки громилы. Странный изумрудный огонь не приносил никакого ущерба ни ткани, ни дереву, ни бумаге, его пищей была только плоть... А о других его свойствах Фо и знать не хотела. Она рванула наверх так, словно за ней гналась стая голодных волков, собственно, то, что творилось сейчас в подполье, было куда хуже стаи голодных волков. И настолько хуже - женщина узнала буквально пару секунд спустя.
Фо уже выскочила наверх, в склеп, и даже сумела бочком протиснуться между стенкой и наполовину съехавшим вниз гробом к двери, когда внизу прогремел взрыв.
Женщину выбросило наружу; к счастью - на свежевскопанную лужайку, а не на каменные плиты кладбищенской дорожки. Но счастьем это оказалось недолгим. Потому как вслед за каменными обломками Фо накрыла волна магии. Слепящая, мощная, неукротимая волна, пронзившая все ее существо. От избытка силы волосы на голове женщины встали дыбом и сухо затрещали-застрекотали крохотными молниями; по телу ее пробежались горячие струйки огня, скорее щекочущие, чем обжигающие... Но даже и это оказалось не главным. Неимоверная сила ворвалась в ее естество неудержимым водяным потоком, сметая преграды, которые она сама в себе возводила все эти годы. Острый страх, в первый момент парализовавший женщину, скоро прошел, оставив лишь пряный привкус вседозволенности, потому что Фо, благоразумная и осторожная Фо никогда не пыталась взять больше, чем полагала возможным для себя. Довольно азартная и рисковая в жизни, особенно в юности, Фо редко выходила за рамки установленных для самой себя пределов в магии, опасаясь не справиться с мощью привлекаемых сил... Теперь же все эти преграды просто рухнули. Страх исчез полностью, равно как и тревоги, и опасения за собственную жизнь.
Она ощущала себя всемогущей и совершенно, абсолютно спокойной, какой не была уже очень и очень давно. Сила переполняла ее, Фо казалась сама себе огромным диковинным зверем, словно находилась вне собственного тела и с безмятежным любопытством кошки смотрела на саму себя со стороны или сверху. И не только на себя. Женщина видела второго саверова телохранителя, почти что ползком пробирающегося между надгробиями к выходу с кладбища. У него, похоже, заплетались ноги, ибо он чаще падал на каменные плиты, чем обходил их... Она видела кучера Кубира, привставшего на козлах и с тревогой вглядывавшегося сквозь кладбищенскую ограду. Лошади тревожно переступали с ноги на ногу и с надеждой посматривали на человека с вожжами в руках... Она видела еще каких-то людей, бежавших к кладбищу. Наверняка, звук взрыва привлек и их... Видела ведущую прочь пустынную улочку, глухую с той стороны, где за высоким забором скрывалась шумная днем ткацкая мануфактура... Видела клубок узких улиц с редкими фонарями - то была Малая Кресчатка, не слишком богатый район арнахской столицы и освещение там говорило лишь о некоем питейном заведении, открытом до поздней ночи... Видела широкий бульвар с катящимися роскошными каретами... Магическим взором она поднималась все выше и выше, и с высоты птичьего полета она видела весь роскошный и многоцветный Лилиен как на ладони... И даже за его пределами... Бездумный и пьянящий ее полет не был таким уж спонтанным, он настойчиво вел астральное тело чародейки куда-то за город, куда-то за его окраины. И вот там-то, недалеко от Западного тракта, у нагромождения скал Фо увидела людей, множество людей. Пожалуй, около сотни. Кто-то прятался, кто-то дожидался в укрытии, кто-то медленно приближался к полуразрушенному зданию, некогда построенному на склоне скалистого холма... Тонкими, чуть светящимися лентами магии был густо украшен этот загадочный темный холм, который зачем-то стерегли столько людей, неуместных здесь в приближающейся полуночи. Едва заметное голубоватое свечение окружало их и Фо безо всяких подсказок прекрасно понимала, что это - маги. Маги? Здесь? В такое время? Но зачем?
Смутная тревога кольнула Фо. Ей казалось, она вспоминает это место - кажется, именно этот холм она видела, когда, ведомая колдуном, искала древний рубиновый артефакт. Оно необычайно притягивало ее и пугало одновременно. И все-таки любопытство победило. Легким дуновением весеннего ветра мимо ничего не подозревающих магов чародейка скользнула взором вниз, под разрушенный дом, в добротное подземелье с арочным потолком и покрытыми черными разводами сырости каменными стенами... И попала в ловушку.
Глаза колдуна, слишком знакомого Фо колдуна, вспыхнули торжеством. Рот его искривился в презрительной усмешке. Глупая добыча, слишком глупая...
С криком раненой птицы Фо рванула назад, на волю, и с ужасом почувствовала, как тянет за собой, вытягивает из запертого магией подземелья чужое астральное тело...
ТЕРРИ
Триумф хорошо сработанной западни.
- Так что я должна делать? - спросила Терри уже в карете.
- Собственно говоря, ничего. Все сделаю я. Ты просто должна быть рядом с королем.
- С королем? Но зачем? - недоуменно воскликнула девушка, с подозрением глядя на графиню. Та, впрочем, и ухом не повела. Ее тонкий профиль, освещаемый скудными уличными фонарями, мимо которых мчалась карета, казался алебастрово-каменным. Однако сама графиня была далеко не спокойна. Терри чувствовала ее нервозность, но не могла бы сказать, в чем это проявляется. Возможно, именно в этой самой чрезмерной "каменности"?
Снаружи была жизнь: кричали возчики, требуя освободить дорогу, ржали лошади, ругались дворники, дылда-городовой что-то втолковывал мальчишке, которого держал за шкирку словно напакостившего котенка, а вот истошно визжал...Терри едва ли видела, как карета проехала по Буковому бульвару и свернула к громадной, украшенной рядом мраморных колонн и бронзовых статуй Лилейной площади, на противоположной стороне которой полукругом разворачивались крылья Привратницы, или Малого дворца, предваряющего проход к куда более внушительному Мадорьену, необъятному обиталищу Его Величества Веремиза, короля Арнахского.
Привратница, изящное, с длинными узкими решетчатыми окнами, расположенное выпуклым полукругом здание, венчалось рядом островерхих башенок, однако главным ее украшением была высоченная арка, под которой начиналась широкая лестница, ведущая к главному дворцу. Не каждый лилиенец и даже высокий гость столицы удостаивался чести пройтись по этой великолепной мраморной лестнице, и Терри едва не растерялась, когда карета остановилась прямо у ее подножия в круге света от изящного фонаря, висевшего на витом железном столбе.
К карете бросились королевские стражи и в эти несколько секунд, пока бравые молодцы подбегали, графиня повернулась к Терри. Глаза ее были холодны, губы побледнели даже под слоем краски.
- А теперь слушай меня внимательно, девочка. Больше у нас не будет времени для разговоров. Во дворце все прослушивается. Твоему отцу сегодня устроили побег. Ему сказали, что ты в опасности, что тебя держат в плену и жить тебе осталось... немного.
- Но...
- Не перебивай! В обмен на твою жизнь его заставляют убить короля. Он ведь вхож во дворец. Ему это удастся.
- Но он не может!...
- Ты думаешь, он не поставит жизнь Веремиза за тебя? Тогда ты очень ошибешься.
- Но ведь я...
- Да, ты свободна, но об этом знаем только ты и я. Не те, кто сделал меня врагом Террана, и не твой отец. Поэтому мы должны всех опередить и оказаться рядом с королем до того, как Ангир на него нападет.
- А, - облегченно откинулась назад Терри, - У-у-ф.
- И еще. Никто не должен заподозрить, что ты - это ты. Поняла? Если кто-нибудь перехватит тебя до того, как мы попадем к королю, твой отец окажется в ловушке. Мы с тобой, собственно, тоже.
Терри понимающе кивнула. Дверца кареты распахнулась и суровое усатое лицо, полускрытое начищенной до блеска кирасой, с неудовольствием сунулось внутрь.
- О, милейший, - немедленно расплылась в улыбке графиня Эвнар, - Не проводите-ка нас наверх? Маэстро Нарцисс ждет нас.
Несмотря на то, что Терран Ангир в силу своих должностных обязанностей знал королевский дворец как карманы собственного камзола, его родная дочь не имела чести ознакомиться хотя бы с сотой частью закоулков Мадорьена, не говоря уже о Привратнице. А вернее сказать, до сего момента Терри бывала здесь всего дважды и оба раза ее передвижение по дворцу ограничивалось весьма скудным маршрутом: через Северную анфиладу к Залу Трех Королей, где обычно проводились ежегодные королевские балы, чинные, церемонные и скучные до тошноты. Она вовсе не горела желанием оказаться там еще раз. Впрочем, если в первый раз на бал в Мадорьен Терри шла хотя бы с некоторой толикой любопытства, то во второй раз это была чистая сделка - отец пообещал купить ей высокий фаэтон для выездов, которым она могла бы править сама. Кстати, обещания отец тогда не сдержал и купил ей совсем не то, о чем она мечтала. Расфуфыренную по последней моде, однако крайне заурядную коляску, предназначенную для рафинированных молодых дам, Терри разбила при первом же выезде, да так, что ремонту сия колымага уже не подлежала. Терран не разговаривал с дочерью три месяца. Да уж, упрямства у отца не отнять... Ах да, папенька... Вспомнив об отце, Терри тяжко, но коротко вздохнула и поспешила за Софит Эвнар вверх по ступеням бесконечной лестницы к высокой, изукрашенной золотой чеканкой двери. Створки услужливо распахнулись и гостьи оказались в просторнейшем холле, пустом (если не считать двух лакеев, больше похожих на безжизненные манекены, разряженные в роскошные придворные ливреи) и настолько гулком, что даже дыхание остановившихся в ожидании провожатого женщин, казалось, разносилось в воздухе эхом.
Холл, несмотря на позднее время, был освещен, хоть и не так ярко, как во время королевских торжеств и церемоний: горело всего четыре лампы в руках мраморных дев, словно бы выходящих из стен. Огонь отражался в множестве зеркал, создавая впечатление разломанной на острые осколки бесконечности. Терри нервничала. Графиня выглядела совершенно спокойной и уверенной в себе, сомнения, казалось, вовсе не тревожат ее. В отличие от Терри, которая с каждой минутой все больше и больше приходила в волнение.
Если Софит не врала и отец на свободе, он мог давно уже пробраться в Мадорьен. Кто знает, чем он сейчас занят? Возможно, от непоправимого удара, способного оборвать жизнь короля, их отделяет всего несколько минут, а Терри застряла на пороге и не может остановить отца? Как же это глупо! Им с Софит следовало идти в обход, пока никто не видит... хотя то, что графиня повела ее прямо к парадному входу, немного успокаивало девушку. Ведь пакость, какая она ни есть, не терпит простоты и открытости, ей нужен черный ход и изворотливость. Человек, задумавший пакость, не станет привлекать к себе внимания, он как раз и постарается укрыться от лишних глаз... Но время-то ведь дорого! Оно не стоит на месте! И зачем нам Нарцисс?
Дело, кстати, близилось к полуночи и девушка немало удивлялась тому, что их вообще пустили на порог королевского дворца да еще и раздумывают, пустить ли дальше. В приличных домах в такой поздний час в гости не ходят.
Однако недоумение ее разрешилось довольно быстро.
За дверью вдруг послышались быстрые неровные шаги и в просторный холл ворвался невысокий пухленький человечек в вычурном голубом камзоле, густо расшитом серебром. Светлые волосы мужчины были напомажены и уложены волнистыми локонами один в один. Глаза его (похоже, подведенные темной краской) подозрительно блестели, а ярко красные пухлые губы сложились трубочкой словно от непомерного удивления.
- Графиня! - вскричал человечек, не идя, а буквально подпрыгивая на месте, - Счастлив, безмерно счастлив! Такая честь для меня!
Размашисто поклонившись и изогнувшись коромыслом, этот невозможный придворный фат жадно припал к ручке Софит Эвнар, на что та смотрела с невозмутимым снисхождением.
- Вы здесь, о отдохновение моих очей! Я просто не поверил своим ушам! - опять взвыл маэстро Нарцисс (разумеется, это был он, придворный музыкант, комедиант и устроитель королевских спектаклей по пиескам собственного сочинения. Терри ни разу его не видела, однако о нем слышала немало. В основном, пикантное. Судя по количеству скандалов и любовных историй, маэстро Нарцисс должен был быть высоким, импозантным и мужественным, с ликом благородного рыцаря и неустрашимого героя... Настоящий Нарцисс оказался маленьким, пухленьким, слегка уже обрюзгшим и явно склонным к сластолюбию), - Чем, чем я могу служить моей прекрасной даме?
- Ну не здесь же, маэстро, - снисходительно пожурила его Софит, выразительно заламывая бровь.
Маэстро Нарцисс благоухал розовым маслом и откровенно пожирал глазами графиню, время от времени заинтересованно косясь в сторону девушки.
- Не знаю, не знаю, - с сомнением произнесла Софит, когда гостьи вошли в одну из ближайших гостиных, а лакей вышел, оставив принесенную им горящую лампу на столике, - не думаю, что вы рискнете, маэстро, но моя племянница верит в вас безраздельно... О, а это, кстати, Амелия, моя племянница, - Терри, получив заметный тычок в бок, выразила восторг и протянула руку, за которую немедленно ухватился знаменитый маэстро, - Она души в вас не чает. Она вбила себе в голову, что должна увидеть будуар Его Величества.
Лицо Нарцисса вытянулось. Уголки его пухлых губ опустились вниз, стали заметны синеватые мешки под глазами - их не могла скрыть даже пудра из перламутра, добываемого на южных берегах Пелурны. Маэстро поспешно отстранился и даже как-то по-собачьи отпрыгнул назад.
- Графиня, - дрожащим голосом произнес он, - Это невозможно.
- Конечно, - холодно подтвердила Софит, - Я так ей и сказала. Вы не всесильны, маэстро, хотя на самом деле вы не рискуете ничем. Амелия завтра уезжает в свою Канагу, что в предгорьях Одумассы, и болтать о том, кто позволил ей увидеть королевский будуар, не станет. К тому же время сейчас самое удобное. Скоро полночь, а кто нас увидит, кроме стражи да лакеев? Его Величество уже в своей опочивальне, а мы шуметь не станем... Не вижу в моей просьбе ничего крамольного... Нет, право же, это была глупая затея, Амелия. Мне, пожалуй, стоило обратиться к Антолу Каптису, капитану королевской стражи. Хотя, право же, мне не хотелось бы этого делать. Он бы вряд ли мне отказал в такой крохотной просьбе, но все же я предпочла бы иметь дело с вами, маэстро. Вы ведь знаете, я всегда держу слово и умею быть благодарной...